Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0318

    A Bizottság 318/2004/EK rendelete (2004. február 23.) a vaj- és tejszínpiaci intervenció tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2771/1999/EK rendelet módosításáról

    HL L 55., 2004.2.24, p. 44–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/02/2008; közvetve hatályon kívül helyezte: 32008R0105

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/318/oj

    32004R0318



    Hivatalos Lap L 055 , 24/02/2004 o. 0044 - 0049


    A Bizottság 318/2004/EK rendelete

    (2004. február 23.)

    a vaj- és tejszínpiaci intervenció tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2771/1999/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre [1], és különösen annak 10. cikkére,

    mivel:

    (1) Az 1787/2003/EK rendelettel módosított 1255/1999/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése és 6. cikkének (1) bekezdése rendelkezik a vaj intervenciós árainak csökkentéséről és az intervenciós rendszerről. Ezért a 2771/1999/EK bizottsági rendeletben [2] a vaj rögzített áron történő felvásárlására vonatkozó intervenciós rendszer tekintetében részletes szabályok megállapítására van szükség.

    (2) Ezenkívül az 1255/1999/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság határozhat az intervenciós felvásárlás felfüggesztéséről akkor, ha intervencióra felajánlott bizonyos mennyiségeket elértek. Annak érdekében, hogy a Bizottság ilyen határozat meghozatalának helyzetébe kerüljön, rendelkezéseket kell elfogadni annak érdekében, hogy a Bizottság követni tudja az állami intervencióra felajánlott vajmennyiségeket.

    (3) Amint elérik ezeket a mennyiségeket, a Bizottság úgy is határozhat, hogy folyamatos pályázati eljárás útján folytatja a felvásárlást. Erre vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani.

    (4) Az intervenciós készlet megfelelő kezeléséhez szükséges a vaj újraértékesítése, amint az értékesítőhelyek elérhetővé válnak. A vaj intervenciós készletekből történő értékesítésével kapcsolatban szerzett tapasztalatok figyelembevételével, tekintettel különösen a mennyiségi követelményekre és az árképzésre, célszerű pályázati eljárást bevezetni az állami intervencióból származó vaj értékesítésére.

    (5) Az intervenciós hivatal az intervenciós vaj betárolási dátumnak megfelelően értékesíti az intervenciós vajat. A kereslet kielégítése érdekében az ajánlattevők részére lehetővé kell tenni, hogy ajánlatukban különbséget tegyenek a tejszín és a tejföl között, és a rögzített eladási ár az eladásra kínált vaj helyének megfelelően változhat.

    (6) A 2771/1999/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (7) Az e rendeletben meghatározott részletes szabályokat 2004. március 1-jétől kell alkalmazni, azaz attól a naptól, amelytől az 1787/2003/EK rendelettel módosított 1255/1999/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

    (8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 2771/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    "2. cikk

    (1) Amint a Bizottság a 8. cikk (4) bekezdésével összhangban megállapította, hogy a piaci ár egy vagy több tagállamban két egymást követő héten át alacsonyabb az intervenciós ár 92 %-ánál, az 1255/1999/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban az intervenciós ár 90 %-án megkezdi a március 1. és augusztus 31. között az érintett tagállam(ok)ban intervencióra felkínált vaj felvásárlását.

    (2) Amint a Bizottság a 8. cikk (4) bekezdésével összhangban megállapította, hogy a piaci ár az érintett tagállam(ok)ban két egymást követő héten át az intervenciós ár 92 %-ával egyenlő vagy ennél magasabb, felfüggeszti a felvásárlást."

    2. A 4. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    "(3) A vajat azt a napot megelőző 23 nap során kell előállítani, amelyen az intervenciós hivatal megkapta az eladásra vonatkozó ajánlatot."

    3. A 6. cikk (1) bekezdése első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    "Amennyiben a vajat más tagállamban ajánlják fel intervencióra, mint ahol gyártották, ott a felvásárlást a gyártó tagállam illetékes hivatala által - az ajánlat kézhezvételétől számított legfeljebb 45 napon belül - kiállított tanúsítvány benyújtásához kötik."

