This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1988
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1988 of 11 November 2020 laying down rules for the application of Regulations (EU) No 1308/2013 and (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the administration of import tariff quotas in accordance with the ‘first come, first served’ principle
A Bizottság (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelete (2020. november 11.) az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
A Bizottság (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelete (2020. november 11.) az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
HL L 422., 2020.12.14, p. 4–136
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2024
2020.12.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 422/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1988 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. november 11.)
az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 187. cikkére, valamint 223. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról és az 1216/2009/EK, valamint a 614/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1308/2013/EU rendelet szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelése és a harmadik országok által alkalmazott különleges behozatali elbánás tekintetében. Egyúttal felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat és végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el az említett témákban. Annak érdekében, hogy a vámkontingensek kezelése az új jogi keretben zökkenőmentesen működjön, bizonyos szabályokat ilyen jogi aktusok útján kell elfogadni. Az említett jogi aktusoknak fel kell váltaniuk bizonyos, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 43. cikkének (2) bekezdése vagy 207. cikke alapján elfogadott jogi aktusokon alapuló közös szabályokat vagy egyedi ágazati szabályokat megállapító jogi aktusokat, amelyeket az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) hatályon kívül helyez. |
(2) |
Az Unió egyes mezőgazdasági termékek esetében nemzetközi megállapodások keretében, illetve az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése és 207. cikke alapján elfogadott jogi aktusok útján kezdeményezte vámkontingensek megnyitását, valamint egyes esetekben rendelkezett e kontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezeléséről. Az említett kontingenseket megnyitó és az egyedi szabályokat előíró bizottsági rendeleteket és bizottsági végrehajtási rendeleteket az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezi. A szóban forgó szabályok fenntartása mellett helyénvaló felváltani az elavult rendelkezéseket és észszerűsíteni a vámkontingensek kezelését. |
(3) |
Az adminisztráció egyszerűsítése és az átláthatóság érdekében helyénvaló az említett vámkontingensek kezelésére vonatkozó valamennyi szabályról egyetlen rendeletben rendelkezni. |
(4) |
A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (4), a 442/2009/EK bizottsági rendelet (5) és az 1273/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (6) bizonyos vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről rendelkezett, amelyek közül egyesek az importengedély-kérelmek párhuzamos vizsgálatának módszerével, mások pedig az „érkezési sorrend” elve szerint kezelendők. Az említett rendeleteket az engedélyhez kötött behozatali és kiviteli vámkontingensek kezelésére új szabályokat megállapító (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (7) hatályon kívül helyezte. Annak biztosítása érdekében, hogy a hatályon kívül helyezett rendeleteknek megfelelően az „érkezési sorrend” elve szerinti kezelt vámkontingensek is működőképesek maradjanak, rendelkezni kell e vámkontingensek kezelési szabályairól. |
(5) |
Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezte a 2535/2001/EK, a 2305/2003/EK (8), az 1964/2006/EK (9), az 539/2007/EK (10), a 616/2007/EK (11), az 1384/2007/EK (12), az 1385/2007/EK (13), a 412/2008/EK (14) és a 748/2008/EK (15) bizottsági rendeletet, valamint az 1273/2011/EU, a 480/2012/EU (16) és az 1223/2012/EU (17) bizottsági végrehajtási rendeletet, amelyek értelmében bizonyos behozatali vámkontingensek kezelése az importengedély-kérelmek párhuzamos vizsgálatán alapuló, az 1308/2013/EU rendelet 184. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett módszer alkalmazása révén történt. A szóban forgó vámkontingenseknek nyitva kell maradniuk, kezelési módszerüket pedig ki kell igazítani. Az „érkezési sorrend” elvének alkalmazása számos mezőgazdasági ágazatban kedvező tapasztalatokkal járt az olyan vámkontingensek esetében, amelyek nem minősülnek érzékenynek, és korlátozott kereslettel jellemezhetőek. Az adminisztráció egyszerűsítése érdekében ezeket a behozatali kontingenseket a továbbiakban az említett elvnek megfelelően kell kezelni. |
