Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0556

    A Tanács 2005/556/KKBP együttes fellépése (2005. július 18.) az Európai Unió szudáni különleges képviselőjének kinevezéséről

    HL L 188., 2005.7.20, p. 43–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    HL L 164M., 2006.6.16, p. 246–248 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2006; hatályon kívül helyezte: 32006E0468

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/556/oj

    20.7.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 188/43


    A TANÁCS 2005/556/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE

    (2005. július 18.)

    az Európai Unió szudáni különleges képviselőjének kinevezéséről

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 14. cikkére, 18. cikke (5) bekezdésére és 23. cikke (2) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az Európai Unió diplomáciai és politikai szinten azok kezdetétől aktívan részt vett a darfuri válság megfékezésére és megoldására irányuló nemzetközi erőfeszítésekben.

    (2)

    Az Unió erősíteni kívánja politikai szerepét a számos helyi, nemzeti és nemzetközi szereplőt érintő válságban, és fenn kívánja tartani a koherenciát egyrészről az Afrikai Unió (AU) által vezetett darfuri válságkezeléshez nyújtott uniós támogatás, másrészről a Szudánnal fennálló – a Szudán kormánya és a Szudáni Népi Felszabadító Mozgalom/Hadsereg (SPLM/A) közötti átfogó békeszerződés (CPA) végrehajtását is magában foglaló – politikai kapcsolatok között.

    (3)

    Az Unió folyamatosan növekvő – a tervezéshez és irányításhoz nyújtott támogatásra, finanszírozásra és logisztikára kiterjedő – támogatást nyújt az AU-nak a szudáni Darfur térségben tevékenykedő missziójának (AMIS).

    (4)

    Az AU határozott az AMIS-nak 6 171 fős katonai és 1 560 fős polgári rendőrségi alkalmazotti állományra való kibővítéséről, és az Unió – az AU támogatásaként – az ezen kibővítésre vonatkozó intézkedéseket javasol az Európai Unió által az Afrikai Uniónak a szudáni Darfur térségben tevékenykedő missziója számára biztosított polgári-katonai támogató fellépésről szóló, 2005. július 18-i 2005/557/KKBP tanácsi együttes fellépésben (1) meghatározottak szerint, amelyekhez az AU-val és Szudán kormányával szembeni arányos politikai kötelezettségvállalás és különleges koordinációs tevékenység szükséges.

    (5)

    Az Egyesült Nemzetek (ENSZ) Biztonsági Tanácsa 2005. március 31-én elfogadta az 1593 (2005) sz. határozatot a nemzetközi humanitárius jog és az emberi jogok Darfurban történő megsértésének kivizsgálásával foglalkozó nemzetközi vizsgálóbizottság jelentéséről.

    (6)

    Az EUKK megbízatását olyan helyzet összefüggésében látja el, amely romolhat és sértheti a KKBP – a Szerződés 11. cikkében meghatározott – célkitűzéseit,

    ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:

    1. cikk

    Pekka HAAVISTO az Európai Unió Szudánba kinevezett különleges képviselője (EUKK).

    2. cikk

    Az EUKK megbízatása az EU szudáni politikai célkitűzésein alapul, különösen az alábbiak tekintetében:

    a)

    a nemzetközi közösség részeként, illetve az AU és az ENSZ támogatásaként a darfuri válság politikai rendezésének elérése, valamint az átfogó békeszerződés (CPA) végrehajtásának megkönnyítése és a dél–dél párbeszéd előmozdítása érdekében tett erőfeszítések, kellő tekintettel ezen kérdések regionális következményeire és az Afrika önállósága elvre; és

    b)

    az AMIS-hoz történő uniós hozzájárulás legmagasabb szintű hatékonyságának és átláthatóságának biztosítása.