    4. A 8. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

    "Amennyiben a jegyzett árak öt vagy annál több egymást követő héten át nem változnak, a tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátják annak okaira vonatkozó értékelésüket, hogy az árak miért maradtak változatlanok a szóban forgó időszak alatt."

    5. A II. fejezet 3. szakaszának helyébe a következő szöveg lép:

    "3. SZAKASZ

    Az intervenciós ár 90 %-án történő vajfelvásárlásra vonatkozó eljárás

    9. cikk

    Amint a Bizottság úgy határozott, hogy megkezdi a vaj 2. cikk (1) bekezdése szerinti felvásárlását, az érintett intervenciós hivatal e szakasszal összhangban jár el.

    10. cikk

    (1) Az eladók az ajánlatot vagy átvételi elismervény ellenében írásban nyújtják be vagy átvételi elismervénnyel írásbeli telekommunikációs eszköz segítségével küldik meg.

    (2) Az ajánlatok tartalmazzák a következőket:

    a) az eladó neve és címe;

    b) a felajánlott mennyiség;

    c) a vaj tárolásának helye.

    (3) Az ajánlatok csak akkor érvényesek, ha:

    a) a 4. cikk (4) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelő vajmennyiségre vonatkoznak;

    b) csatolták hozzá az eladó írásbeli kötelezettségvállalását, amelyben a 4. cikk (3) bekezdésének és a 14. cikk (2) bekezdésének betartását vállalja;

    c) bizonyítják, hogy az eladó legkésőbb az ajánlat kézhezvételének napján 100 kilogrammonként 5 EUR biztosítékot helyezett letétbe abban a tagállamban, ahol az ajánlatot benyújtották.

    (4) A (3) bekezdés b) pontjában meghatározott kötelezettségvállalást – amennyiben azt először az intervenciós hivatal részére továbbították – a későbbi ajánlatokra vonatkozóan hallgatólagosan megújítottnak kell tekinteni, amíg az eladó vagy az intervenciós hivatal kifejezetten érvényteleníti azt, feltéve, hogy:

    a) az eredeti ajánlat kiköti, hogy az eladó élni kíván e bekezdés rendelkezéseivel;

    b) a későbbi ajánlatok hivatkoznak e bekezdés rendelkezéseire és az eredeti ajánlat keltére.

    (5) Az intervenciós hivatal feljegyzi az ajánlat kézhezvételének napját, a vonatkozó mennyiségeket és azok gyártási időpontját, valamint a felajánlott vaj tárolásának helyét.

    (6) Az ajánlatok az intervenciós hivatal általi kézhezvételüket követően nem vonhatók vissza.

    11. cikk

    A 2220/85/EGK bizottsági rendelet [3] 20. cikke értelmében az ajánlatok fenntartása és a vajnak a 12. cikk (2) bekezdésében rögzített határidőn belül az intervenciós hivatal által kijelölt raktárba történő szállítása elsődleges követelmény.

    12. cikk

    (1) Az ajánlat ellenőrzése után és a kézhezvétel napjától számított öt munkanapon belül az intervenciós hivatal keltezéssel és sorszámozással ellátott szállítási utalványt bocsát ki, amelyen feltünteti a következőket:

    a) a szállítandó mennyiség;

    b) a vaj leszállításának határideje;

    c) a hűtőraktár, ahová a vajat szállítani kell.

    (2) Az eladásra vonatkozó ajánlat kézhezvételétől számított 21 napon belül az eladó a hűtőház rakodóhelyére szállítja le a vajat. A szállítás több szállítmány formájában is történhet.

    A vajnak a hűtőház rakodóhelyén történő kirakodása során keletkező bármely költség az eladót terheli.

    (3) A 10. cikk (3) bekezdésének c) pontjában említett biztosítékot feloldják, amint az eladó leszállította a szállítási utalványon feltüntetett valamennyi mennyiséget az abban megállapított határidőn belül.

    Amennyiben a 4. cikk (1) bekezdésében említett ellenőrzések megállapítják, hogy a vaj nem felel meg az abban a cikkben megállapított követelményeknek, a biztosíték a leszállított mennyiség tekintetében elvész. A fennmaradó mennyiségeket illetően a felvásárlást megszüntetik és a biztosítékot feloldják.

