EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1474

A BIZOTTSÁG 1474/95/EK RENDELETE (1995. június 28) a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója során kötött megállapodások eredményeként a tojáságazatra és a tojásalbuminra vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről

HL L 145., 1995.6.29, p. 19–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/04/2004; hatályon kívül helyezte: 32004R0593

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1474/oj

31995R1474



Official Journal L 145 , 29/06/1995 P. 0019 - 0024


A BIZOTTSÁG 1474/95/EK RENDELETE

(1995. június 28)

a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója során kötött megállapodások eredményeként a tojáságazatra és a tojásalbuminra vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával és a 3290/94/EK rendelettel1 módosított, a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre2, és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére, 6. cikke (1) bekezdésére és 15. cikkére,

tekintettel a legutóbb az Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával és a 3290/94/EK rendelettel módosított, a tojásalbuminra és tejalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, 1975. október 29-i 2783/75/EGK tanácsi rendeletre3, és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére, 4. cikke (1) bekezdésére és 10. cikkére,

mivel a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója során a Közösség különböző megállapodásokról, ezen belül pedig a mezőgazdasági megállapodásról folytatott tárgyalásokat; mivel ez a megállapodás előírja többek között a harmadik országokból származó egyes tojáságazati termékeknek és tojásalbuminnak hat éves időszakra a közösségi piacokra jutását; mivel ezért az 1995. július 1. és 1996. június 30. közötti időszakra meg kell állapítani a tojás és a tojásalbumin behozatali rendszerének részletes alkalmazási szabályait;

mivel a megállapodások ügyintézését behozatali engedélyekre kell alapozni; mivel ebből a célból részletes szabályokat kell megállapítani a kérelem benyújtására, illetve a kérelmen és engedélyen feltüntetendő adatokra vonatkozóan, a legutóbb az 1199/95/EK rendelettel4 módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, valamint az előzetes rögzítésű bizonyítványok rendszere alkalmazásának közös részletes szabályai megállapításáról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet1 8. cikkétől eltérve; mivel ezenkívül elő kell írni, hogy az engedélyeket csak megfontolási időszak után és szükség esetén egységes elfogadási százalék alkalmazása mellett szabad odaítélni; mivel az importőrök és exportőrök érdeke az, hogy az elfogadási koefficiens rögzítése után lehetőség legyen az engedélykérelem visszavonására;

mivel a behozatal rendszerességének biztosítása érdekében az I. mellékletben említett mennyiségeket egy éven keresztül szakaszolni kell;

mivel a rendszer megfelelő ügyintézésének biztosítása érdekében az említett rendszernek megfelelő behozatali engedélyekkel kapcsolatos biztosítékot 20 ECU/100 kg (héjas tojás egyenérték) összegben kell rögzíteni;

mivel a rendszer megfelelő működésének biztosítása, valamint a tojás- és tojásalbumin-ágazati rendszerben rejlő spekulációs kockázat felszámolása érdekében pontos feltételeket kell megállapítani a kereskedőknek a szóban forgó rendszerhez való hozzáférésére vonatkozóan, így biztosítva az általuk ebben az ágazatban végzett tevékenységek komolyságát;

mivel a piaci szereplők figyelmét fel kell hívni arra tényre, hogy az engedélyt kizárólag azokra a termékekre lehet felhasználni, amelyek megfelelnek a Közösség valamennyi hatályos állategészségügyi rendelkezésének;

mivel a Baromfihús és Tojás Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1995. július 1. és 1996. június 30. közötti időszakra vonatkozóan az I. mellékletben felsorolt vámkontingenseket az ott megjelölt termékcsoportokra és feltételek mellett megnyitják.

2. cikk

Az 1. cikkben említett kontingenseket a következőképpen szakaszolják:

Az E1. csoportra vonatkozóan:

20 % a július 1. és szeptember 30. közötti időszakban,

30 % az október 1. és december 31. közötti időszakban,

30 % a január 1. és március 31. közötti időszakban,

20 % az április 1. és június 30. közötti időszakban;

Az E2. és E3. csoportokra vonatkozóan:

25 % a július 1. és szeptember 30. közötti időszakban,

25 % az október 1. és december 31. közötti időszakban,

25 % a január 1. és március 31. közötti időszakban,

25 % az április 1. és június 30. közötti időszakban.

3. cikk

Az 1. cikkben említett kontingensek alapján a Közösségbe irányuló valamennyi behozatal behozatali engedélyhez kötött.