    3. cikk

    (1)   A politikai célkitűzések megvalósítása érdekében az EUKK megbízatása a következőkre terjed ki:

    a)

    kapcsolattartás az AU-val, Szudán kormányával, valamint egyéb szudáni felekkel és nem kormányzati szervezetekkel, szoros együttműködés fenntartása az ENSZ-szel és egyéb érintett nemzetközi szereplőkkel az Unió politikai célkitűzéseinek megvalósítása céljából;

    b)

    az Unió képviselete az abujai politikai tárgyalásokon, a közös bizottság magas szintű ülésein, valamint – szükség szerint – egyéb vonatkozó üléseken;

    c)

    a darfuri válságkezeléshez nyújtott uniós hozzájárulás, valamint az Unió Szudánnal fennálló általános politikai kapcsolata közötti koherencia biztosítása;

    d)

    az emberi jogok – beleértve a gyermekek és a nők jogait is – és a Szudánban fennálló büntetlenség elleni küzdelem vonatkozásában a helyzet nyomon követése és rendszeres kapcsolatok fenntartása a szudáni hatóságokkal, az AU-val és az ENSZ-szel – különösen az Emberi Jogi Főbiztos Hivatalával –, a térségben működő emberi jogi megfigyelőkkel és a Nemzetközi Büntetőbíróság ügyészének hivatalával.

    (2)   Megbízatásának teljesítése érdekében az EUKK többek között:

    a)

    folyamatosan áttekinti az Unió valamennyi tevékenységét,

    b)

    biztosítja az AMIS-hoz történő uniós hozzájárulások koordinálását és összehangoltságát,

    c)

    támogatja a CPA végrehajtásával kapcsolatos politikai folyamatot és tevékenységeket,

    d)

    nyomon követi a szudáni feleknek a vonatkozó ENSZ Biztonsági Tanácsa határozatainak — különösen a 1556, 1564, 1591 és 1593 sz. számú határozatoknak — való megfelelését, és jelentésben számol be arról.

    4. cikk

    (1)   Az EUKK felel a megbízatásnak a főképviselő felügyelete és operatív irányítása melletti végrehajtásáért. Az EUKK minden kiadást elszámol a Bizottságnak.

    (2)   A Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) az EUKK-val kiemelt kapcsolatot tart fenn, illetve ez a bizottság az elsődleges kapcsolattartó a Tanáccsal. A PBB a megbízatás keretein belül stratégiai iránymutatást és politikai támogatást nyújt az EUKK számára.

    (3)   Az EUKK rendszeres jelentésben számol be a PBB-nek az AMIS-hoz nyújtott uniós támogatás végrehajtásáról, valamint a darfuri és a teljes szudáni helyzet alakulásáról.

    5. cikk

    (1)   Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szolgáló pénzügyi referenciaösszeg hathónapos időtartamra 675 000 EUR. A Tanács szükség szerint dönt az ezen együttes fellépés folytatására vonatkozó pénzügyi referenciaösszegről.

    (2)   Az (1) bekezdésben meghatározott összeggel finanszírozott kiadásokat a költségvetésre vonatkozó közösségi eljárások és szabályok szerint kell kezelni, azzal a kivétellel, hogy semmilyen előfinanszírozás nem marad a Közösség tulajdona.

    (3)   A kiadások kezelése az EUKK és a Bizottság közötti szerződés tárgyát képezi. A kiadások az együttes fellépés elfogadásának időpontjától elszámolhatók.

    (4)   Az elnökség, a Bizottság és/vagy a tagállamok adott esetben logisztikai segítséget nyújtanak a régióban.

    6. cikk

    (1)   Megbízatása és a rendelkezésre álló megfelelő pénzügyi eszközök keretein belül – a főtitkár/főképviselő támogatásával, az elnökséggel folytatott konzultációt követően, valamint a Bizottsággal való teljes együttműködésben – az EUKK felel az őt segítő csoport létrehozásáért. Az EUKK tájékoztatja az elnökséget és a Bizottságot a csoport összetételéről.

    (2)   A tagállamok és az Európai Unió intézményei javaslatot tehetnek olyan alkalmazottak kirendelésére, akik az EUKK-t munkájában segítik. A tagállamok vagy az Európai Unió intézményei által az EUKK mellé kirendelt alkalmazottak javadalmazását az érintett tagállam, illetve az Európai Unió érintett intézménye fedezi.