    (4) A vis maior eseteit kivéve, amennyiben az eladó nem szállítja le a vajat a szállítási utalványban meghatározott határidőn belül, a 10. cikk (3) bekezdésének c) pontjában meghatározott biztosíték a le nem szállított mennyiségek arányában elvész, és a felvásárlást a még le nem szállított ezen mennyiségek tekintetében megszüntetik.

    (5) E cikk alkalmazásában a vaj azon a napon tekintendő az intervenciós hivatalhoz leszállítottnak, amelyen a vajnak az ajánlatban meghatározott teljes mennyiségét betárolják az intervenciós hivatal által kijelölt raktárba, de legkorábban a szállítási utalvány kiállítását követő napon.

    (6) Az eladásból származó jogok és kötelezettségek nem ruházhatók át.

    13. cikk

    (1) Az intervenciós hivatal az átvett vaj minden egyes mennyiségét az átvétel napját követő 45. és 65. nap között fizeti ki, feltéve, hogy a 3. és 4. cikk betartását megerősítették.

    (2) E cikk alkalmazásában az átvételi nap az a nap, amelyen a vaj az intervenciós hivatal által kijelölt hűtőházba kerül, de legkorábban a 12. cikk (1) bekezdésében említett szállítási utalvány kibocsátását követő nap.

    14. cikk

    (1) A vajat próbatárolási időszaknak kell alávetni. Az időszakot az átvétel napjától számított 30 napban kell rögzíteni.

    (2) Ajánlattételkor az eladók vállalják, hogy amennyiben az intervenciós hivatal által kijelölt raktárba kerüléskor végzett ellenőrzés azt mutatja, hogy a vaj nem felel meg a 3. és 4. cikk rendelkezéseinek, vagy amennyiben a próbatárolási időszak végén a vaj minimális organoleptikus minősége alacsonyabbnak bizonyul az I. mellékletben meghatározottnál:

    a) visszaveszik a kérdéses vajat és

    b) megfizetik az érintett vaj tárolási költségeit az átvétel napjától kezdve a vajnak a raktárból történő kitárolása napjáig.

    A fizetendő tárolási költségeket az 1883/78/EGK tanácsi rendelet [4] 6. cikke szerint megállapított betárolási, kitárolási és tárolási költségek átalányösszegei alapján állapítják meg.

    15. cikk

    (1) Legkésőbb minden kedden déli 12 óráig (brüsszeli idő) a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azokról a vajmennyiségekről, amelyek az előző hét folyamán a 10. cikkel összhangban értékesítési ajánlat tárgyát képezték.

    (2) Amennyiben azt állapítják meg, hogy a tárgyévben az ajánlatok elérik az 1255/1999/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett mennyiségek 75 %-át, az e cikk (1) bekezdésében említett információkat minden nap déli 12 óráig (brüsszeli idő) közlik az előző nap felajánlott vajmennyiségekre vonatkozóan.

    Amint azt állapítják meg, hogy a tárgyévben az ajánlatok elérik az 1255/1999/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett mennyiségeket, a felvásárlás az említett rendelet 42. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban felfüggeszthető.

    15a. cikk

    A felvásárlásnak a 2. cikk (2) bekezdésével, illetve a 15. cikk (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban történő felfüggesztése esetén a felvásárlás felfüggesztéséről szóló határozat hatálybalépésének napját követő naptól egyetlen új ajánlat sem fogadható el."

    6. A 15a. cikk után a szöveg a következő 3a. szakasszal egészül ki:

    "3a. SZAKASZ

    A vaj pályázat útján történő felvásárlására vonatkozó eljárás

    16. cikk

    (1) Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az 1255/1999/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerint és az említett rendelet 42. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban folyamatos pályázati felhívás útján kezdi meg a vaj felvásárlását, e szakasz eltérő rendelkezésének hiányában e rendelet 3., 4., 5., 6., 12., 13. és 14. cikkét kell alkalmazni.

    (2) A pályázati felhívás hirdetményét az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell közzétenni.

    (3) Az egyes pályázati felhívások esetében az ajánlatok benyújtásának határideje a hónap minden második és negyedik keddjén déli tizenkét óra (brüsszeli idő), kivéve augusztus második keddjét. Amennyiben a kedd hivatalos munkaszüneti nap, a határidő az azt megelőző utolsó munkanapon déli 12 óra (brüsszeli idő).

