EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0529

2006/529/EK: A Tanács határozata ( 2005. november 29. ) az Európai Közösség és Ukrajna közötti, a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló megállapodás aláírásáról

HL L 211., 2006.8.1, p. 23–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 76M., 2007.3.16, p. 173–173 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/529/oj

Related international agreement

1.8.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 211/23


A TANÁCS HATÁROZATA

(2005. november 29.)

az Európai Közösség és Ukrajna közötti, a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló megállapodás aláírásáról

(2006/529/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 80. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben annak 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2003. június 5-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy kezdjen tárgyalásokat harmadik országokkal a meglévő kétoldalú megállapodások egyes rendelkezéseinek közösségi megállapodással történő felváltásáról.

(2)

A Bizottság a Tanács 2003. június 5-i felhatalmazó határozat mellékletében foglalt mechanizmusokkal és irányelvekkel összhangban a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott Ukrajnával a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló megállapodásról.

(3)

Egy későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére figyelemmel, a Bizottság által megtárgyalt megállapodást alá kell írni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

(1)   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az Európai Közösség és Ukrajna közötti, a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló megállapodásnak a Közösség nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t, figyelemmel annak egy későbbi időpontban történő megkötésére.

(2)   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

Kelt Brüsszelben, 2005. november 29-én.

a Tanács részéről

az elnök

A. JOHNSON


Top

1.8.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 211/24


MEGÁLLAPODÁS

az Európai Közösség és Ukrajna között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG

egyrészről, és

UKRAJNA

másrészről

(a továbbiakban: a Felek)

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösség minden tagállama és Ukrajna között kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások jöttek létre, amelyek a közösségi joggal ellentétes rendelkezéseket tartalmaznak,

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösség kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdést illetően, amelyre az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások kiterjedhetnek,

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az európai közösségi jog szerint a valamely tagállamban letelepedett közösségi légifuvarozóknak joguk van arra, hogy megkülönböztetéstől mentesen hozzáférjenek az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz,

TEKINTETTEL az Európai Közösség és egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokra, amelyek az ilyen harmadik országok állampolgárai számára lehetővé teszik, hogy az európai közösségi joggal összhangban engedélyezett légifuvarozókban tulajdonjogot szerezzenek,

FELISMERVE, hogy az Európai Közösség tagállamai és Ukrajna között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek a közösségi joggal ellentétesek, teljes összhangba kell hozni a közösségi joggal az Európai Közösség tagállamai és az Ukrajna közötti légiközlekedési szolgáltatások megbízható jogalapjának megteremtése és az ilyen légiközlekedési szolgáltatások folytonosságának fenntartása érdekében,

MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösségnek e tárgyalások keretében nem célja az Európai Közösség tagállamai és az Ukrajna közötti légi forgalom mértékének a növelése, a közösségi légifuvarozók és Ukrajna légifuvarozói közti egyensúlynak a befolyásolása, vagy a meglévő kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekintetében történő módosítása,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Általános rendelkezések

(1)   E megállapodás alkalmazásában – kivéve ha a szövegösszefüggés másként kívánja meg – a fogalommeghatározásokat a IV. melléklet tartalmazza.

(2)   Az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Közösség tagállamainak állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni.

(3)   Az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam légifuvarozóira való hivatkozásokat az adott tagállam által kijelölt légifuvarozókra való hivatkozásként kell értelmezni.

2. cikk

Tagállam általi kijelölés

(1)   A II. melléklet a) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe a (2) bekezdés rendelkezései lépnek az érintett tagállam légifuvarozójának kijelölése, valamint a légifuvarozó részére Ukrajna által megadott engedélyek és jogosítványok tekintetében.

(2)   A tagállam általi kijelölés kézhezvételét követően Ukrajna a legrövidebb eljárási időn belül megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve hogy:

i.

a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében a kijelölő tagállamban telepedett le, és az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedéllyel rendelkezik;

ii.

a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja és fenntartja a légifuvarozó hatékony szabályozási ellenőrzését, valamint az illetékes légiforgalmi hatóságot a kijelölésben egyértelműen meghatározza; és

iii.

a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai tulajdonában van, és azok tényleges ellenőrzése alatt áll.

3. cikk

Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása

(1)   A II. melléklet b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe a (2) bekezdés rendelkezései lépnek a tagállam által kijelölt légifuvarozó engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében.

(2)   Ukrajnának jogában áll a tagállam által kijelölt légifuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:

i.

a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében nem a kijelölő tagállamban telepedett le, vagy nem rendelkezik az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedéllyel;

ii.

nem a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja vagy tartja fenn a légifuvarozó hatékony szabályozási ellenőrzését, vagy az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelölésben nincs egyértelműen meghatározva; vagy

iii.

a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén nem a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai tulajdonában van, és nem azok tényleges ellenőrzése alatt áll.

