Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 62020CB0641

C-641/20. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. május 5-i végzése (a Tribunal du travail de Liège [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VT kontra Centre public d'action sociale de Líège (CPAS) (Előzetes döntéshozatal – A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség – 2008/115/EK irányelv – A jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok visszaküldése – Kiutasítási határozat – Bírósági jogorvoslat – Az ideiglenes tartózkodáshoz és a szociális ellátáshoz való jog azon időszak alatt, amíg a jogorvoslat elbírálása folyamatban van)

HL C 310., 2021.8.2, str. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2021.8.2.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 310/8


A Bíróság (kilencedik tanács) 2021. május 5-i végzése (a Tribunal du travail de Liège [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VT kontra Centre public d'action sociale de Líège (CPAS)

(C-641/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség - 2008/115/EK irányelv - A jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok visszaküldése - Kiutasítási határozat - Bírósági jogorvoslat - Az ideiglenes tartózkodáshoz és a szociális ellátáshoz való jog azon időszak alatt, amíg a jogorvoslat elbírálása folyamatban van)

(2021/C 310/09)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal du travail de Liège

Az alapeljárás felei

Felperes: VT

Alperes: Centre public d'action sociale de Liège (CPAS)

Rendelkező rész

A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. és 13. cikkét az Európai Unió Alapjogi Chartája 19. cikkének (2) bekezdésével és 47. cikkével összefüggésben, valamint ezen irányelv 14. cikke (1) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely nem tulajdonít automatikus halasztó hatályt egy harmadik országbeli állampolgár által az említett irányelv 3. cikkének 4. pontja értelmében vett olyan kiutasítási határozattal szemben indított jogorvoslatnak, amelyet azt követően fogadtak el, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóság a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 11. cikke alapján visszavonta a menekültkénti elismerést, és ezzel összefüggésben a jogorvoslat elbírálásának időtartamára az ideiglenes tartózkodáshoz való jogát és az alapvető szükségleteinek abban a kivételes esetben történő biztosítását, ha a súlyos betegségben szenvedő harmadik országbeli állampolgárt e határozat végrehajtása az egészségi állapota súlyos és visszafordíthatatlan romlása komoly veszélyének teheti ki. Ennek keretében az olyan jogvitában eljáró nemzeti bíróságnak, amelynek kimenetele a kiutasítási határozat joghatásainak esetleges felfüggesztésétől függ, úgy kell tekintenie, hogy az e határozat ellen benyújtott kereset automatikusan halasztó hatállyal bír, amennyiben e kereset olyan érvelést tartalmaz, amely nem tűnik nyilvánvalóan megalapozatlannak, és amely annak bizonyítására irányul, hogy ez a határozat a harmadik országbeli állampolgárt az egészségi állapota súlyos és visszafordíthatatlan romlása komoly veszélyének tenné ki.


(1)  HL C 44., 2021.2.8.


Na vrh