This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1238
Commission Regulation (EC) No 1238/2004 of 5 July 2004 derogating from Regulation (EC) No 708/98 on the taking over of paddy rice by the intervention agencies and fixing the corrective amounts and the price increases and reductions to be applied as regards the time limit for delivery into intervention for the 2003/04 marketing year
A Bizottság 1238/2004/EK rendelete (2004. július 5.) a hántolatlan rizs intervenciós hivatalok által történő átvételéről, valamint az alkalmazandó korrekciós összegek, áremelések és csökkentések rögzítéséről szóló 708/98/EK rendelettől való eltérésről, az intervenció 2003/2004-es szállítási határideje vonatkozásában
A Bizottság 1238/2004/EK rendelete (2004. július 5.) a hántolatlan rizs intervenciós hivatalok által történő átvételéről, valamint az alkalmazandó korrekciós összegek, áremelések és csökkentések rögzítéséről szóló 708/98/EK rendelettől való eltérésről, az intervenció 2003/2004-es szállítási határideje vonatkozásában
HL L 235., 2004.7.6, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
|
2004.7.6. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 235/7 |
A BIZOTTSÁG 1238/2004/EK RENDELETE
(2004. július 5.)
a hántolatlan rizs intervenciós hivatalok által történő átvételéről, valamint az alkalmazandó korrekciós összegek, áremelések és csökkentések rögzítéséről szóló 708/98/EK rendelettől való eltérésről, az intervenció 2003/2004-es szállítási határideje vonatkozásában
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,
tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 1995. december 22-i 3072/95/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke b) pontjára,
mivel:
|
(1) |
A hántolatlan rizs intervenciós hivatalok által történő átvételének feltételeit a 708/98/EK bizottsági rendelet (2) rögzítette. E rendelet 6. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a szállításnak az ajánlat kézhezvételétől számított második hónap végéig meg kell történnie, de semmiképpen nem később, mint az adott év augusztus 31-e. |
|
(2) |
A piac szervezéséhez kapcsolódó korlátozások miatt, a rizságazatban intervenció keretében felvásárolható mennyiség korlátozásához és a megengedett együtthatók rögzítéséhez vezető KAP-reform következtében az intervenciós hivatalok nehezen tudnák betartani a termékek szállítására kitűzött határidőt. Ez a helyzet a jelenlegi 2003/2004-es év esetében indokolttá teszi a második hónap végi szállítási határidőtől való eltérést. |
|
(3) |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 708/98/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése ellenére a 2003/2004-es évben az intervenciós hivatal általi átvételre szánt hántolatlan rizs szállításának legkésőbb 2004. augusztus 31-ig meg kell történnie.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
2004. június 1-jétől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 5-én.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 329., 1995.12.30., 18. o. A legutóbb a 411/2002/EK bizottsági rendelettel (HL L 62., 2002.3.5., 27. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 98., 1998.3.31., 21. o. A legutóbb az 1107/2004/EK rendelettel (HL L 211., 2004.6.12., 14. o.) módosított rendelet.