Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R3488

    A Tanács 3488/89/EGK rendelete (1989. november 21.) a mediterrán megállapodások keretében a mezőgazdasági termékekre előírt egyes rendelkezésekre vonatkozó döntéshozatali módszer megállapításáról

    HL L 340., 1989.11.23, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/3488/oj

    31989R3488



    Hivatalos Lap L 340 , 23/11/1989 o. 0002 - 0003
    finn különkiadás fejezet 3 kötet 30 o. 0205
    svéd különkiadás fejezet 3 kötet 30 o. 0205


    A Tanács 3488/89/EGK rendelete

    (1989. november 21.)

    a mediterrán megállapodások keretében a mezőgazdasági termékekre előírt egyes rendelkezésekre vonatkozó döntéshozatali módszer megállapításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel: összhangban

    - az 1987. június 25-i kiegészítő jegyzőkönyv [1] által módosított, a Közösség és Algéria közötti együttműködési megállapodás [2] 20. cikkének (5) bekezdésével,

    - a Közösség és Ciprus közötti társulási megállapodás második szakaszának megvalósítását szolgáló feltételeket és eljárásokat megállapító, 1987. október 19-i jegyzőkönyv [3] 21. cikkének (2) bekezdésével,

    - az 1988. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyv [4] által módosított, a Közösség és Marokkó közötti együttműködési megállapodás [5] 21. cikkének (5) bekezdésével,

    - az 1987. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyv [6] által módosított, a Közösség és Tunézia közötti együttműködési megállapodás [7] 20. cikkének (5) bekezdésével, valamint

    - az új kereskedelmi intézkedéseket meghatározó 1987. december 10-i kiegészítő jegyzőkönyv [8] által módosított, a Közösség és Jugoszlávia közötti együttműködési megállapodás [9] 22. cikkének (7) bekezdésével,

    a két liternél nagyobb űrtartalmú tárolóedényekbe helyezett, ex2204-es KN-kód alá tartozó, friss szőlőből készült bor esetén a Közösség határozhat úgy, hogy bizonyos körülmények között speciális, az országhatáron alkalmazandó árat állapít meg;

    mivel: összhangban

    - a Közösség és Ciprus közötti társulási megállapodás második szakaszának megvalósítását szolgáló feltételeket és eljárásokat megállapító, 1987. október 19-i jegyzőkönyv 20. cikkének (1) bekezdésével,

    - A Közösség és Egyiptom közötti együttműködési megállapodás 1987. július 25-i kiegészítő jegyzőkönyve [10] 3. cikkének (1) bekezdésével,

    - A Közösség és Izrael közötti megállapodás 1987. december 15-i kiegészítő jegyzőkönyve [11] 3. cikkének (1) bekezdésével,

    - A Közösség és Marokkó közötti együttműködési megállapodás 1988. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyve 3. cikkének (1) bekezdésével,

    - A Közösség és Tunézia közötti együttműködési megállapodás 1987. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyve 2. cikkének (1) bekezdésével, valamint

    - A Közösség és Törökország közötti társulási megállapodás 1987. július 23-i kiegészítő jegyzőkönyve [12] 1. cikkének (1) bekezdésével

    a Közösség dönthet úgy, hogy bizonyos körülmények között módosítja az ezekből az országokból származó egyes gyümölcsök és zöldségfélék importárát;

    mivel a Közösség fent említett döntéseit a Bizottságnak az érintett irányítóbizottsági eljárással összhangban kell meghoznia,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az ex220429-es KN-kód alá tartozó lásd lejjebb, két liternél nagyobb űrtartalmú tárolóedényekben elhelyezett, a lent említett országokból származó és az egyes országokra meghatározott mennyiségi határokon belüli, friss szőlőből készült borok esetében a speciális határparitásos árat az ezekkel az országokkal aláírt jegyzőkönyvekkel összhangban és feltételeknek megfelelően a Bizottság határozza meg a 822/87/EGK tanácsi rendelet [13] 83. cikkében meghatározott eljárással összhangban:

    a) friss szőlőből készült, 15 térfogatszázalék vagy annál kevesebb tényleges alkoholtartalmú borok esetében:

    Ország | Mennyiség |

    Algéria | 160000 hl |

    Ciprus | 26000 hl |

    Marokkó | 75000 hl |

    Tunézia | 150000 hl |

    Jugoszlávia | 516000 hl |

    b) 15 térfogatszázalék vagy annál nagyobb tényleges alkoholtartalmú likőrbor esetében:

    Ország | Mennyiség |

    Ciprus | 73000 hl |

    2. cikk

    Az 1990-es és minden ezt követő piaci évre az alábbiakban felsorolt országok valamelyikéből származó, az alábbi gyümölcs- és zöldségfélék importárának minden módosítását a bővítés szempontjából fontos hagyományos kereskedelmi folya-matok fenntartása érdekében a Bizottság hajtja végre az 1035/72/EGK tanácsi rendelet [14] 33. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, az érintett országgal aláírt jegyzőkönyvben rögzített valamennyi lényeges tényező és statisztikai felülvizsgálat alapján, valamint az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott feltételekkel és mennyiségekkel összhangban:

    KN-kód | Termék | Mennyiség (tonnában) | Ország |

    -től-ig | Friss narancs | 67000 | Ciprus |

    7000 | Egyiptom |

    293000 | Izrael |

    265000 | Marokkó |

    28000 | Tunézia |

    ex08052010 | Friss mandarin, mag nélküli mandarin (klementin) stb. | 14200 | Izrael |

    ex08052030 | 110000 | Marokkó |

    ex08052050 | | |

    ex08052070 | | |

    ex08052090 | | |

    ex08053010 | Friss citrom | 15000 | Ciprus |

    6400 | Izrael |

    12000 | Törökország |

    ex08061011 | Friss csemegeszőlő június 8-tól augusztus 4-ig | 10500 | Ciprus |

    ex08061015 | | |

    ex08061059 | | |

    ex07020010 | Paradicsom | 86000 | Marokkó |

    ex07020090 | | |

    | ezen belül: áprilisban, | 15000 | |

    | májusban | 10000 | |

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 1989. november 21-én.

    A Tanács részéről

    az elnök

    J. Pelletier

    [1] HL L 297., 1987.10.21., 2. o.

    [2] HL L 263., 1978.9.27., 2. o.

    [3] HL L 393., 1987.12.31., 2. o.

    [4] HL L 224., 1988.8.13., 18. o.

    [5] HL L 264., 1978.9.27., 2. o.

    [6] HL L 297., 1987.10.21., 36. o.

    [7] HL L 265., 1978.9.27., 2. o.

    [8] HL L 389., 1987.12.31., 73. o.

    [9] HL L 41., 1983.2.14., 2. o.

    [10] HL L 297., 1987.10.21., 1. o.

    [11] HL L 327., 1988.11.30., 35. o.

    [12] HL L 53., 1988.2.27., 91. o.

    [13] HL L 84., 1987.3.27., 1. o.

    [14] HL L 118., 1972.5.20., 1. o.

    --------------------------------------------------

    Top