This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TO0289
A végzés összefoglalása
A végzés összefoglalása
T-289/11. sz. ügy
Deutsche Bahn AG és társai
kontra
Európai Bizottság
„Beavatkozás — A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok — EFTA Felügyeleti Hatóság — Bizalmas kezelés”
A végzés összefoglalása
Eljárás – Beavatkozás – Érdekelt személyek – Az EFTA Hatóság által az 1/2003 rendeletnek, az Európai Unió Alapjogi Chartájának és az emberi jogok európai egyezményének értelmezésére vonatkozó jogvitában benyújtott beavatkozás iránti kérelem – Elfogadhatóság
(A Bíróság alapokmánya, 40. cikk; a Törvényszék eljárási szabályzata, 115. cikk)
Eljárás – A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok – Eltérések – Feltételek
(a Törvényszék eljárási szabályzata, 35. cikk)
A Bíróság Alapokmánya 40. cikkének harmadik bekezdése értelmében a második bekezdés sérelme nélkül az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás azon részes államai, amelyek nem tagállamok, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás Felügyeleti Hatósága (EFTA Hatóság) beavatkozhatnak a Törvényszék előtt folyamatban lévő eljárásokba, amennyiben azok e megállapodás alkalmazási területeinek egyikét érintik. Az említett második bekezdés értelmében a természetes vagy jogi személyek, ideértve az EFTA Hatóságot is, a tagállamok közötti, az Európai Unió intézményei közötti, illetve ez utóbbiak és a tagállamok közötti jogviták kivételével beavatkozhatnak Törvényszék előtt folyamatban lévő eljárásokba, ha valószínűsíteni tudják, hogy ezek kimeneteléhez jogos érdekük fűződik.
Egyébként az Alapokmány 40. cikkének harmadik bekezdése meghatározza azokat a körülményeket, amikor – az említett cikk második bekezdésében kizárt esetek kivételével – az EGT-Megállapodás azon részes államainak, amelyek nem tagállamok, valamint az EFTA Hatóságnak vélelmezett jogos érdekük fűződik a jogvita kimeneteléhez, mégpedig akkor, ha e jogvita e megállapodás alkalmazási területeinek egyikét érinti. Az EFTA Hatóságnak érdeke fűződik különösen az 1/2003 rendelet, az Európai Unió Alapjogi Chartája és az emberi jogok európai egyezménye értelmezésére vonatkozó jogvitába való beavatkozáshoz.
(vö. 6., 7., 9–12. pont)
A Törvényszék eljárási szabályzata 35. cikke 3. §-ának ötödik bekezdése értelmében az Európai Szabadkereskedelmi Társulás Felügyeleti Hatósága engedélyt kaphat arra, hogy az eljárás nyelve helyett az e cikk 1. §-ában említett másik nyelvet használjon, amikor a Törvényszék előtt folyamatban lévő eljárásba beavatkozik. Ezt a rendelkezést mind az írásban előadottakra, mind a szóbeli nyilatkozatokra alkalmazni kell.
(vö. 15. pont)
T-289/11. sz. ügy
Deutsche Bahn AG és társai
kontra
Európai Bizottság
„Beavatkozás — A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok — EFTA Felügyeleti Hatóság — Bizalmas kezelés”
A végzés összefoglalása
Eljárás – Beavatkozás – Érdekelt személyek – Az EFTA Hatóság által az 1/2003 rendeletnek, az Európai Unió Alapjogi Chartájának és az emberi jogok európai egyezményének értelmezésére vonatkozó jogvitában benyújtott beavatkozás iránti kérelem – Elfogadhatóság
(A Bíróság alapokmánya, 40. cikk; a Törvényszék eljárási szabályzata, 115. cikk)
Eljárás – A nyelvhasználatra vonatkozó szabályok – Eltérések – Feltételek
(a Törvényszék eljárási szabályzata, 35. cikk)
A Bíróság Alapokmánya 40. cikkének harmadik bekezdése értelmében a második bekezdés sérelme nélkül az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás azon részes államai, amelyek nem tagállamok, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás Felügyeleti Hatósága (EFTA Hatóság) beavatkozhatnak a Törvényszék előtt folyamatban lévő eljárásokba, amennyiben azok e megállapodás alkalmazási területeinek egyikét érintik. Az említett második bekezdés értelmében a természetes vagy jogi személyek, ideértve az EFTA Hatóságot is, a tagállamok közötti, az Európai Unió intézményei közötti, illetve ez utóbbiak és a tagállamok közötti jogviták kivételével beavatkozhatnak Törvényszék előtt folyamatban lévő eljárásokba, ha valószínűsíteni tudják, hogy ezek kimeneteléhez jogos érdekük fűződik.
Egyébként az Alapokmány 40. cikkének harmadik bekezdése meghatározza azokat a körülményeket, amikor – az említett cikk második bekezdésében kizárt esetek kivételével – az EGT-Megállapodás azon részes államainak, amelyek nem tagállamok, valamint az EFTA Hatóságnak vélelmezett jogos érdekük fűződik a jogvita kimeneteléhez, mégpedig akkor, ha e jogvita e megállapodás alkalmazási területeinek egyikét érinti. Az EFTA Hatóságnak érdeke fűződik különösen az 1/2003 rendelet, az Európai Unió Alapjogi Chartája és az emberi jogok európai egyezménye értelmezésére vonatkozó jogvitába való beavatkozáshoz.
(vö. 6., 7., 9–12. pont)
A Törvényszék eljárási szabályzata 35. cikke 3. §-ának ötödik bekezdése értelmében az Európai Szabadkereskedelmi Társulás Felügyeleti Hatósága engedélyt kaphat arra, hogy az eljárás nyelve helyett az e cikk 1. §-ában említett másik nyelvet használjon, amikor a Törvényszék előtt folyamatban lévő eljárásba beavatkozik. Ezt a rendelkezést mind az írásban előadottakra, mind a szóbeli nyilatkozatokra alkalmazni kell.
(vö. 15. pont)