(6) |
A hatályon kívül helyezett rendeletek hatálya alá tartozó vámkontingenseket az (EU) 2015/2447 (18) bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkének megfelelően kell kezelni; e cikkek szabályozzák a vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje (az „érkezési sorrend” elve) alapján felhasználandó vámkontingensek kezelését. |
(7) |
Annak érdekében, hogy bizonyos vámkontingensek esetében a behozatal következetesen alakuljon, helyénvaló a vonatkozó éves vámkontingens-időszakokat alidőszakokra bontani. |
(8) |
A behozott termékek felhasználására, illetve minőségére vonatkozóan egyedi rendelkezések révén kell gondoskodni bizonyos követelmények betartásáról. A kontingensen belüli csökkentett vagy nulla importvám melletti behozatalt ezért ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy az importőr bizonyítékot nyújtson be a termék felhasználására vagy minőségére vonatkozóan, vagy hogy biztosítékot helyezzen letétbe, amely megegyezik a kontingensen belüli és a hagyományos (legnagyobb kedvezményes) vám különbözetével. Adott esetben észszerű határidőt kell biztosítani a termék feldolgozására. |
(9) |
Olyan egyedi rendelkezéseket kell megállapítani, amelyek vis maior (pl. egy világjárvány) esetén bizonyos fokú rugalmasságot biztosítanak a dokumentációs követelmények tekintetében. |
(10) |
Az Egyesült Királyság 2020. január 31-én kilépett az EU-ból. Az Unió és az Egyesült Királyság között létrejött, kilépésről rendelkező megállapodás – amely 2020. december 31-ig tartó átmeneti időszakot ír elő – 2020. február 1-jén lépett hatályba. E megállapodás értelmében az Egyesült Királyság 2020. július 1-jét követően nem kérelmezheti az átmeneti időszak 2020 utáni meghosszabbítását. Az (EU) 2019/216 európai parlamenti és tanácsi rendelet (19) szerint az azon napot követő naptól kezdődően, amelyen a 32/2000/EK tanácsi rendelet (20) már nem lesz alkalmazandó az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményhez csatolt uniós engedményes listában szereplő vámkontingenseket arányosan fel kell osztani az Unió és az Egyesült Királyság között az EU-27-nek az (EU) 2019/216 rendelet mellékletében megállapított kvótafelhasználási aránya alapján. Ezért e rendeletnek tartalmaznia kell az (EU) 2019/216 rendeletben és az (EU) 2019/386 bizottsági végrehajtási rendeletben (21) megállapított, a felosztásból adódóan az EU-27-re vonatkozó új mennyiségeket. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
HATÁLY ÉS KÖZÖS SZABÁLYOK
1. cikk
Hatály
Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg az I. mellékletben meghatározott, mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingensek kezelése tekintetében, különösen a következőket illetően:
a) |
a kontingens kezelésének módszere; |
b) |
vámkontingens-időszakok és adott esetben alidőszakok; |
c) |
a feldolgozásra, a meghatározott célú felhasználásra és a minőségre vonatkozó követelmények, amelyeknek bizonyos termékeknek meg kell felelniük ahhoz, hogy egy vámkontingensen belül importálhatók legyenek; |
d) |
a letétbe helyezendő biztosíték esetében alkalmazandó eljárás és a biztosíték összege a c) pontban említett termékekre vonatkozóan; |
e) |
adott esetben az igazoló dokumentumok. |
A rendelet ezenfelül a szóban forgó vámkontingensek némelyikének vonatkozásában egyedi kezelési szabályokat határoz meg.
2. cikk
A vámkontingensek kezelése
(1) Az I. mellékletben meghatározott vámkontingenseket az Uniónak az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkében előírtaknak megfelelően a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje alapján kell kezelnie.
(2) Az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 53. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja, valamint 53. cikkének (3) bekezdése nem alkalmazandó a 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0142, 09.0143, 09.0144, 09.0161, 09.0162, 09.0145, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0153, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 és 09.0158 rendelésszámú vámkontingensekre és alvámkontingensekre.
3. cikk
Vámkontingens-alidőszakok
(1) Ha a vámkontingens-időszak az I. mellékletnek megfelelően alidőszakokra oszlik, az adott alidőszakra rendelkezésre álló vámkontingens-mennyiség magában foglalja az előző vámkontingens-alidőszakban fel nem használt mennyiséget. A vámkontingens-időszak lezárultakor fennmaradó, fel nem használt mennyiségek azonban nem csoportosíthatók át a következő vámkontingens-időszakra.
(2) Ha a vámkontingens-időszak alidőszakokra oszlik, – az utolsó kivételével – az egyes alidőszakok tekintetében végrehajtott lehívásokat az adott alidőszak végét követő második hónapban a Bizottság ötödik munkanapján le kell állítani.
