This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CJ0258
A Bíróság ítélete (nagytanács), 2016. november 15.
Gorka Salaberria Sorondo kontra Academia Vasca de Policía y Emergencias.
Előzetes döntéshozatal – A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód – 2000/78/EK irányelv – A 2. cikk (2) bekezdése és a 4. cikk (1) bekezdése – Életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés – Rendőrök Baszkföld autonóm közösségének rendőrségébe való felvételének a 35. életévüket be nem töltött pályázókra való korlátozása – A »lényeges és meghatározó szakmai követelmény« fogalma – Követett cél – Arányosság.
C-258/15. sz. ügy.
A Bíróság ítélete (nagytanács), 2016. november 15.
Gorka Salaberria Sorondo kontra Academia Vasca de Policía y Emergencias.
Előzetes döntéshozatal – A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód – 2000/78/EK irányelv – A 2. cikk (2) bekezdése és a 4. cikk (1) bekezdése – Életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés – Rendőrök Baszkföld autonóm közösségének rendőrségébe való felvételének a 35. életévüket be nem töltött pályázókra való korlátozása – A »lényeges és meghatározó szakmai követelmény« fogalma – Követett cél – Arányosság.
C-258/15. sz. ügy.
Court reports – general
C‑258/15. sz. ügy
Gorka Salaberria Sorondo
kontra
Academia Vasca de Policía y Emergencias
(a Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco [Spanyolország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
„Előzetes döntéshozatal – A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód – 2000/78/EK irányelv – A 2. cikk (2) bekezdése és a 4. cikk (1) bekezdése – Életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés – Rendőrök Baszkföld autonóm közösségének rendőrségébe való felvételének a 35. életévüket be nem töltött pályázókra való korlátozása – A »lényeges és meghatározó szakmai követelmény« fogalma – Követett cél – Arányosság”
Összefoglaló – A Bíróság ítélete (nagytanács), 2016. november 15.
Szociálpolitika–A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód–2000/78 irányelv–Hatály–Valamely autonóm közösség rendőrségébe való felvétel felső korhatárát a rendőrök esetében 35 évben rögzítő nemzeti szabályozás–Bennfoglaltság
(2000/78 tanácsi irányelv, 3. cikk, (1) bekezdés, a) pont)
Szociálpolitika–A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód–2000/78 irányelv–Az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma–Valamely autonóm közösség rendőrségébe való felvétel felső korhatárát a rendőrök esetében 35 évben rögzítő nemzeti szabályozás–Megengedhetőség
(2000/78 tanácsi irányelv, 1. cikk, 2. cikk, (2) bekezdés, és 4. cikk, (1) bekezdés)
Az olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy valamely tagállam autonóm közösségének rendőrségébe nem vehetők fel a 35 évnél idősebb személyek, érinti e munkavállalók felvételének feltételeit. Ennélfogva az ilyen jellegű szabályozást a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló 2000/78 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében a közszférában a munkavállaláshoz való hozzáférés területén szabályokat megállapító szabályozásnak kell tekinteni, és az következésképpen ezen irányelv hatálya alá tartozik.
(vö. 25., 26. pont)
A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló 2000/78 irányelv 2. cikkének (2) bekezdését – ezen irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben – úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan szabályozás, amely 35 éves felső korhatárt írt elő valamely rendőrség azon rendőri álláshelyeire pályázó jelöltek számára, akik az e rendőrségre ruházott operatív vagy végrehajtási feladatok összességét ellátják.
E szabályozás e tekintetben a 2000/78 irányelv 1. cikkének és 2. cikke (2) bekezdése a) pontjának együttesen értelmezett rendelkezései értelmében vett, közvetlenül az életkoron alapuló eltérő bánásmódot vezet be. Ugyanakkor a különleges fizikai képességekkel rendelkezés életkorhoz kötött jellemző, és a személy‑ és vagyonvédelemmel, a bűncselekményt elkövető személyek elfogásával és őrzésével, illetve a megelőző járőrözéssel kapcsolatos feladatok fizikai erő alkalmazását igényelhetik. E feladatok jellege sajátos fizikai alkalmasságot kíván meg, mivel az említett feladatok gyakorlása során a fizikai hiányosságoknak – nemcsak magukra a rendőrökre és harmadik személyekre, hanem a közrend fenntartására nézve is – súlyos következményei lehetnek. Ebből következik, hogy az érintett tagállam autonóm közösségének rendőrsége három alapvető feladata – nevezetesen a személy‑ és vagyonvédelem biztosítása, a személyek jogai és szabadságai szabad gyakorlásának garantálása, valamint a polgárok biztonságáról való gondoskodás – ellátásához szükséges különleges fizikai képességekkel rendelkezés tekinthető a szóban forgó szakma gyakorlása szempontjából a 2000/78 irányelv 4. cikkének (1) bekezdése értelmében vett, lényeges és meghatározó szakmai követelménynek.
Egyébiránt az ilyen szabályozás tekinthető úgy, hogy az egyfelől alkalmas az érintett rendőrség működőképességének és megfelelő működésének biztosítására irányuló cél elérésére, másfelől pedig nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. Az érintett autonóm közösség rendőri szolgálatainak működését fenyegető hiányosságok kizárják, hogy a felvételi eljárásban a kevésbé szigorú alternatív intézkedést a szigorú állóképességi szűrővizsgák megrendezése jelentse. Az említett cél ugyanis megköveteli, hogy a kiegyensúlyozott életkorpiramis megteremtése érdekében a különleges fizikai képességek birtoklását ne statikus módon, a felvételi eljárás vizsgái során követeljék meg, hanem dinamikus módon, figyelembe véve a rendőr által a felvételét követően szolgálatban töltendő éveket.
(vö. 30., 34–36., 47., 48., 50. pont és a rendelkező rész)