    (3)   Minden, nem kirendelés útján betöltendő A-típusú állást a Tanács Főtitkársága megfelelő módon meghirdet, és a legmegfelelőbb képesítéssel rendelkező jelentkezők alkalmazása érdekében ezekről az állásokról a tagállamokat és az Európai Unió intézményeit is értesíti.

    (4)   Az EUKK küldetésének és az alkalmazottak feladatának elvégzéséhez, illetve a zökkenőmentes működéséhez szükséges kiváltságokat, mentességeket és egyéb garanciákat a felekkel együtt kell meghatározni. A tagállamok és a Bizottság minden ehhez szükséges támogatást megadnak.

    7. cikk

    (1)   Az AMIS-hoz történő uniós hozzájárulások koordinálásban az EUKK-t – a 2005/557/KKBP tanácsi együttes fellépés 5. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint – a felügyelete alatt álló addisz-abebai székhelyű, eseti jellegű koordinációs sejt (ACC) segíti.

    (2)   Az ACC egy politikai, egy katonai és egy rendőri tanácsadóból áll majd.

    (3)   Az ACC rendőri és katonai tanácsadói az EUKK-t tanáccsal látják el az (1) bekezdésben említett uniós támogató fellépés rendőri és katonai elemeinek tekintetében. Ebben a minőségükben jelentést tesznek az EUKK-nak.

    (4)   A rendőri és katonai tanácsadók az EUKK-tól nem kapnak utasításokat az (1) bekezdésben említett uniós támogató fellépés rendőri és katonai elemeivel kapcsolatos kiadások kezelése tekintetében. Az EUKK ebben a tekintetben nem visel felelősséget.

    8. cikk

    Az EUKK általában személyesen tesz jelentést a főtitkár/főképviselőnek és a PBB-nek, illetve jelentést tehet az illetékes munkacsoportnak is. Rendszeresen írásos jelentést kell küldeni a főképviselő, a Tanács és a Bizottság számára. Az EUKK a főtitkár/főképviselő és a PBB ajánlására jelentést tehet az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának.

    9. cikk

    Az Unió külkapcsolatai következetességének biztosítása érdekében az EUKK tevékenységét a főképviselő, az elnökség és a Bizottság tevékenységével össze kell hangolni. Az EUKK rendszeresen tájékoztatja a tagállamok külképviseleteit és a Bizottság küldöttségeit. Az EUKK helyben szoros kapcsolatot tart fenn az elnökséggel, a Bizottsággal és a külképviseletek vezetőivel, akik mindent megtesznek annak érdekében, hogy az EUKK megbízatásának végrehajtásában segítséget nyújtsanak. Az EUKK egyéb helyi nemzetközi és regionális területi képviseletekkel is kapcsolatot tart.

    10. cikk

    Ezen együttes fellépés végrehajtását, valamint az Uniónak az érintett régióban történő egyéb kezdeményezéseivel való koherenciáját rendszeresen felül kell vizsgálni. Két hónappal megbízatásának lejárta előtt az EUKK átfogó írásos jelentést nyújt be a megbízatás teljesítéséről a főképviselőnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak. A jelentés alapul szolgál az illetékes munkacsoportok és a PBB számára az együttes fellépés értékeléséhez. A szerepvállalás átfogó prioritásainak függvényében a főképviselő ajánlást tesz a PBB-nek a megbízatás megújítását, módosítását vagy befejezését elrendelő tanácsi határozatra vonatkozóan.

    11. cikk

    Ez az együttes fellépés elfogadásának napján lép hatályba.

    Az együttes fellépést az uniós támogató fellépésnek a 2005/557/KKBP együttes fellépés 16. cikke (2) bekezdésével összhangban meghatározott befejezéséig kell alkalmazni.

    12. cikk

    Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

    Kelt Brüsszelben, 2005. július 18-án.

    a Tanács részéről

    J. STRAW

    az elnök


    (1)  A Hivatalos lap 46-ik oldalón található.


    Top