    17. cikk

    (1) Az érdekelt felek valamely tagállam intervenciós hivatala által kihirdetett pályázati eljáráson az ajánlatok vagy átvételi elismervény ellenében történő írásbeli benyújtásával vagy átvételi elismervénnyel bármilyen írásos telekommunikációs eszköz útján történő megküldésével vesznek részt.

    (2) Az ajánlatok tartalmazzák a következőket:

    a) az ajánlattevő neve és címe;

    b) a felajánlott mennyiség;

    c) a hűtőház rakodóhelyére leszállított vaj 100 kilogrammonkénti javasolt árát, a nemzeti adók és díjak nélkül, euróban kifejezve, legfeljebb két tizedes pontosságig;

    d) a vaj tárolásának helye.

    (3) Az ajánlatok csak akkor érvényesek, ha:

    a) a 4. cikk (4) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelő vajmennyiségre vonatkoznak;

    b) csatolták hozzá az ajánlattevő írásbeli kötelezettségvállalását, amelyben a 4. cikk (3) bekezdésének és a 14. cikk (2) bekezdésének betartását vállalja;

    c) bizonyítható, hogy az ajánlattevő az ajánlatok benyújtásának határideje előtt 100 kilogrammonként 5 EUR biztosítékot helyezett letétbe az érintett pályázati felhívásra vonatkozóan abban a tagállamban, amelyben az ajánlatot benyújtották.

    (4) A (3) bekezdés b) pontjában meghatározott kötelezettségvállalást – amennyiben azt először az intervenciós hivatal részére továbbították – a későbbi ajánlatokra vonatkozóan hallgatólagosan megújítottnak kell tekinteni, amíg az ajánlattevő vagy az intervenciós hivatal kifejezetten érvényteleníti azt, feltéve, hogy:

    a) az eredeti ajánlat kiköti, hogy az ajánlattevő élni kíván e bekezdés rendelkezéseivel;

    b) a későbbi ajánlatok hivatkoznak e bekezdés rendelkezéseire és az eredeti ajánlat keltére.

    (5) Az intervenciós hivatal feljegyzi az ajánlat kézhezvételének napját, a vonatkozó mennyiségeket és azok gyártási időpontját, valamint a felajánlott vaj tárolásának helyét.

    (6) Az ajánlatok az érintett pályázati felhíváshoz kapcsolódó ajánlatok benyújtásának a 16. cikk (3) bekezdésében említett határideje után nem vonhatók vissza.

    17a. cikk

    A 2220/85/EGK rendelet 20. cikke értelmében az ajánlatnak az ajánlat benyújtásának határidejét követő fenntartása és a vajnak a 17d. cikk (3) bekezdésében rögzített határidőn belül az intervenciós hivatal által kijelölt raktárba történő szállítása elsődleges követelmény.

    17b. cikk

    (1) A tagállamok legkésőbb a 16. cikk (3) bekezdésében említett határidőt követő napon délelőtt 9 óráig (brüsszeli idő) tájékoztatják a Bizottságot az ajánlattevők által felajánlott mennyiségekről és árakról.

    (2) Az egyes pályázati felhívásokra beérkezett ajánlatokra figyelemmel a Bizottság az alkalmazandó intervenciós árakra való hivatkozással maximális felvásárlási árat állapít meg az 1255/1999/EK rendelet 42. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban.

    (3) Határozat hozható arról, hogy a pályázati felhívást nem folytatják.

    17c. cikk

    Az ajánlatokat vissza kell utasítani, ha a javasolt ár magasabb a 17b. cikk (2) bekezdésében említett, az érintett pályázati eljárásra vonatkozó maximális árnál.

    17d. cikk

    (1) Az intervenciós hivatal haladéktalanul tájékoztatja az ajánlattevőket a pályázati eljárásban való részvételük eredményéről.

    Az ajánlatok sikertelensége esetén a 17. cikk (3) bekezdésének c) pontjában meghatározott biztosítékokat haladéktalanul feloldják.

    A pályázati eljárásból származó jogok és kötelezettségek nem ruházhatók át.