Az e bekezdés szerinti jogának gyakorlása során Ukrajna nem alkalmazhat a nemzetiség alapján megkülönböztetést a közösségi légifuvarozók között.

4. cikk

Biztonság

(1)   A II. melléklet c) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik a (2) bekezdés rendelkezései.

(2)   Ha egy tagállam olyan légifuvarozót jelöl ki, amelynek szabályozási ellenőrzését egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, Ukrajnának a légifuvarozót kijelölő tagállam és Ukrajna között létrejött megállapodásban foglalt biztonsági rendelkezések szerinti jogai a biztonsági előírásoknak az adott másik tagállam általi elfogadása, végrehajtása és betartása során, valamint az adott légifuvarozó üzemeltetési engedélye tekintetében ugyanúgy érvényesülnek.

5. cikk

A repülőgép-üzemanyag megadóztatása

(1)   A II. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek rendelkezéseit kiegészítik a (2) bekezdés rendelkezései.

(2)   Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére, a II. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodások bármelyikében foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy megkülönböztetéstől mentesen adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a területükön az Ukrajna által kijelölt légifuvarozó azon légijárműve által felhasznált üzemanyagra, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam területének egy másik pontja vagy egy másik tagállam területe között üzemel.

6. cikk

Viteldíjak

(1)   A II. melléklet e) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik a (2) bekezdés rendelkezései.

(2)   Az 1. mellékletben felsorolt és a II. melléklet e) pontjában foglalt rendelkezést tartalmazó megállapodás alapján az Ukrajna által kijelölt légifuvarozó(k)nak a teljes mértékben az Európai Közösségen belüli légi útvonalakon üzemelő járataira vonatkozóan kiszabott viteldíjak az európai közösségi jog hatálya alá tartoznak.

7. cikk

A mellékletek

E megállapodás mellékletei a megállapodás elválaszthatatlan részét képezik.

8. cikk

Felülvizsgálat vagy módosítás

A Felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felülvizsgálhatják vagy módosíthatják ezt a megállapodást.

9. cikk

Hatálybalépés

(1)   Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor a szerződő felek kézhez vették a legutolsó írásbeli értesítést arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásoknak eleget tettek.

(2)   Ezt a megállapodást minden, az I. melléklet b) pontjában felsorolt megállapodásra azok hatálybalépésének napjától alkalmazni kell.

10. cikk

Megszűnés

(1)   Amennyiben az 1. mellékletben felsorolt valamelyik megállapodás megszűnik, e megállapodás minden olyan rendelkezése, amely az I. mellékletben felsorolt érintett megállapodásra vonatkozik, ugyanebben az időben szintén megszűnik.

(2)   Abban az esetben, ha az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodás megszűnik, ez a megállapodás ugyanebben az időben szintén megszűnik.

11. cikk

Bejegyzés

Ezt a megállapodást és ennek módosításait a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) nyilvántartásába be kell jegyezni.

FENTIEK HITELÉÜL, az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt a megállapodást.

Hecho en Kiev, el uno de diciembre de dos mil cinco.

V Kyjevě dne prvního prosince dva tisíce pět.

Udfærdiget i Kiev den første december to tusind og fem.

Geschehen zu Kiew am ersten Dezember zweitausendundfünf.

Kahe tuhande viienda aasta detsembrikuu esimesel päeval Kiievis.

Κίεβο, μiα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες πέντε.

Done at Kiev, on the first day of December, in the year two thousand and five.

Fait à Kiev, le premier décembre deux mille cinq.

Fatto a Kiev, addì primo dicembre duemilacinque.

Kijevā, divtūkstoš piektā gada pirmajā decembrī.

Priimta du tūstančiai penktų metų gruodžio pirmą dieną Kijeve.

Kelt Kievben, a kettőezerötödik év december első napján.

Magħmul f' Kiev, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u ħamsa.

Gedaan te Kiev, de eerste december tweeduizend vijf.

Sporządzono w Kijowie dnia pierwszego grudnia roku dwutysięcznego piątego.

Feito em Kiev, em um de Dezembro de dois mil e cinco.

V Kyjeve dňa prvého decembra dvetisícpät'.

V Kijevu, prevega decembra leta dva tisoč pet.

Tehty Kiovassa ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaviisi.

Som skedde i Kiev den första december tjugohundrafem.

