This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0164
Decision of the EEA Joint Committee No 164/2013 of 8 October 2013 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 164/2013 határozata ( 2013. október 8. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 164/2013 határozata ( 2013. október 8. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 58., 2014.2.27, pp. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2014.2.27. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 58/17 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 164/2013 HATÁROZATA
(2013. október 8.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A HL L 243., 2010.9.16., 68. o. által helyesbített, az átültetésre szánt emberi szervekre vonatkozó minőségi és biztonsági előírásokról szóló, 2010. július 7-i 2010/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 15zm. pontja (668/2009/EK bizottsági rendelet) után a szöveg a következőkkel egészül ki:
|
„15zn. |
32010 L 0053: az Európai Parlament és a Tanács 2010. július 7-i 2010/53/EU irányelve az átültetésre szánt emberi szervekre vonatkozó minőségi és biztonsági előírásokról (HL L 207., 2010.8.6., 14. o.), amelyet a HL L 243., 2010.9.16., 68. o. helyesbített. Az irányelv rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők: Ez az irányelv nem alkalmazandó Liechtensteinre a 15. és 16. cikk kivételével. A 3. cikkben szereplő fogalommeghatározások és a 17. cikk (2) bekezdésének h) pontjában és a 23. cikkben szereplő általános rendelkezések csak akkor alkalmazandóak Liechtensteinre, amennyiben arra az irányelv 15. és 16. cikkének átültetéséhez szükség van.” |
2. cikk
A HL L 243., 2010.9.16., 68. o. által helyesbített 2010/53/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. október 9-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. október 8.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 207., 2010.8.6., 14. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
Az EFTA-államok nyilatkozata az átültetésre szánt emberi szervekre vonatkozó minőségi és biztonsági előírásokról szóló, 2010. július 7-i 2010/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet az EGT-megállapodásba foglaló 2013. október 8-i 164/2013 határozatról
„Az átültetésre szánt emberi szervekre vonatkozó minőségi és biztonsági előírásokról szóló, 2010. július 7-i 2010/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv, amely az Európai Unió működéséről szóló szerződés 168. cikkén alapul, fontos részét képezi az európai egészségügyi jogszabályoknak, és megfelel az EFTA-államok egészségügyi politikájának. Az EGT-megállapodás nem nyújt jogalapot a közegészségügynek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 168. cikke által nyújtottal egyenértékű védelmére vonatkozóan. Ezen irányelvnek az EGT-megállapodásba történő belefoglalása nem érinti az EGT-megállapodás hatályát.
Ez a nyilatkozat nem érinti az EGT-megállapodás 118. cikkét.”