    (2) Az intervenciós hivatal a sikeres ajánlattevő részére haladéktalanul kiállít egy keltezéssel és sorszámozással ellátott szállítási utalványt, amelyen feltünteti a következőket:

    a) a szállítandó mennyiség;

    b) a vaj leszállításának határideje;

    c) a hűtőraktár, ahová a vajat szállítani kell.

    (3) Az ajánlatok benyújtásának határidejétől számított 21 napon belül a sikeres ajánlattevő a hűtőház rakodóhelyére szállítja le a vajat. A szállítás több szállítmány formájában is történhet.

    A vajnak a hűtőház rakodóhelyén történő kirakodása során keletkező bármely költség a sikeres ajánlattevő terhelik.

    (4) A 17. cikk (3) bekezdésének c) pontjában meghatározott biztosítékot feloldják, amint a sikeres ajánlattevő leszállította a szállítási utalványon feltüntetett valamennyi mennyiséget az abban megállapított határidőn belül.

    Amennyiben a 4. cikk (1) bekezdésében említett ellenőrzések megállapítják, hogy a vaj nem felel meg az abban a cikkben megállapított követelményeknek, a biztosíték a leszállított mennyiség tekintetében elvész. A fennmaradó mennyiségeket illetően a felvásárlást megszüntetik és a biztosítékot feloldják.

    (5) A vis maior eseteit kivéve, amennyiben a sikeres ajánlattevő nem szállítja le a vajat a szállítási utalványban meghatározott határidőn belül, a 17. cikk (3) bekezdésének c) pontjában meghatározott biztosíték a le nem szállított mennyiségek arányában elvész és a felvásárlást a még le nem szállított ezen mennyiségek tekintetében megszüntetik.

    (6) E cikk alkalmazásában a vaj azon a napon tekintendő az intervenciós hivatalhoz leszállítottnak, amelyen a vajnak az ajánlatban meghatározott teljes mennyiségét betárolják az intervenciós hivatal által kijelölt raktárba, de legkorábban a szállítási utalvány kiállítását követő napon."

    7. A II. fejezet 5. szakaszának helyébe a következő szöveg lép:

    "5. SZAKASZ

    A vaj pályázat útján történő értékesítésére vonatkozó eljárás

    21. cikk

    (1) A vajat az egyes intervenciós hivatalok által szervezett folyamatos pályázati felhívás útján kell értékesíteni.

    (2) Az értékesítés az 1999. szeptember 1-jéig betárolt vajra vonatkozik.

    (3) A folyamatos pályázati felhívást az ajánlatok benyújtására előírt első határidő előtt legalább nyolc nappal közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

    (4) Az intervenciós hivatalok kidolgozzák a folyamatos pályázati felhívásra vonatkozó hirdetményt, amelyben feltüntetik különösen az ajánlatok benyújtásának határidejét és címét.

    Az általuk tárolt vajra vonatkozóan feltüntetik még a következőket is:

    a) annak a hűtőháznak a helye, ahol az értékesítésre szánt vajat tárolják,

    b) az egyes hűtőházakban lévő értékesítendő mennyiség.

    (5) Az intervenciós hivatalok naprakész jegyzéket vezetnek a (4) bekezdésben említett információkról, amelyet kérésre az érdekelt felek rendelkezésére bocsátanak. Megfelelő formában közzéteszik a jegyzék rendszeres frissítéseit is, amelyet jelezni kell a folyamatos pályázati felhívásról szóló hirdetményben.

    (6) Az intervenciós hivatalok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy az érdekelt felek:

    a) az ajánlat benyújtása előtt saját költségükön megvizsgálhassák az értékesítésre felkínált vaj mintáit;

    b) ellenőrizhessék a 213/2001/EK bizottsági rendelet [5] 8. cikkében említett elemzések eredményeit.

    22. cikk

    (1) Az intervenciós hivatalok a folyamatos pályázati felhívás érvényességi ideje alatt egyéni pályázati fordulókat szerveznek.

    (2) Az egyes egyéni fordulók esetében az ajánlatok benyújtásának határideje a hónap második és negyedik keddjén déli 12 óra (brüsszeli idő), kivéve augusztus második keddjét és december negyedik keddjét. Amennyiben a kedd hivatalos munkaszüneti nap, a határidő az előző munkanapon déli 12 óra (brüsszeli idő).