Image

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Image

Za Českou republiku

Image

På Kongeriget Danmarks vegne

Image

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image

Eesti Vabariigi nimel

Image

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image

Por el Reino de España

Image

Pour la République française

Image

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image

Per la Repubblica italiana

Image

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image

Latvijas Republikas vārdā

Image

Lietuvos Respublikos vardu

Image

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image

A Magyar Köztársaság részéről

Image

Għar-Repubblika ta' Malta

Image

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image

Für die Republik Österreich

Image

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image

Pela República Portuguesa

Image

Za Republiko Slovenijo

Image

Za Slovenskú republiku

Image

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image

För Konungariket Sverige

Image

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Image

Image

Image

Image


I. MELLÉKLET

A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke

a)

Ukrajna és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodások, amelyek e megállapodás aláírásának napján már hatályba léptek, vagy amelyeket már aláírtak; és egyéb, Ukrajna és a tagállamok között létrejött megállapodások, amelyeket ideiglenesen alkalmaznak:

az osztrák szövetségi kormány és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Bécsben, 1994. június 15-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Ausztria megállapodás;

legutóbb a Bécsben, 2005. április 22-én kelt kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvvel módosítva,

a Belga Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Kijevben 1996. május 20-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Belgium megállapodás;

legutóbb a Brüsszelben, 2004. február 6-án kelt egyetértési nyilatkozattal módosítva,

a Cseh Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1997. július 1-jén írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás,

a Ciprusi Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Kijevben, 2000. február 21-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Ciprus megállapodás,

a Dán Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Kijevben, 2001. március 27-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Dánia megállapodás,

a Németországi Szövetségi Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1993. június 10-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Németország megállapodás,

az Észt Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Tallinban, 1993. július 6-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Észtország megállapodás,

a Finn Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Helsinkiben, 1995. június 5-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Finnország megállapodás,

a Francia Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Kijevben, 1994. május 3-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Franciaország megállapodás,

a Görög Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1997. december 15-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Görögország megállapodás,

a Magyar Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1995. május 19-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Magyarország megállapodás,

az Olasz Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Rómában, 1995. május 2-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Olaszország megállapodás,

a Lett Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Rigában, 1995. május 23-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Lettország megállapodás,

a Litván Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Vilniuszban, 1993. július 7-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Litvánia megállapodás;

legutóbb a Vilniuszban, 2003. május 26-án aláírt jegyzőkönyvvel módosítva,

a Luxemburgi Nagyhercegség kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Luxembourgban, 1994. június 14-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Luxemburg megállapodás,

a Holland Királyság és Ukrajna között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Kijevben, 1993. szeptember 7-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Hollandia megállapodás,

a Lengyel Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Varsóban, 1994. január 20-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Lengyelország megállapodás,

a Szlovák Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Pozsonyban, 1994. május 23-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás,

a Szlovén Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Ljubljanában, 1999. március 30-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Szlovénia megállapodás,

a Spanyol Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Madridban, 1996. október 7-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Spanyolország megállapodás,

a Svéd Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Kijevben, 2001. március 27-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Svédország megállapodás,

a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Londonban, 1993. február 10-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás;

b)

Az Ukrajna és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodások, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már parafáltak:

az Ír Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Dublinban, 1992. december 10-én parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Írország megállapodás,

a Máltai Köztársaság kormánya és Ukrajna minisztertanácsa között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Luqában 1998. június 17-én parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Málta megállapodás,

a Portugál Köztársaság kormánya és Ukrajna minisztertanácsa között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Lisszabonban 2000. október 18-án parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Portugália megállapodás.


II. MELLÉKLET

Az I. mellékletben felsorolt megállapodásokban szereplő és a megállapodás 2–6. cikkében említett cikkek jegyzéke

a)

Tagállam általi kijelölés:

az Ukrajna–Ausztria megállapodás 3. cikkének (5) bekezdése,

az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Dánia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Németország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Észtország megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Finnország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Franciaország megállapodás 4. cikkének (3) bekezdése,

az Ukrajna–Görögország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Magyarország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Írország megállapodás 3. cikkének (3) bekezdése,

az Ukrajna–Olaszország megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Lettország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Litvánia megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Málta megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Hollandia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Portugália megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Spanyolország megállapodás III. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Svédország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,

az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése;

b)

Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása:

az Ukrajna–Ausztria megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna-Belgium megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének d) pontja,

az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Ciprus megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Dánia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Észtország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Finnország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Franciaország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Görögország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja,

az Ukrajna–Magyarország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Olaszország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Litvánia megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja,

az Ukrajna–Málta megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Hollandia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja,

az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Portugália megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Spanyolország megállapodás IV. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Svédország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,

az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja;

c)