4. cikk
Igazoló dokumentumok
(1) Ha az I. melléklet származási igazolás bemutatását is előírja, az érintett termékek tekintetében a gazdasági szereplőknek a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozattal együtt egy, az előírásoknak megfelelő dokumentumot is be kell mutatniuk az uniós vámhatóságoknak. Az egyes vámkontingensek esetében előírt igazoló dokumentumokat az I. melléklet állapítja meg.
(2) Ha származási igazolásként különleges nem preferenciális behozatali rendelkezések hatálya alá tartozó termékek származási bizonyítványát mutatják be, annak meg kell felelnie az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkében meghatározott követelményeknek.
(3) Ha a vámkontingenst a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (22) 56. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontjában említett preferenciális tarifális intézkedésként határozzák meg, a származási igazolást az említett rendelet 64. cikkében említett preferenciális származási szabályokkal összhangban kell kiadni vagy kiállítani.
(4) Abban az esetben, ha eredetiségigazolásra van szükség, annak meg kell felelnie az e rendelet II. fejezetében és II. mellékletében meghatározott követelményeknek.
(5) Szükség esetén a vámhatóságok megkövetelhetik a nyilatkozattevőtől vagy az importőrtől, hogy a 952/2013/EU rendelet 61. cikkének (2) bekezdésével vagy az érintett kereskedelmi megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel összhangban bocsásson rendelkezésre a termékek származásának igazolásához szükséges további bizonyítékokat.
5. cikk
Elektronikus dokumentumok
Ha egy tagállami illetékes hatóság igazolja, hogy vis maior miatt az előírt hivatalos dokumentum nem áll rendelkezésre:
a) |
az adott tagállami illetékes hatóság kiadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát, feltéve, hogy ezt a példányt elektronikus üzenetben küldik meg, a szóban forgó tagállami illetékes hatóság postafiókjából; |
b) |
az a tagállami illetékes hatóság, amelyhez az előírt hivatalos dokumentumot be kell nyújtani, elfogadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát a gazdasági szereplőtől, akinek írásban kell kötelezettséget vállalnia arra, hogy az eredeti dokumentumot benyújtja, amint erre lehetőség nyílik. |
Az első bekezdésben meghatározott rugalmasabb követelmények nem mentesítik a tagállamok vámhatóságait az alól, hogy az adott helyzetben általában elvárható gondossággal járjanak el. Ennek szellemében megalapozott bizonyosságot kell szerezniük a dokumentumok eredetiségéről és érvényességéről.
6. cikk
Harmadik országokon belüli ellenőrzés
A Bizottság felkérheti a harmadik országot, hogy engedélyezze a Bizottság képviselőinek, hogy szükség esetén vizsgálatokat végezzenek az adott harmadik országban a termék Unión belüli szabad forgalomba bocsátása céljából az uniós vámhatóságoknak bemutatandó igazolások vagy más hivatalos dokumentumok kiadásának előfeltételét képező követelményeknek vagy feltételeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében. Az ilyen vizsgálatokat az érintett harmadik ország illetékes hatóságaival együtt kell elvégezni.
II. FEJEZET
ÁGAZATSPECIFIKUS SZABÁLYOK
1. SZAKASZ
GABONAFÉLÉK
7. cikk
A 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 és 09.0130 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások
(1) A 09.0124 és 09.0131 rendelésszámú vámkontingensek esetében a „nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya” meghatározásának alkalmazásában az édesburgonya akkor tekintendő a 0714 20 10 KN-kód értelmében emberi fogyasztásra szánt édesburgonyának, ha friss, egész és legfeljebb 28 kg-os csomagolásban kiszerelt a szabad forgalomba bocsátás céljából szükséges vámalakiságok elvégzésekor.
(2) A 09.0127, 09.0128 és 09.0129 rendelésszámú vámkontingensek esetében az ex 0714 10 00 KN-kód alá tartozó termékek a 0714 10 00 KN-kód alá tartozó lisztből és darából nyert labdacstól (pellet) eltérő termékeket jelentik.
(3) A 09.0130 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0714 10 00, ex 0714 30 00, ex 0714 40 00, ex 0714 50 00 és ex 0714 90 20 KN-kód alá tartozó termékek a legfeljebb 28 kg-os nettó tömegű csomagolásban kiszerelt, emberi fogyasztásra szánt termékeket jelentik, akár frissen és egészben, akár hámozva és fagyasztva, szeletelve is.
