Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0132

    T-132/10. sz. ügy: 2010. március 22-én benyújtott kereset — Communauté de communes de Lacq kontra Bizottság

    HL C 148., 2010.6.5, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.6.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 148/35


    2010. március 22-én benyújtott kereset — Communauté de communes de Lacq kontra Bizottság

    (T-132/10. sz. ügy)

    2010/C 148/61

    Az eljárás nyelve: francia

    Felek

    Felperes: Communauté de communes de Lacq (Mourenx, Franciaország) (képviselő: J. Daniel ügyvéd)

    Alperes: Az Európai Bizottság

    Kereseti kérelmek

    A Törvényszék kötelezze az Európai Uniót, hogy a Bizottság által az ACETEX társaság kötelezettségeinek az e társaság általi megsértése tekintetében elkövetett jogellenességek és hiányosságok miatt 10 000 000 euró összeget fizessen a felperesnek;

    a Törvényszék kötelezze az Európai Uniót, hogy az eljárási költségek részét nem képező költségek címén 25 000 euró összeget fizessen a felperesnek;

    a Törvényszék kötelezze az Európai Uniót a költségek viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek

    A Communauté de communes de Lacq keresete azon határozatot követően állítólagosan elszenvedett kár megtérítésére irányul, amellyel a Bizottság a Celanese Corporation által az Acetex Corporation feletti irányítás megszerzésére irányuló vállalati összefonódást a közös piaccal és az EGT-megállapodással összeegyeztethetőnek nyilvánította anélkül, hogy elismerte volna a Celanese állítólagos kötelezettségvállalásának, különösen az Acetex pardies-i üzemének öt éven keresztül történő működtetésére vonatkozó kötelezettségvállalásának jogi kötőerejét (COMP/M.3625 — Blackstone/Acetex ügy).

    Keresetének alátámasztására a felperes előadja, hogy a Bizottság megsértette a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvét, mivel az összefonódásokról szóló közösségi rendelet (1) értelmezésével az összefonódáson kívüli minden harmadik felet (a munkavállalókat és a helyi képviselőket egyaránt) megfosztott a védelemtől, noha a Celanese Corporation vállalkozás által vállalt kötelezettségek alapján biztos volt, hogy a munkavállalók öt évig védelemben részesülnek a tevékenység megszüntetésével szemben.

    A felperes ezáltal biztosan jelentős kárt szenvedett el. E terület önkormányzatait ugyanis jelentős adóbevételtől fosztották meg, és a telephely bezárása miatt számos szociális kiadást kell kifizetniük. Számos elbocsátástól kell ugyanis tartani az Acetex munkavállalói közül, valamint azon vállalkozások munkavállalói közül is, amelyek tevékenysége különösen szorosan kapcsolódott a Celanese Corporation tevékenységéhez.

    Másodlagosan, amennyiben az Európai Bizottság vétkességen alapuló felelősségét nem ismerné el a Törvényszék, a felperes a Bizottság vétkesség nélküli felelősségének elismerését kéri. A felperes által elszenvedett kárhoz, valamint annak rendkívüli és különleges jellegéhez nem férhet kétség, és ezt a kárt közvetlenül az okozta, hogy az Európai Bizottság elutasította a Celanese Corporation szankcionálást.


    (1)  A vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, 2004. január 20-i 139/2004/EK tanácsi rendelet (HL 2004. L 24., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 3. kötet, 40. o.).


    Top