    23. cikk

    (1) Az egyes egyéni fordulók során az ajánlatokat vagy átvételi elismervény ellenében írásban nyújtják be vagy átvételi elismervénnyel írásbeli telekommunikációs eszköz segítségével küldik meg.

    Az ajánlatokat az ajánlat tárgyát képező vajat tároló intervenciós hivatalhoz nyújtják be.

    (2) Az ajánlatok tartalmazzák a következőket:

    a) az ajánlattevő neve és címe;

    b) a kívánt mennyiség;

    c) a 100 kilogrammonkénti ajánlati ár euróban, nemzeti adók és díjak nélkül, a hűtőház rakodóhelyére leszállítva;

    d) adott esetben az a hűtőház, ahol a vajat tárolják, és szükség esetén egy helyettesítő hűtőház;

    e) adott esetben a 4. cikk (6) bekezdésének e) pontjában említett vajfajta megjelölését, amelyre az ajánlatot benyújtják.

    (3) Az ajánlatok csak akkor érvényesek, ha:

    a) legalább öt tonnára vonatkoznak vagy – amennyiben a hűtőtárolóban elérhető mennyiség öt tonnánál kevesebb – a rendelkezésre álló tényleges mennyiségre;

    b) bizonyítható, hogy az ajánlattevő az ajánlatok benyújtásának határideje előtt tonnánként 70 EUR biztosítékot helyezett letétbe az érintett pályázati fordulóra vonatkozóan abban a tagállamban, amelyben az ajánlatot benyújtották.

    (4) Az ajánlatok a 22. cikk (2) bekezdésében meghatározott határidő után nem vonhatók vissza.

    24. cikk

    A 23. cikk (3) bekezdésében meghatározott ajánlati biztosíték alkalmazásában, a 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének értelmében vett elsődleges követelmények teljesülnek a vajnak az e rendelet 24f. cikkének (2) bekezdésében megállapított határidőn belüli átvétele tekintetében.

    24a. cikk

    (1) A tagállamok legkésőbb a 22. cikk (2) bekezdésében említett határidőt követő napon délelőtt 9 óráig (brüsszeli idő) tájékoztatják a Bizottságot az ajánlattevők által felajánlott mennyiségekről és árakról, valamint az értékesítésre felajánlott mennyiségekről.

    (2) Az egyes fordulók során beérkezett ajánlatok alapján a vajra minimális eladási árat állapítanak meg az 1255/1999/EK rendelet 42. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban. Ez az ár az eladásra felajánlott vajmennyiségek helye szerint változhat.

    Határozat hozható arról, hogy a forduló keretében nem ítélnek oda szerződést.

    24b. cikk

    A megállapított minimális árnál alacsonyabb árat kínáló ajánlatokat el kell utasítani.

    24c. cikk

    (1) Az intervenciós hivatal a (2)–(5) bekezdéssel összhangban dönt a szerződés odaítéléséről.

    (2) A vajat a betárolás napja alapján osztják el, a teljes mennyiség legrégebbi termékével kezdve, vagy az esettől függően az ajánlattevő által kijelölt hűtőházban hozzáférhető tejszín, illetve tejföl legrégebbi mennyiségével kezdve.

    (3) A 24b. cikk sérelme nélkül, a sikeres ajánlattevő az, aki a legmagasabb árat kínálja. Amennyiben nem osztják el a rendelkezésre álló teljes mennyiséget, a fennmaradó mennyiséget az ajánlatban szereplő árak alapján, a legmagasabb árnál kezdve a többi ajánlattevőnek kell odaítélni.

    (4) Amennyiben egy ajánlat elfogadása olyan szerződéseket eredményezne, amelyek egy adott hűtőházban hozzáférhető mennyiséget meghaladó mennyiségre vonatkoznak, csak a rendelkezésre álló mennyiséget lehet odaítélni a kérdéses ajánlattevőnek.

    Az intervenciós hivatal azonban más hűtőházakat is kijelölhet, hogy kiegészítse az ajánlatban megállapított mennyiséget, feltéve, hogy az ajánlattevő ehhez beleegyezését adja.