8. cikk
A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások
A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre a következő meghatározások alkalmazandók:
a) |
„károsodott szemek”: árpa, egyéb gabona vagy héla zab olyan szemei, amelyek károsodást szenvedtek, beleértve a betegség, a fagy, a hőség, a rovar vagy gomba és a rossz időjárás okozta romlást, valamint minden egyéb fizikai károsodást is; |
b) |
„megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek”: az a) pont értelmében károsodott szemnek nem minősülő árpaszemek vagy azok darabjai, a fagy vagy gomba által károsított szemek kivételével. |
9. cikk
A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó minőségi követelmények
(1) Az árpa a 09.0076 rendelésszámú vámkontingensen belül akkor importálható, ha megfelel a következő követelményeknek:
a) |
fajsúly: legalább 60,5 kg/hl; |
b) |
károsodott szemek: legfeljebb 1 %; |
c) |
nedvességtartalom: legfeljebb 13,5 %; |
d) |
megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek: legalább 96 %. |
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott minőségi követelményeknek való megfelelést a következő dokumentumok valamelyikével kell tanúsítani:
a) |
az importőr kérelmére a szabad forgalomba bocsátás helye szerinti vámhivatal által elvégzett elemzést tanúsító igazolás; vagy |
b) |
a behozott árpára vonatkozóan a származási ország kormányzati hatósága által kiállított és a Bizottság által elismert megfelelőségi igazolás. |
(3) A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az árpát vámfelügyelet alá kell vonni annak biztosítása érdekében, hogy:
a) |
az árpát szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül malátává feldolgozzák; valamint |
b) |
az így keletkező malátát legkésőbb az árpa malátává történő feldolgozásának napját követő 150 napon belül felhasználják bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállításához. |
Az importált árpa malátává történő feldolgozása akkor tekintendő megtörténtnek, ha a sörárpán elvégezték az áztatást.
(4) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(5) A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy:
a) |
az árpának a megfelelőségi igazolás vagy az elemzést tanúsító igazolás alapján megállapított minősége megfelel az (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek; |
b) |
a (3) bekezdésben meghatározott feldolgozási követelmény a megadott időszak alatt teljesült. |
(6) A bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozó, az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS) által kiadott igazolásokat – a II. melléklet A. részében megállapítottaknak megfelelően – a Bizottság az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 58. és 59. cikkében meghatározott igazgatási együttműködési eljárás értelmében hivatalosan elismeri. Ha az FGIS által kiadott megfelelőségi igazolásban feltüntetett analitikai paraméterek szerint a sörárpa minősége megfelel az e cikk (1) bekezdésében megállapított követelményeknek, a 952/2013/EU rendelet 46. cikke szerinti kockázatelemzés alapján mintát kell venni, amelynek a szóban forgó vámkontingens-időszak alatt szabad forgalomba bocsátott termék legalább 3 %-át kell kitennie. A tagállamok az erre legalkalmasabb módon megkapják az Egyesült Államok kormánya által engedélyezett bélyegzők mintalenyomatát.
10. cikk
A 09.0689 és 09.0779 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.0689 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló, a 2013/94/EU tanácsi határozat (23) révén megkötött regionális egyezmény (24) I. függeléke 15. cikkének megfelelő származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között a 97/126/EK tanácsi határozat (25) révén létrejött megállapodásnak (26) a „származó termékek” fogalmának meghatározását és a közigazgatási együttműködés módszereit megállapító 3. jegyzőkönyve 1. cikkével összhangban.
(2) A 09.0779 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 15. cikkének megfelelő, az exportáló ország által kiadott származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről a Norvég Királyság közötti, az 1691/73/EGK tanácsi rendelet (27) révén megkötött megállapodás (28) 3. jegyzőkönyvének 1. cikkével összhangban.
11. cikk
A 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált termékek minőségét biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg. Ezenfelül a vámhatóságok kiegészítő biztosítékot kérnek, amelynek összege megegyezik a különböző búzaminőségekre a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napján alkalmazandó legmagasabb vám és a kontingensen belüli vám különbözetével, kivéve azokat az eseteket, amikor az árunyilatkozatot az amerikai egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (FGIS) vagy a kanadai Canadian Grain Commission (CGC) által, a 642/2010/EU bizottsági rendelet (29) 7. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) vagy c) pontjával összhangban kiállított megfelelőségi igazolás kíséri.
