This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0179
Commission Regulation (EC) No 179/2006 of 1 February 2006 introducing a system of import licences for apples imported from third countries
A Bizottság 179/2006/EK rendelete ( 2006. február 1. ) a harmadik országokból származó alma behozatala tekintetében engedélyezési rendszer bevezetéséről
A Bizottság 179/2006/EK rendelete ( 2006. február 1. ) a harmadik országokból származó alma behozatala tekintetében engedélyezési rendszer bevezetéséről
HL L 29., 2006.2.2, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; hatályon kívül helyezte: 32007R1580
2.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 29/26 |
A BIZOTTSÁG 179/2006/EK RENDELETE
(2006. február 1.)
a harmadik országokból származó alma behozatala tekintetében engedélyezési rendszer bevezetéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,
tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A közösségi almatermelők helyzete az utóbbi időben nehezebbre fordult, egyebek között a déli félteke harmadik országaiból a közösségbe behozott alma mennyiségének jelentős növekedése miatt. |
(2) |
Az alma behozatalának felügyeletét ezért célszerű szigorítani. E cél elérését a legjobban egy behozatali engedélyeken alapuló rendszer szolgálná, amelyben az engedély megadásának feltétele biztosíték nyújtása, szavatolandó, hogy az engedélykérelem tárgyát képező műveletek valóban megtörténnek. |
(3) |
A mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendeletet (2) és a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendeletet (3) kell alkalmazni. |
(4) |
A Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A 0808 10 80 KN-kód alá tartozó almák szabad forgalomba bocsátásának feltétele behozatali engedély bemutatása.
(2) Az e rendelet értelmében kiadott behozatali engedélyekre az 1291/2000/EK rendelet alkalmazandó.
2. cikk
(1) Az importőrök bármely tagállam illetékes hatóságához nyújthatnak be behozatali engedély iránti kérelmeket.
A engedélykérelem 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot, és az „igen” szót kereszttel kell megjelölni.
(2) Az importőrök az engedélykérelem benyújtásakor a 2220/85/EGK rendelet III. címével összhangban biztosítékot helyeznek letétbe, ami szavatolja, hogy a behozatali engedély érvényességének ideje alatt az importőr eleget tesz a behozatali kötelezettségnek. A biztosíték összege tonnánként 15 euro.
Vis maior esetétől eltekintve a biztosíték teljesen vagy részben elvész, ha a behozatali engedély érvényességi ideje alatt a behozatalra nem, illetve csak részben kerül sor.
3. cikk
(1) A behozatali engedélyeket a Közösségen belüli székhelyre való tekintet nélkül bármely kérelmező számára haladéktalanul meg kell adni.
A behozatali engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot, és az „igen” szót kereszttel kell megjelölni.
(2) A bizonyítvány érvényességi ideje három hónap.
A behozatali engedély csak a megjelölt országból származó behozatalra érvényes.
4. cikk
A tagállamok minden héten legkésőbb szerda déli 12 óráig tájékoztatják a Bizottságot azon almamennyiségekről – származás szerinti harmadik országokra lebontva –, amelyek tekintetében az előző héten behozatali engedélyt bocsátottak ki.
A mennyiségeket a Bizottság által megjelölt elektronikus rendszeren keresztül kell közölni.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. február 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 1-jén.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb az 1856/2005/EK rendelettel (HL L 297., 2005.11.15., 7. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 205., 1985.8.3., 5. o. A legutóbb a 673/2004/EK rendelettel (HL L 105., 2004.4.14., 17. o.) módosított rendelet.