4. cikk

A 3. cikkben említett behozatali engedélyre az alábbi rendelkezések vonatkoznak:

a) a behozatali engedély kérelmezőjének olyan természetes vagy jogi személynek kell lennie, aki a kérelem benyújtásának időpontjában a tagállamok illetékes hatóságai előtt hitelt érdemlően bizonyítani tudja, hogy az engedélykérelem benyújtásának évét megelőző két naptári év mindegyikében legalább 50 tonna (héjas tojás egyenérték), a 2771/75/EGK rendelet hatálya (a tenyésztojások kivételével) és a 2783/85/EGK rendelet hatálya alá tartozó terméket importált, vagy aki tojáskészítmények kezeléséhez a 89/437/EGK tanácsi irányelv1 6. cikkének (1) bekezdése szerinti jóváhagyással rendelkezik. A termékeiket végső fogyasztók számára értékesítő kiskereskedelmi létesítmények és éttermek azonban nem részesülnek e rendszer előnyeiből;

b) az engedélykérelem az e rendelet I. mellékletében megjelölt csoportok közül egynél többre nem terjedhet ki. Az engedélykérelem azonban különböző KN-kódok alá tartozó és egyetlen országból származó több termékre is kiterjedhet; ilyen esetben az összes KN-kódot a 16. rovatban, a megnevezéseket pedig a 15. rovatban kell feltüntetni. Az E2. és E3. csoportok esetében a teljes mennyiséget héjas tojás egyenértékre kell átváltani.

Az engedélykérelemnek legalább egy tonnára és a kérdéses csoport, illetve a 2. cikkben megjelölt időszak esetében rendelkezésre álló mennyiség maximum 10 %-ára kell vonatkoznia;

c) az engedélykérelem és az engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot; az engedély kötelezettséget jelent a feltüntetett országból történő behozatalra;

d) az engedélykérelem és engedély 20. rovatában a következő rendelkezések egyikét kell feltüntetni:

Reglamento (CE) n° 1474/95

Forordning (EF) nr. 1474/95

Verordnung (EG) Nr. 1474/95

() . 1474/95

Regulation (EC) No 1474/95

Rglement (CE) n° 1474/95

Regolamento (CE) n. 1474/95

Verordening (EG) nr. 1474/95

Regulamento (CE) n°. 1474/95

Asetus (EY) N:o 1474/95

Förordning (EG) nr 1474/95;

e) az engedély 24. rovatában a következő rendelkezések egyikét kell feltünteni:

Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n° 1474/95

Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) nr. 1474/95

Ermäßigung des Zollsatzes gemäß Verordnung (EG) Nr. 1474/95

() . 1474/95

Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 1474/95

Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au rglement (CE) n° 1474/95

Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 1474/95

Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) nr. 1474/95

Reduço do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) n. 1474/95

Maksua alennettu seuraavan mukaisesti: Asetus (EY) N:o 1474/95

Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt förordning (EG) nr 1474/95.

5. cikk

(1) Engedélykérelmet kizárólag a 2. cikkben meghatározott időszakok első 10 napja során lehet benyújtani.

(2) Az engedélykérelmet csak akkor fogadják el, ha a kérelmező írásban nyilatkozik arról, hogy az aktuális időszak tekintetében sem a benyújtás helye szerinti, sem más tagállamban nem nyújtott vagy nyújt be más kérelmet a benyújtott kérelemben szereplővel megegyező csoportba tartozó termékekre vonatkozóan. Amennyiben egy kérelmező egynél több kérelmet nyújtana be az ugyanabba a csoportba tartozó termékekre vonatkozóan, úgy az általa benyújtott összes kérelmet érvénytelennek kell tekinteni.

Mindazonáltal egy kérelmező több kérelmet is benyújthat az ugyanabba a csoportba tartozó termékekre vonatkozóan, amennyiben ezek a termékek egynél több országból származnak. Minden egyes származási országra vonatkozóan egy időben kell külön kérelmet benyújtani az adott tagállam illetékes hatóságához. Ezeket a kérelmeket figyelembe véve a 4. cikk b) pontjában említett felső mennyiségi határt és az előző albekezdés szerinti szabályok alkalmazását egyetlen kérelemnek kell tekinteni.

(3) Az 1. cikkben említett termékekre vonatkozó valamennyi behozatali engedély iránti kérelem esetében 20 ECU/100 kg héjas tojás egyenérték összegű biztosítékot kell letétbe helyezni.

(4) A tagállamok legkésőbb a kérelmek benyújtási határidejének lejártát követő ötödik munkanapon értesítik a Bizottságot a kérdéses csoportba tartozó egyes termékekre vonatkozóan benyújtott kérelmekről. Az értesítésnek tartalmaznia kell a kérelmezők jegyzékét és a csoporton belül kérelmezett mennyiségek kimutatását.

Valamennyi értesítést ideértve a kérelmek hiányáról szóló értesítéseket is telexen vagy faxon kell továbbítani az előírt munkanapon, a II. melléklet szerinti minta alapján összeállítva, amennyiben nem nyújtottak be kérelmet, illetve a II. és III. melléklet szerinti minták alapján összeállítva, amennyiben a kérelmek benyújtására sor került.