(2) A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0074 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy az acélosszem-tartalom legalább 73 %-e. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.
(3) A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0075 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy a behozott termék minősége megfelel-e az I. mellékletben meghatározott követelményeknek. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.
(4) Ha a (2), illetve a (3) bekezdésben említett vizsgálatok azt mutatják, hogy a behozott termék minősége nem felel meg a szabványos minőségnek, akkor a 642/2010/EU bizottsági rendeletet kell alkalmazni. A vámkontingensből való kizáráson felül a szóban forgó rendelet I. mellékletében említett 5 EUR/1 000 kg összeget is vissza kell tartani.
2. SZAKASZ
RIZS
12. cikk
A 09.0139 rendelésszámú vámkontingens
(1) A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni. A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül fel kell dolgozni.
(2) A meghatározott célra történő felhasználásra irányuló engedély céljából benyújtott kérelmében az importőr vagy egy feldolgozó vállalkozás nevét és egy tagállamot, vagy ötnél nem több különböző feldolgozóüzemet jelöl meg a feldolgozás helyeként.
(3) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(4) A biztosítékot fel kell szabadítani, ha bizonyítékot mutatnak be arra vonatkozóan, hogy a terméket a szabad forgalomba bocsátás napjától számítva 6 hónapon belül feldolgozták. Ha a feldolgozás követelménye e határidőn belül nem teljesül, a felszabadítandó biztosíték összege a határidő túllépésének minden egyes napja után 2 %-kal csökken.
(5) A feldolgozásra vonatkozó bizonyítékot a feldolgozási határidőt követő 6 hónapon belül kell eljuttatni az illetékes hatósághoz. Ellenkező esetben a biztosíték a határidő túllépésének minden egyes napja után további 2 %-kal csökken.
13. cikk
A 09.0141 rendelésszámú vámkontingens
(1) A 09.0141 rendelésszámú vámkontingensen belüli import feltétele származási bizonyítvány bemutatása.
(2) Az (1) bekezdésben említett származási bizonyítvány mintáját a II. melléklet B. része tartalmazza.
(3) A származási bizonyítvány a kiállításának időpontjától számítva 90 napon át, de legfeljebb a kiállítás évének december 31. napjáig érvényes.
(4) A származási bizonyítvány kiadásáért felelős bangladesi illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.
(5) A bangladesi illetékes hatóság a származási bizonyítvány „Megjegyzések” rovatába beilleszti a III. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét.
(6) Ha az exportáló ország által beszedett adó kevesebb mint az I. mellékletben meghatározott csökkentett vám, a csökkentést a beszedett adónak megfelelő összegre kell korlátozni.
(7) Az előmunkált rizs szakaszától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetében a mennyiségeket az 1312/2008/EK bizottsági rendelet (30) 1. cikkében rögzített átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani.
3. SZAKASZ
GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉG; FELDOLGOZOTT GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGTERMÉKEK
14. cikk
A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások
(1) A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens esetében a „kiváló minőségű édes narancs” olyan narancsokat jelent, amelyek fajtajellemzőiket tekintve hasonlók, érettek, kemények és ép alakúak, legalább megfelelő színűek, rugalmas, nem romlott szerkezetűek, amelyek héján nincs be nem gyógyult repedés, továbbá amelyek héja nem kemény vagy száraz, amelyeken nincs folt, növekedési berepedezés, zúzódás (kivéve a szokásos kezelés és csomagolás által okozottakat), szárazság vagy nedvesség okozta sérülés, széles vagy kiálló dudor, gyűrődés, heg, olajfolt, elszíneződés, napfény által okozott folt, szennyeződés vagy más idegen anyag, amelyek nem mutatják betegség jeleit, amelyeken nincs élősködő, továbbá gépek vagy mozgatás által vagy egyéb módon okozott sérülés; minden egyes szállítmányban a gyümölcsöknek legfeljebb 15 %-a térhet el ettől az előírástól, ebből a 15 %-ból legfeljebb 5 % lehet komoly sérülés, és az utóbbiból legfeljebb 0,5 % lehet romlott.
