Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0583

A Bizottság határozata (2000. szeptember 27.) a 90/675/EGK tanácsi irányelv alapján harmadik országokból behozott egyes termékszállítmányok fizikai ellenőrzésének csökkentett gyakoriságáról szóló 94/360/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2000) 2735. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

HL L 246., 2000.9.30, p. 67–68 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R2129

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/583/oj

32000D0583



Hivatalos Lap L 246 , 30/09/2000 o. 0067 - 0068


A Bizottság határozata

(2000. szeptember 27.)

a 90/675/EGK tanácsi irányelv alapján harmadik országokból behozott egyes termékszállítmányok fizikai ellenőrzésének csökkentett gyakoriságáról szóló 94/360/EK határozat módosításáról

(az értesítés a C(2000) 2735. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2000/583/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1) A 90/675/EGK tanácsi irányelvet [2] hatályon kívül helyezte és felváltotta a 97/78/EK irányelv, ami alapján kidolgozták a harmadik országokból behozott egyes termékszállítmányok fizikai ellenőrzésének csökkentett gyakoriságáról szóló 94/360/EK bizottsági határozatot [3].

(2) Az Amerikai Egyesült Államokból behozott húsban növekedésserkentő xenobiotikus hormonok nyomainak korábbi felfedezését követően az 1999/302/EK bizottsági határozat [4] a bölényhús és vágási melléktermék kivételével minden friss marhahús és vágási melléktermék ezen országból történő behozatalára kiemelt ellenőrzési rendszert vezetett be.

(3) E szermaradvány felfedezését követően 1999 júniusában az Amerikai Egyesült Államok hatóságai megerősítették hormonmentes szarvasmarha-tenyésztési programjukat, azonban a Bizottság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatala által az Egyesült Államokban végzett vizsgálat során a programban azonosított további problémák miatt a hormonmentes programot 1999 júliusában felfüggesztették és később, 1999 szeptemberében javított formában, nem hormonkezelt szarvasmarhák tenyésztési programként indították be újra.

(4) Az 1999/302/EK határozat által bevezetett kiegészítő ellenőrzések az intervenciós időszak során egyetlen azonosított pozitív mintát sem eredményeztek, és ezenkívül az Európai Közösség hormonokra vonatkozó kiegészítő vizsgálati programja alapján elvégzett vizsgálatok egyike sem mutatott pozitív eredményt.

(5) Most már helyénvaló az 1999-ben elrendelt kiegészítő védintézkedések megszüntetése, továbbá az Amerikai Egyesült Államokból behozott friss húsra vonatkozó ellenőrzések gyakoriságának lecsökkentése valamennyi szállítmány ellenőrzéséről a szállítmányok mindössze 20 %-ának ellenőrzésére, amely megfelel a 94/360/EK határozatban megállapított, a harmadik országokból behozott friss húsra vonatkozó fizikai ellenőrzések szokásos szintjének.

(6) Fontos tisztázni, hogy a friss hús Amerikai Egyesült Államokból behozott és fizikai ellenőrzésnek alávetett szállítmányain továbbra is el kell végezni a megfelelő, hormon-maradványra irányuló laboratóriumi vizsgálatokat.

(7) E határozat első lépés a fizikai ellenőrzésre kiválasztott minden egyes szállítmány kötelező hormonvizsgálatának teljes megszüntetése felé, valamint e határozatot a jövőbeli vizsgálati eredmények alapján felül fogják vizsgálni.

(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 94/360/EK határozat a következőképpen módosul:

1. Az 1a. cikk (1) bekezdésében az első francia bekezdést el kell hagyni, és helyébe a következő szöveg lép:

"– a fizikai ellenőrzések gyakorisága 20 %,".

2. Az 1a. cikk (1) bekezdésében a második francia bekezdést el kell hagyni, és helyébe a következő szöveg lép:

"– két hatósági mintát kell venni minden egyes vizsgált szállítmányból, majd ezt követően azokat sorjában meg kell vizsgálni a melengeszterol acetát, a trenbolon, a zeranol xenobiotikus hormonok, valamint a stilbének – beleértve a dietil-stiboeszterolt is – maradványaira, továbbá a természetes hormonok, a 17-béta-ösztradiol, a progeszteron és tesztoszteron maradványainak rendellenesen magas szintjére vonatkozóan.".

3. Az 1a. cikk (2) bekezdését el kell hagyni.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2000. szeptember 27-én.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 24., 1998.1.30., 9. o.

[2] HL L 373., 1990.12.31., 1. o.

[3] HL L 158., 1994.6.25., 41. o.

[4] HL L 117., 1999.5.5., 58. o.

--------------------------------------------------

Top