This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1055
Commission Regulation (EC) No 1055/2009 of 5 November 2009 amending Regulation (EC) No 951/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector
A Bizottság 1055/2009/EK rendelete ( 2009. november 5. ) a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 951/2006/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 1055/2009/EK rendelete ( 2009. november 5. ) a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 951/2006/EK rendelet módosításáról
HL L 290., 2009.11.6, p. 64–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; közvetve hatályon kívül helyezte: 32023R2835
6.11.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 290/64 |
A BIZOTTSÁG 1055/2009/EK RENDELETE
(2009. november 5.)
a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 951/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 85. cikkére és 161. cikke (3) bekezdésére, összefüggésben annak 4. cikkével,
mivel:
(1) |
A 951/2006/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja a cukorágazatban a kvótán felüli kivitelre vonatkozó részletes szabályokat. |
(2) |
Annak biztosítása érdekében, hogy a közösségi gazdasági szereplők a gazdasági év folyamán elláthassák az exportpiacot kvótán felüli cukorral vagy izoglükózzal, egyértelművé kell tenni, hogy a kvótán belül termelt cukrot vagy izoglükózt átmenetileg eladhatják kvótán felüliként, amennyiben ezt a piaci viszonyok megkövetelik. Ezt az egyenértékűségi eljárást kell alkalmazni abban az esetben is, ha a kvótán belüli és kvótán felüli cukor, illetve izoglükóz előállítói különböző tagállamokban találhatók. |
(3) |
A jogbiztonság és a gazdasági szereplőknek a tagállamokban egyenlő bánásmódban való részesülése biztosításának érdekében pontosítani indokolt, hogy az adott gazdasági évre megállapított mennyiségi korlátozáson belül exportált, kvótán felüli cukornak vagy izoglükóznak nem feltétlenül kell ugyanabban a gazdasági évben előállított terméknek lennie. |
(4) |
A 951/2006/EK rendelet 7b. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a kiviteli engedélyekre irányuló kérelmeket minden héten, hétfőtől péntekig kell benyújtani, a 318/2006/EK tanácsi rendelet (3) 12. cikkének d) pontja alapján (amelynek helyébe az 1234/2007/EK rendelet 61. cikke első bekezdésének d) pontja lépett), a mennyiségi korlátozást meghatározó rendelet hatálybalépésének napjától az engedélykiadás a 951/2006/EK rendelet 7e. cikkének megfelelő felfüggesztéséig. Célszerű egyértelművé tenni azt, hogy ha a mennyiségi korlátozást meghatározó rendelet a hatálybalépésének időpontjától eltérő időpontban alkalmazandó, akkor a kiviteli engedélyekre irányuló kérelmeket e rendelet hatálybalépésének napjától lehet benyújtani. |
(5) |
A 951/2006/EK rendelet 7b. cikkének (4) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a kérelmezők hetente egy kiviteli engedélyre irányuló kérelmet nyújthatnak be. Az egyes engedélyek tekintetében alkalmazandó mennyiség cukor esetében nem haladhatja meg a 20 000 tonnát, izoglükóz esetében pedig az 5 000 tonnát. A tapasztalat azt mutatja, hogy a cukorra vonatkozóan meghatározott heti felső határ nem elégséges, ezért helyénvaló növelni ezt a mennyiséget. |
(6) |
A 951/2006/EK rendelet 8a. cikke értelmében a kvótán felüli cukorra, illetve izoglükózra vonatkozóan kiállított kiviteli engedélyek a kiállítás tényleges napjától kezdve azon gazdasági év szeptember 30-ig érvényesek, amely gazdasági évre kiállították őket. Azoknak a termelőknek, akik a gazdasági év végén folyamodnak engedélyért, elegendő időt indokolt adni a termékeik kivitelére. Ezért a kiviteli engedélyek érvényességi idejét módosítani szükséges, azt a kiadásuk dátuma utáni ötödik hónap végében kell megállapítani. Tekintettel arra, hogy ezeket az új intézkedéseket a 2009/2010-es gazdasági év kezdete után hozzák nyilvánosságra, különleges szabályokat kell meghatározni az ebben a gazdasági évben kiadott kiviteli engedélyekre vonatkozóan. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 951/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A IIa. fejezet az alábbi 4d. és 4e. cikkel egészül ki: „4d. cikk Egyenértékűség A kvótán belül előállított cukor vagy izoglükóz a kvótán felüli termékekkel egyenértékűként használható fel. Ha a kvótán belül előállított termékeket a kvótán felüli termékekkel egyenértékűen használják, azok az 1234/2007/EK tanácsi rendelet (4) 61. cikke első bekezdése d) pontjában meghatározott szabályoknak megfelelően exportálhatók. Ezt az egyenértékűségi eljárást kell alkalmazni abban az esetben is, ha a kvótán belüli és kvótán felüli cukor vagy izoglükóz előállítói különböző tagállamokban találhatók. 4e. cikk Gyártási év Az 1234/2007/EK rendelet 61. cikke d) pontja szerinti mennyiségi korlátozás figyelembevételével kiadott engedélyek szerint exportált cukrot vagy izoglükózt a kiviteli engedély érvényességétől eltérő gazdasági évben is előállíthatják. |
2. |
A 7b. cikk (3) és (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(3) A kiviteli engedélyre irányuló kérelmeket minden héten hétfőtől péntekig lehet benyújtani, az 1234/2007/EK rendelet 61. cikke első bekezdésének d) pontja alapján a mennyiségi korlátozást meghatározó rendelet hatálybalépésének napjától az engedélykiadás e rendelet 7e. cikkének megfelelő felfüggesztéséig. (4) A kérelmezők hetente egy kiviteli engedélyre irányuló kérelmet nyújthatnak be. Az egyes kiviteli engedélyek tekintetében alkalmazandó mennyiség cukor esetében nem haladhatja meg az 50 000 tonnát, izoglükóz esetében az 5 000 tonnát.” |
3. |
A 8a. cikk helyébe a következő szöveg lép: „8a. cikk A kvótán felüli kivitelekre vonatkozó kiviteli engedélyek érvényessége E rendelet 5. cikkének rendelkezéseitől eltérően, az 1234/2007/EK rendelet 61. cikke első bekezdése d) pontjának megfelelően meghatározott mennyiségi korlátozás tekintetében kibocsátott kiviteli engedélyek az alábbiak szerint érvényesek:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1. pontját 2009. október 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 5-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 178., 2006.7.1., 24. o.
(3) HL L 58., 2006.2.28., 1. o.
(4) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.”