    (5) Amennyiben egy adott hűtőházban tárolt vajért azonos árat felkínáló két vagy több ajánlat elfogadása olyan szerződéseket eredményezne, amelyek a rendelkezésre álló mennyiséget meghaladó mennyiségre vonatkoznak, az odaítélést a rendelkezésre álló mennyiség kiosztásával az ajánlatban szereplő mennyiségekkel arányosan kell elvégezni.

    Amennyiben azonban ez az elosztás öt tonnánál kevesebb mennyiség odaítélését eredményezi, az odaítélést sorshúzással végzik el.

    24d. cikk

    A pályázati eljárásból származó jogok és kötelezettségek nem ruházhatók át.

    24e. cikk

    (1) Az intervenciós hivatal haladéktalanul tájékoztatja az ajánlattevőket a pályázati felhívásban való részvételük eredményéről.

    A sikertelen ajánlatok esetében a 23. cikk (3) bekezdésének b) pontjában meghatározottak szerint letétbe helyezett biztosítékokat haladéktalanul feloldják.

    (2) A vaj kitárolása előtt és a 24f. cikk (2) bekezdésében meghatározott időszakon belül a sikeres ajánlattevők kifizetik az intervenciós hivataloknak az ajánlatuk szerinti összeget minden olyan mennyiségre vonatkozóan, amelyet vissza kívánnak vonni.

    24f. cikk

    (1) Amint a 24e. cikk (2) bekezdésében említett összeget kifizették, az intervenciós hivatal kitárolási utalványt állít ki, amelyen feltünteti a következőket:

    a) az a mennyiség, amely tekintetében a megfelelő összeget kifizették;

    b) a hűtőház, ahol a vajat tárolják;

    c) a vaj kitárolásának határideje.

    (2) A sikeres ajánlattevők a részükre odaítélt vajat az ajánlatok benyújtásának határidejétől számított 30 napon belül tárolják ki. A kitárolás egyenként legfeljebb öt tonnás részletekben történhet. Amennyiben azonban a hűtőházban megmaradó mennyiség öt tonnánál kevesebb, ez a kisebb mennyiség leszállítható.

    A vis maior eseteit kivéve, amennyiben a vajat nem tárolják ki az első albekezdésben megállapított időn belül, a tárolás költségét az időszak lejártát követő naptól kezdve a sikeres ajánlattevő viseli. Ezenkívül a tárolás az ő kockázatára történik.

    (3) A 23. cikk (3) bekezdésének b) pontjával összhangban letétbe helyezett biztosítékot az e cikk (2) bekezdésének első albekezdésében meghatározott időn belül kitárolt mennyiségek tekintetében haladéktalanul feloldják.

    A biztosíték a (2) bekezdés második albekezdésének esetében elvész.

    A (2) bekezdés második albekezdésében említett vis maior esetén az intervenciós hivatal olyan intézkedést hoz, amelyet a felmerült körülmények tekintetében szükségesnek ítél.

    24g. cikk

    A tagállamok legkésőbb minden hét keddig tájékoztatják a Bizottságot azokról a vajmennyiségekről, amelyek(et) az előző hét során:

    a) adásvételi szerződés tárgyát képezték;

    b) átvettek."

    2. cikk

    Az egyes tagállamokban az e rendelet hatálybalépésékor felfüggesztett vajfelvásárlást továbbra is felfüggesztik addig, amíg e tekintetben a Bizottság új határozatot hoz, és azt kihirdetik az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2004. március 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2004. február 23-án.

    a Bizottság részéről

    Franz Fischler

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1787/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 121. o.) módosított rendelet.

    [2] HL L 333., 1999.12.24., 11. o. A legutóbb a 359/2003/EK rendelettel (HL L 53., 2003.2.28., 17. o.) módosított rendelet.

    [3] HL L 205., 1985.8.3., 5. o.

    [4] HL L 216., 1978.8.5., 1. o. A legutóbb az 1259/96/EK rendelettel (HL L 163., 1996.7.2., 10. o.) módosított rendelet.

    [5] HL L 37., 2001.2.7., 1. o.

    --------------------------------------------------

    Top