This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0151
Decision of the EEA Joint Committee No 151/2007 of 7 December 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 151/2007 határozata ( 2007. december 7. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 151/2007 határozata ( 2007. december 7. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
HL L 124., 2008.5.8, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
8.5.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 124/9 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 151/2007 HATÁROZATA
(2007. december 7.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A megállapodás I. mellékletét a 2007. október 26-i 138/2007 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította. |
(2) |
A 600/2005/EK rendeletnek a kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok csoportjába tartozó „Salinomax 120G” takarmány-adalékanyagra vonatkozó maximális szermaradék-határérték megállapítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. május 4-i 496/2007/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(3) |
Az endo-1,4-béta xilanáz EC 3.2.1.8 (Safizym X) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. május 4-i 497/2007/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(4) |
Az 1463/2004/EK rendeletnek a kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok csoportjába tartozó „Sacox 120 microGranulate” takarmány-adalékanyagra vonatkozó maximális szermaradék-határérték megállapítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. május 7-i 500/2007/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(5) |
A takarmány-adalékanyag végleges engedélyezéséről szóló, 2007. május 10-i 516/2007/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(6) |
Az Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm) fermentációs termék takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. május 15-i 537/2007/EK bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba. |
(7) |
E határozat Liechtenstein esetében nem alkalmazandó, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1zzb. pont (1463/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 1zzj. pont (600/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
Az 1zzzo. pont (244/2007/EK bizottsági rendelet) után a szöveg a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 496/2007/EK, 497/2007/EK, 500/2007/EK, 516/2007/EK és az 537/2007/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2007. december 8-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (7).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 7-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) HL L 100., 2008.4.10., 62. o.
(2) HL L 117., 2007.5.5., 9. o.
(3) HL L 117., 2007.5.5., 11. o.
(4) HL L 118., 2007.5.8., 3. o.
(5) HL L 122., 2007.5.11., 22. o.
(6) HL L 128., 2007.5.16., 13. o.
(7) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.