Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0117

Az ítélet összefoglalása

C-117/06. sz. ügy

Gerda Möllendorf és Christiane Möllendorf-Niehuus

által indított eljárás

(a Kammergericht Berlin [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

„Közös kül- és biztonságpolitika — Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott korlátozó intézkedések — Pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztása — 881/2002/EK rendelet — A 2. cikk (3) bekezdése és a 4. cikk (1) bekezdése — A gazdasági erőforrásoknak az e rendelet I. mellékletében felsorolt személyek rendelkezésére bocsátásának tilalma — Terjedelem — Ingatlan eladása — A vevőnek az említett I. mellékletben szereplő listára való felvétele előtt kötött szerződés — A tulajdonjog-átruházás ingatlan-nyilvántartásba való bejegyzése iránti, e felvételnél későbbi kérelem”

P. Mengozzi főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2007. május 8.   I - 8364

A Bíróság ítélete (második tanács), 2007. október 11.   I - 8390

Az ítélet összefoglalása

  1. Közösségi jog – Elvek – Alapvető jogok – A tagállamok általi tiszteletben tartás a közösségi szabályozások végrehajtása során

  2. Európai Unió – Közös kül- és biztonságpolitika – Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott korlátozó intézkedések

    (881/2002 tanácsi rendelet, 2. cikk, (3) és (9) bekezdés)

  1.  A közösségi jogrendben elismert alapvető jogok védelméből eredő követelmények akkor is kötik a tagállamokat, ha közösségi szabályozásokat hajtanak végre, és ezért a tagállamok kötelesek a lehető leginkább olyan feltételekkel alkalmazni e szabályozásokat, amelyek nem sértik az említett követelményeket.

    (vö. 78. pont)

  2.  Az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida [helyesen: al-Kaida] hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001 rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, az 561/2003 rendelettel módosított 881/2002 rendelet 2. cikkének (3) bekezdése úgy értelmezendő, hogy ha mind az ingatlan-adásvételi szerződést, mind az e dolog tulajdonjogának átruházására vonatkozó megállapodást a vevőnek az említett 881/2002 rendelet I. mellékletében szereplő listára való felvételének időpontja előtt kötötték, és a vételárat is kifizették ezen időpont előtt, e rendelkezés tiltja a tulajdonjognak e szerződés teljesítéseként az ingatlan-nyilvántartásba az említett időpontnál későbbi végleges bejegyzését.

    Egyrészt ugyanis az említett rendelkezés gazdasági erőforrások bármilyen rendelkezésre bocsátására vonatkozik, és ezért olyan aktusra is, amely egy egyenlően kétoldalú (szinallagmatikus) szerződés teljesítéséből ered, és amelyben pénzügyi ellenszolgáltatás megfizetése ellenében állapodtak meg.

    Másrészt ugyanezen rendelet 9. cikke úgy értelmezendő, hogy az e rendelet által előírt intézkedések – amelyek között szerepel a gazdasági erőforrások befagyasztása – megtiltják az említett rendelet hatálybalépése előtt megkötött szerződések teljesítésére vonatkozó aktusok végrehajtását is.

    (vö. 56., 62., 80. pont és rendelkező rész)

Top