(2) A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens esetében a citrusfélék „minneola” néven ismert hibridjei a citrusfélék minneola fajtához tartozó hibridjeit (Citrus paradisi Macf. CV Duncan és Citrus reticulate blanca CV Dancy) jelentik.
(3) A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens esetében a „narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel” olyan narancslét jelent, amelynek sűrűsége legfeljebb 1,229 gr/cm3 20 °C-on.
15. cikk
A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek eredetiségigazolása
(1) A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingenseken belül szabad forgalomba bocsátandó termékek esetében a piaci szereplőnek be kell mutatnia az illetékes hatóságoknak a II. melléklet C., D. és E. részében meghatározott eredetiségigazolást, amelyet a származási ország IV. mellékletben megnevezett illetékes hatóságai állítottak ki, és amely igazolja a termékek 14. cikkben meghatározott sajátos jellemzőit.
(2) Ugyanakkor narancslé-koncentrátum esetében az eredetiségigazolás bemutatását a származási ország illetékes hatósága által kiállított általános tanúsítványnak a behozatalt megelőzően a Bizottság részére történő bemutatásával is lehet helyettesíteni, amelyben a hatóság kijelenti, hogy a származási országban előállított narancslé-koncentrátum nem tartalmaz vérnarancslét. Ezt követően a Bizottság elektronikus úton tájékoztatja a tagállamokat, hogy azok értesíthessék vámhatóságaikat.
4. SZAKASZ
BOR
16. cikk
A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében vámfizetés alóli kivétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az importált borok nem részesülnek exporttámogatásban.
(2) Az (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (31) 22. cikkének megfelelően kiállított VI-1 okmányt vagy VI-2 kivonatot be kell mutatni az Unió vámhatóságainak.
(3) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti, a 2013/490/EU tanácsi és bizottsági határozat (32) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás (33) 2. jegyzőkönyvével összhangban, ha Szerbia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1526 és 09.1527 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.
(4) A (3) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1527 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó mennyiségek 09.1526 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.
(5) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló, a 2001/916/EK tanácsi határozat (34) révén megkötött kiegészítő jegyzőkönyv (35) (a továbbiakban: a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv) értelmében, ha Észak-Macedónia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.
(6) A borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv I. mellékletének 5. a) pontjában meghatározott feltételeket nem érintve, a 09.1558 és 09.1559 rendelésszámú uniós vámkontingenseken belüli borbehozatalra alkalmazni kell az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (36) révén jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodáshoz (37) csatolt, a „származó termékek” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv rendelkezéseit.
(7) A (6) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1559 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó 6 000 hl feletti mennyiségek 09.1558 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.
(8) Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti, az (EU) 2016/342 tanácsi határozat (38) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás (39) értelmében, ha Koszovó (40) a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.
(9) A 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében a VI-1 okmányban a következők szerint kell feltüntetni az (1) bekezdésben meghatározott követelménynek való megfelelést: „Az ezen okmányban felsorolt termékek nem részesülnek exporttámogatásban.”
5. SZAKASZ
MARHA- ÉS BORJÚHÚS
17. cikk
A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensek, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensek kezelése
(1) A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingenseket gyűjtővámkontingensként kell kezelni.
(2) A 09.0144 rendelésszámú vámkontingenst a 09.0161 és 09.0162 rendelésszámú két alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.
(3) A 09.0145 rendelésszámú vámkontingenst a 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú két alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.
(4) A 09.0161 és 09.0163 rendelésszámú alvámkontingensek alkalmazandók a 0202 20 30 KN-kód esetében; a 09.0162 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensek alkalmazandók a 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 és 0206 29 91 KN-kódok esetében.
(5) A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensek kínálta kedvezmények csak a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.
