This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0492
2008/492/EC: Council Decision of 23 June 2008 concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises
2008/492/EK: A Tanács határozata ( 2008. június 23. ) Bulgáriának és Romániának a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló 1990. július 23-i egyezményhez való csatlakozásáról
2008/492/EK: A Tanács határozata ( 2008. június 23. ) Bulgáriának és Romániának a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló 1990. július 23-i egyezményhez való csatlakozásáról
HL L 174., 2008.7.3, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
3.7.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 174/1 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. június 23.)
Bulgáriának és Romániának a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló 1990. július 23-i egyezményhez való csatlakozásáról
(2008/492/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a 2005-ös csatlakozási okmányra és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság ajánlására,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
mivel:
(1) |
A kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló, 1990. július 23-i 90/436/EGK egyezményt (1) (választottbírósági egyezmény) 1990. július 23-án írták alá Brüsszelben, és 1995. január 1-jén lépett hatályba. |
(2) |
A választottbírósági egyezményt az 1999. május 25-én aláírt és 2004. november 1-jén hatályba lépett jegyzőkönyv (2), továbbá az 1995. december 21 (3)-én aláírt és az akkor megkötött, valamint a 2004. december 8-án (4)aláírt és az akkor megkötött egyezmény módosította. |
(3) |
A 2005-ös csatlakozási okmány 3. cikkének(3) bekezdése előírja, hogy Bulgária és Románia csatlakozik a 2005-ös csatlakozási okmány I. mellékletében felsorolt, a tagállamok által aláírt egyezményekhez és jegyzőkönyvekhez. A Bulgária és Románia csatlakozási okmánya I. mellékletének módosításáról szóló, 2008. június 23-i (5) 2008/493/EK tanácsi határozattal kiegészített ezen melléklet magában foglalja a választottbírósági egyezményt, az 1999. május 25-én aláírt jegyzőkönyvet, valamint az 1995. december 21-i és a 2004. december 8-i egyezményt. Ezek Bulgária és Románia tekintetében a Tanács által meghatározott időpontban lépének hatályba. |
(4) |
A 2005-ös csatlakozási okmány 3. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Tanács minden, a fent említett egyezményekhez és jegyzőkönyvhöz történő csatlakozás következtében szükségessé vált kiigazítást elvégez, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A választottbírósági egyezmény a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk (2) bekezdésének a)–y) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A 3. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. cikk
A választottbírósági egyezmény, az 1999. május 25-i jegyzőkönyv, az 1995. december 21-i és 2004. december 8-i egyezmény szövegének bolgár és román nyelven készült változata (6) ugyanolyan feltételekkel hiteles, mint a választottbírósági egyezmény és a jegyzőkönyv más nyelven készült változatai.
3. cikk
A választottbírósági egyezmény a 1999. május 25-i jegyzőkönyvvel és az 1995. december 21-i és 2004. december 8-i egyezményekkel egyetemben Románia és Bulgária tekintetében 2008. július 1-jén lép hatályba.
4. cikk
Ez a határozat 2008. július 1-jén lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2008. június 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
I. JARC
(1) HL L 225., 1990.8.20., 10. o.
(2) HL C 202., 1999.7.16., 1. o.
(3) HL C 26., 1996.1.31., 1. o.
(4) HL C 160., 2005.6.30., 1. o.
(5) Lásd e Hivatalos Lap 6. oldalát.
(6) Az egyezmények és a jegyzőkönyv bolgár és román nyelvű szövege a HL különkiadásában egy későbbi időpontban fog megjelenni.
EGYOLDALÚ NYILATKOZATOK A TÁRSULT VÁLLALKOZÁSOK NYERESÉGKIIGAZÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KETTŐS ADÓZTATÁS MEGSZÜNTETÉSÉRŐL SZÓLÓ, 1990. JÚLIUS 23-I EGYEZMÉNNYEL KAPCSOLATBAN
Egyoldalú nyilatkozatok a társult vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló egyezmény 7. cikkéről:
Olaszország, Litvánia és Málta kijelenti, hogy alkalmazza a 7. cikk (3) bekezdését.
Egyoldalú nyilatkozatok a társult vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló egyezmény 8. cikkéről:
Bulgária nyilatkozata:
A „súlyos büntetés” közigazgatási vagy adójogi jogsértésnek minősülő cselekményért – beleértve az adómegállapítással és -beszedéssel kapcsolatos eljárásjog megsértését, valamint az adórendszer elleni bűncselekményeket – kiszabott, bármilyen típusú szankció. A vállalkozásra kiszabott „súlyos büntetésnek” minősül a vállalkozáshoz tartozó magánszemélyre az adórendszer elleni bűncselekmény miatt kiszabott szankció is, amennyiben a magánszemély cselekményei hatással voltak a vállalkozás adókötelezettségeinek mértékére vagy az adó beszedésére.
Románia nyilatkozata:
A „súlyos büntetés” magában foglalja az adócsalásról szóló törvényben, a számviteli törvényben, a társasági törvényben vagy az adójogszabályokban foglalt bármilyen bűncselekmény elkövetése miatt kiszabott szankciókat. Magában foglalja továbbá az alábbiak miatt kiszabott közigazgatási szankciókat:
— |
az adóhatóságok felszólítására benyújtandó adóbevallás vagy tájékoztató bevallás benyújtásának megtagadása, |
— |
az adóellenőrző hatóságok által kért dokumentumok és nyilvántartások benyújtásának megtagadása, |
— |
az időszakos pénzügyi dokumentumok és számviteli jelentések benyújtásának elmulasztása vagy valótlan adatokat tartalmazó dokumentumok vagy jelentések benyújtása, |
— |
a hatályos jogszabályoknak megfelelően az adóügyi nyilvántartásban foglalt cselekmények. |
A Szlovák Köztársaság nyilatkozata:
A „súlyos büntetés” a büntető törvénykönyvnek megfelelően a vonatkozó adójogi jogszabályok, az adóigazgatási törvény vagy a számviteli törvény megsértése tekintetében elkövetett bűncselekmények miatt kiszabott szankció.
A Spanyol Királyság nyilatkozata:
A „súlyos büntetés” magában foglalja a súlyos és nagyon súlyos adójogi jogsértések miatt kiszabott közigazgatási szankciókat, valamint az államháztartást érintő bűncselekményekkel kapcsolatban hozott ítéleteket.