This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0578
2010/578/EU: Commission Decision of 28 September 2010 on the recognition of the legal and supervisory framework of Japan as equivalent to the requirements of Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council on credit rating agencies (notified under document C(2010) 6418) Text with EEA relevance
2010/578/EU: A Bizottság határozata ( 2010. szeptember 28. ) Japán jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről (az értesítés a C(2010) 6418. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2010/578/EU: A Bizottság határozata ( 2010. szeptember 28. ) Japán jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről (az értesítés a C(2010) 6418. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 254., 2010.9.29, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2019; hatályon kívül helyezte: 32019D1283
29.9.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 254/46 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2010. szeptember 28.)
Japán jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről
(az értesítés a C(2010) 6418. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2010/578/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a hitelminősítő intézetekről szóló, 2009. szeptember 16-i 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
(1) |
2009. június 12-én a Bizottság megbízta az európai értékpapír-piaci szabályozók bizottságát (CESR), hogy adjon szakvéleményt a hitelminősítő intézetekkel kapcsolatos japán jogi és felügyeleti keret technikai értékeléséről. |
(2) |
2010. május 21-i véleményében a CESR javaslatot tett arra, hogy a hitelminősítő intézetekkel kapcsolatos japán jogi és felügyeleti keretet a rendelettel egyenértékűnek kell minősíteni. |
(3) |
Az 1060/2009/EK rendelet 5. cikke (6) bekezdése második albekezdésének megfelelően ahhoz, hogy egy harmadik ország jogi és felügyeleti kerete az 1060/2006/EK rendelettel egyenértékűnek minősüljön, teljesülését kell vizsgálni. |
(4) |
Az első feltétel szerint a hitelminősítő intézeteknek a harmadik országban engedélyezési vagy nyilvántartásbavételi eljárás tárgyát kell képezniük, és folyamatosan hatékony felügyelet és végrehajtás alatt működnek; a hitelminősítő intézetekkel kapcsolatos japán jogi és felügyeleti keret a következő jogszabályokat foglalja magában: a hitelminősítő intézetekről szóló rendelethez kapcsolódó Financial Instruments and Exchange Act (1948. évi 25. számú törvény); a Regulation of Credit Rating Agencies-hez kapcsolódó Cabinet Office Ordinance on Financial Instruments Business (2007. évi 52. számú rendelet); a hitelminősítő intézetekről szóló rendelethez kapcsolódó Cabinet Office Ordinance on Definitions under Article 2 of the Exchange Act (a pénzügyminisztérium 1993. évi 14. számú rendelete), valamint a Comprehensive Guidelines for Supervision of Financial Instruments Business Operators (Supplement) és a Guidelines for Supervision of Credit Rating Agencies. 2009 júniusában a japán parlament (Kokkai) jóváhagyta a hitelminősítő intézetekre vonatkozó új szabályozási keretet, amit a kormányrendeletek és kormányzati hivatali rendeletek közzététele követett 2009 decemberében, amelyek a keretszabályozás feltételeit és részletes szabályait állapították meg. A 2010 áprilisában hatályba lépett keretszabályozás megköveteli a hitelminősítő intézetek bejegyzését a japán Financial Services Agency (JFSA) nyilvántartásába, annak érdekében, hogy hitelminősítése felhasználható legyen Japánban szabályozási célra, valamint jogilag kötelező erejű kötelezettségeket és folyamatos felülvizsgálatot ír elő a hitelminősítő intézetek számára. A JFSA széles körű és átfogó jogosítványokat kapott, és számos intézkedésre van lehetősége, beleértve a büntetést is, azokkal a hitelminősítő intézetekkel szemben, amelyek megszegik a hitelminősítő intézetekről szóló rendelethez kapcsolódó Financial Instruments and Exchange Act rendelkezéseit. |
(5) |
A második feltételnek megfelelően harmadik országok hitelminősítő intézeteire az 1060/2009/EK rendelet 6–12. cikkében és I. mellékletében meghatározott jogilag kötelező erejű kötelezettségekkel egyenértékű szabályozásnak kell vonatkoznia. A japán szabályozás a következőkön alapul: a jóhiszeműség elve, a hitelminősítő intézetek kötelezettsége, hogy nagy számú, részletes és pontos előírásokat tartalmazó követelmények előírásával operatív ellenőrző rendszert építsenek ki az igazságos és megfelelő hitelminősítés érdekében, a jog megkerülésével kapcsolatos átfogó szabályozás, az összeférhetetlenségek kezelése, az információk rögzítésének és elérhetővé tételének kötelezettsége mind a JFSA, mind pedig a köz számára. A japán keretszabályozás megfelel az 1060/2009/EK rendelet célkitűzéseinek az összeférhetetlenségek kezelésével, a hitelminősítő intézetekre vonatkozó szervezeti eljárásokkal, a minősítés színvonalával és módszereivel, a hitelminősítések közzétételével és a hitelminősítési tevékenységre vonatkozó általános és rendszeres beszámolók készítésével kapcsolatban. Ennek alapján a japán keretszabályozás egyenértékű védelmet nyújt a tisztesség, az átláthatóság, valamint a felelős és megbízható hitelminősítési tevékenység érdekében. |
(6) |
A harmadik feltétel szerint a harmadik országok szabályozási rendszerének meg kell akadályoznia, hogy az adott ország felügyeleti hatóságai és egyéb közjogi testületei befolyásolhassák a hitelminősítések tartalmát és módszereit. Ezért a JFSA-t törvény tiltja el a hitelminősítések tartalmának és módszereinek befolyásolásától. |
(7) |
A vizsgált szempontok ismeretében megállapítható, hogy a hitelminősítő intézetekkel kapcsolatos japán jogi és felügyeleti keret teljesíti az 1060/2009/EK rendelet 5. cikke (6) bekezdése második albekezdésében meghatározott feltételeket. Ezért a hitelminősítő intézetekkel kapcsolatos japán jogi és felügyeleti keretet az 1060/2009/EK rendeletben meghatározott jogi és felügyeleti keretszabályozással egyenértékűnek kell tekinteni. |
(8) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az európai értékpapír-bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az 1060/2009/EK rendelet 5. cikke alkalmazásában a hitelminősítő intézetekkel kapcsolatos japán jogi és felügyeleti keretszabályozást az 1060/2009/EK rendeletben meghatározott követelményekkel egyenértékűnek kell tekinteni.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 28-án.
a Bizottság részéről
Michel BARNIER
a Bizottság tagja
(1) HL L 302., 2009.11.17., 1. o.