(5) A Bizottság a lehető leggyorsabban határoz arról, hogy a 4. cikkben említett kérelmek tekintetében milyen mértékben ítélhetők oda a mennyiségek.

Amennyiben a benyújtott engedélykérelmekben szereplő mennyiségek meghaladják a rendelkezésre álló mennyiségeket, úgy a Bizottság egységes elfogadási százalékot rögzít a kérelmezett mennyiségekre. Amennyiben ez nem éri el 5 %-ot, akkor lehetséges, hogy a Bizottság nem ítéli oda a kérelmezett mennyiségeket; ebben az esetben a biztosítékokat haladéktalanul fel kell szabadítani.

A piaci szereplők az egységes elfogadási százaléknak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 10 munkanapon belül visszavonhatják engedélykérelmüket, ha a százalék alkalmazásának eredményeként 20 tonna héjas tojás egyenértéknél kisebb mennyiség kerül rögzítésre. Az engedélykérelem visszavonásától számított öt munkanapon belül a tagállamok értesítik erről a Bizottságot és haladéktalanul felszabadítják a biztosítékot.

A Bizottság kiszámítja a fennmaradó mennyiséget, és ezt hozzá kell adni az 1. cikkben említett következő kontingensidőszak tekintetében rendelkezésre álló mennyiséghez.

(6) A Bizottság határozatának meghozatalát követően az engedélyeket a lehető leggyorsabban ki kell bocsátani.

(7) Az engedélyt kizárólag azokra a termékekre lehet felhasználni, amelyek megfelelnek a Közösség valamennyi hatályos állategészségügyi rendelkezésének.

6. cikk

A 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában a behozatali engedélyek a tényleges kibocsátás napjától számított 150 napon keresztül érvényesek.

Mindazonáltal az engedélyek 1996. június 30-án túl nem érvényesek.

Az e rendelet értelmében kibocsátott behozatali engedélyeket nem lehet átruházni.

7. cikk

A 3719/88/EGK rendeletet az e rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.

Mindazonáltal az említett rendelet 8. cikkének (4) bekezdésétől függetlenül, az e rendelet alapján behozott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában feltüntetett mennyiséget. Ennek megfelelően az engedély 19. rovatába a "0' számot kell beírni.

8. cikk

Ez a rendelet 1995. július 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1995. június 28-án.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja

I. MELLÉKLET

tonna

Csoportszám KN-kód Alkalmazandó KVT vámtétel (ECU/terméksúly tonna) Vámkontingensek (1995.07.01-jétől 1996.06.30-ig)

E1 0407 00 30 152 95 000

E2 0408 11 80 711

0408 19 81 310

0408 19 89 331 7 0001

0408 91 80 687

0408 99 80 176

E3 3502 10 91 617 10 0001

3502 10 99 83

1 Héjas tojás egyenérték. Átváltás a 2454/93/EGK rendelet 77. mellékletében rögzített kinyerési arány szerint (HL L 253. szám, 1993.10.11., 1. o.).

II. MELLÉKLET

Az 1474/95/EK rendelet alkalmazása

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA VI. FŐIGAZGATÓSÁG/D/3 Tojáságazat

Csökkentett vámtétel melletti behozatalra jogosító engedély iránti kérelem GATT Dátum Időszak

Tagállam: Feladó: Kapcsolattartó személy: Telefonszám: Faxszám: Cím: VI. FŐIGAZGATÓSÁG/D/3 Faxszám: (322) 296 62 79 vagy 296 12 27 tonna

Csoportszám Kérelmezett mennyiség

Terméksúly Héjas tojás egyenérték

E1

E2

E3

III. MELLÉKLET

Az 1474/95/EK rendelet alkalmazása

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA VI. FŐIGAZGATÓSÁG/D/3 Tojáságazat

Csökkentett vámtétel melletti behozatalra jogosító engedélyek iránti kérelem GATT Dátum Időszak

Tagállam: tonna

Csoportszám KN-kód Kérelmező (név és cím) Mennyiség Származási ország

Terméksúly Származási ország

E1

Csoport összesen

E2

Csoport összesen

E3

Csoport összesen

31995R1474

Angol Magyar Francia Német Szerepel a glosszáriumban megjegyzés

Shell egg equivalent héjas tojás egyenérték

1 HL L 349. szám, 1994.12.31., 105. o.

2 HL L 282. szám, 1975.11.01., 49. o.

3 HL L 282. szám, 1975.11.01., 104. o.

4 HL L 119. szám, 1995.05.30., 4. o.

1 HL L 331. szám, 1988.12.02., 1. o.

1 HL L 212. szám, 1989.07.22., 87. o.

Top