Biztonság:

az Ukrajna–Ausztria megállapodás 9a. cikke,

az Ukrajna–Belgium megállapodás 7. cikke,

az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 9. cikke,

az Ukrajna–Dánia megállapodás 14a. cikke,

az Ukrajna–Észtország megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Franciaország megállapodás 9. cikke,

az Ukrajna–Görögország megállapodás 8. cikke,

az Ukrajna–Magyarország megállapodás 5. cikke,

az Ukrajna–Írország megállapodás 7. cikke,

az Ukrajna–Olaszország megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Litvánia megállapodás 16a. cikke,

az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Málta megállapodás 8. cikke,

az Ukrajna–Hollandia megállapodás 13. cikke,

az Ukrajna–Portugália megállapodás 15. cikke,

az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Spanyolország megállapodás XI. cikke,

az Ukrajna–Svédország megállapodás 14a. cikke;

d)

A repülőgép-üzemanyag megadóztatása:

az Ukrajna–Ausztria megállapodás 7. cikke,

az Ukrajna–Belgium megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Ciprus megállapodás 7. cikke,

az Ukrajna–Dánia megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Németország megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Észtország megállapodás 12. cikke,

az Ukrajna–Finnország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Franciaország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Görögország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Magyarország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Írország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Olaszország megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Lettország megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Litvánia megállapodás 12. cikke,

az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 8. cikke,

az Ukrajna–Málta megállapodás 5. cikke,

az Ukrajna–Hollandia megállapodás 9. cikke,

az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 12. cikke,

az Ukrajna–Portugália megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 12. cikke,

az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 8. cikke,

az Ukrajna–Spanyolország megállapodás V. cikke,

az Ukrajna–Svédország megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 8. cikke;

e)

Viteldíjak:

az Ukrajna–Ausztria megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Belgium megállapodás 12. cikke,

az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 14. cikke,

az Ukrajna–Ciprus megállapodás 14. cikke,

az Ukrajna–Dánia megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Németország megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Észtország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Finnország megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Franciaország megállapodás 17. cikke,

az Ukrajna–Görögország megállapodás 14. cikke,

az Ukrajna–Magyarország megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Írország megállapodás 6. cikke,

az Ukrajna–Olaszország megállapodás 8. cikke,

az Ukrajna–Lettország megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Litvánia megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 10. cikke,

az Ukrajna–Málta megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Hollandia megállapodás 5. cikke,

az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Portugália megállapodás 18. cikke,

az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 12. cikke,

az Ukrajna–Spanyolország megállapodás VII. cikke,

az Ukrajna–Svédország megállapodás 11. cikke,

az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 7. cikke.


III. MELLÉKLET

A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke

a)

Az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);

b)

A Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);

c)

A Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);

d)

A Svájci Államszövetség (az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedési megállapodás értelmében).


IV. MELLÉKLET

Fogalommeghatározások

„Tagállam”: az Európai Közösség bármely tagállama.

A „valamely tagállam területén letelepedett közösségi légifuvarozó (légitársaság)” kifejezés tartós szerződésekkel szabályozott, tényleges és valós légiközlekedési tevékenység végzésére utal. Az ilyen jellegű vállalkozás jogi formája, legyen az jogi személyiséggel rendelkező fióktelep vagy leányvállalat, ebben a vonatkozásban nem meghatározó.

„Üzemeltetési engedély”: az illetékes tagállam által egy vállalkozás számára megadott engedély, amely az üzemeltetési engedélyben rögzítettek szerint, díj és/vagy más térítés ellenében engedélyezi utasok, postai küldemények és/vagy áru légifuvarozását.

„Működési engedély”: az illetékes hatóságok által egy vállalkozás vagy vállalatcsoport számára kiadott okirat, amely igazolja azt, hogy a kérdéses üzemeltető rendelkezik azokkal a szakmai képességekkel és szervezettel, amelynek révén biztosítani tudja a légijármű biztonságos üzemeltetését az engedélyben meghatározott repülési tevékenységek során.

A „hatékony szabályozási ellenőrzés” bizonyítékai magukban foglalják a következőket, de nem korlátozódnak azokra: a légifuvarozó az illetékes hatóságok által kiállított érvényes üzemeltetési engedéllyel rendelkezik, és megfelel az illetékes hatóságok által a nemzetközi légiközlekedési szolgáltatások működtetésére vonatkozóan meghatározott kritériumoknak, úgymint a megfelelő pénzügyi helyzet, – adott esetben – a közérdekű követelmények, a szolgáltatásbiztosítási kötelezettségek stb. teljesítésére való alkalmasság, valamint az engedélyező tagállam rendelkezik legalább a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet szabványainak megfelelő repülésvédelmi és -biztonsági felügyeleti programokkal, illetve azokat fenntartja.

Top