18. cikk
A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensekre, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensekre vonatkozó meghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában a 09.0144, 09.0161 és 09.0162 rendelésszámú vámkontingenseken belüli „A-termék” olyan feldolgozott terméket jelent, amely a 1602 10 00, 1602 50 31 vagy 1602 50 95 KN-kód alá tartozik, és szarvasmarhafélék húsán kívül más állat húsát nem tartalmazza. A termék kollagén/fehérje aránya nem haladja meg a 0,45-os értéket, és tömegszázalékban, a vágási melléktermékeket és a belsőségeket, valamint a zsírt nem számítva legalább 20 % színhúst tartalmaz oly módon, hogy a hús és a kocsonyás részek a teljes nettó tömeg legalább 85 %-át teszik ki. E bekezdés alkalmazásában:
a) |
a kollagéntartalom a hidroxiprolin-tartalom 8-as szorzótényezővel való szorzatának tekintendő, a hidroxiprolin-tartalom meghatározása pedig az ISO 3496-1994 módszer szerint történik; |
b) |
a zsírt nem tartalmazó színmarhahús-tartalmat a 2429/86/EGK bizottsági rendelet (41) mellékletében meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni; |
c) |
a vágási melléktermékek és a belsőségek az alábbiakat tartalmazzák: fej és részei (a füleket is beleértve), láb, farok, szív, tőgy, máj, vese, borjúmirigy (csecsemőmirigy) és hasnyálmirigy, agy, tüdő, garat, rekeszizom, lép, nyelv, magzatburok, gerincvelő, ehető bőr, szaporítószervek (azaz méh, petefészek és herék), pajzsmirigy, agyalapi mirigy; |
d) |
a terméket megfelelő hőkezelés alá kell vetni, amely a húsfehérjék koagulációját a termék egészében biztosítja, továbbá, ha a terméket a legvastagabb részen áthaladó vonal mentén megvágják, a vágott felszínen semmiféle rózsaszínes folyadék nem lehet. |
(2) E rendelet alkalmazásában a 09.0145, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingenseken belüli „B-termék” olyan marhahúst tartalmazó feldolgozott terméket jelent, amely eltér az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XV. részének a) pontjában meghatározott vagy az e cikk (1) bekezdésében említett termékektől. Azok a 0210 20 90 KN-kód alá tartozó feldolgozott termékek azonban, amelyeknél a szárítás vagy füstölés következtében a friss hús színe és állaga teljes mértékben eltűnt, továbbá a víz/fehérje arány nem haladja meg a 3:2 arányt, szintén B-terméknek tekintendők.
19. cikk
A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensekre, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensekre vonatkozó egyedi rendelkezések
(1) A mennyiségeket a csontos húsnak megfelelő mennyiségben kell megadni. E bekezdés alkalmazásában 100 kilogramm csontos marhahús 77 kilogramm kicsontozott marhahúsnak felel meg.
(2) A teljes behozott mennyiséget az Unióban való szabad forgalomba bocsátás napjától számított 3 hónapon belül, a 18. cikknek megfelelően fel kell dolgozni az előírt késztermékké.
(3) A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingenseken, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingenseken belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.
(4) A késztermék minőségének ellenőrzése és a feldolgozó által meghatározott termékösszetételnek való megfelelőség igazolása érdekében a tagállamok illetékes hatóságai a szóban forgó termékekből reprezentatív mintákat vehetnek, és elemezhetik azokat.
(5) Az illetékes hatósághoz bizonyítékot kell benyújtani arra vonatkozóan, hogy a szabad forgalomba bocsátás időpontjától számított 3 hónapon belül a megadott létesítményben sor került a behozott hús teljes mennyiségének az előírt késztermékké történő feldolgozására. Ha azonban a feldolgozás a három hónapos határidő letelte után történt meg, a biztosíték felszabadítandó részét csökkenteni kell 15 %-kal, majd a fennmaradó összeg 2 %-ával minden egyes nap után, amellyel túllépték a határidőt.
(6) A feldolgozást alátámasztó bizonyítékot a szabad forgalomba bocsátás időpontját követő 7 hónapon belül kell bemutatni. Amennyiben a hét hónapos határidőn belül kiállítják a feldolgozást alátámasztó bizonyítékot, és azt a határidőt követő 18 hónapon belül bemutatják, vissza kell fizetni a biztosíték fel nem szabadított részének a biztosíték 15 %-ával csökkentett összegét.
(7) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (2) bekezdésben említett kötelezettség teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
20. cikk
A 09.0142, 09.0143 és 09.0146 rendelésszámú vámkontingensek
(1) E rendelet alkalmazásában a 09.0142 és 09.0143 rendelésszámú vámkontingenseken belüli „fagyasztott rekeszizomhártya” olyan fagyasztott rekeszizom-hártyát jelent, amelynek belső hőmérséklete az Unióban történő szabad forgalomba bocsátáskor legfeljebb – 12 °C.
(2) A 09.0142 és 09.0143 rendelésszámú vámkontingenseken belül csak egész rekeszizomhártya hozható be.
(3) A 09.0143 rendelésszámú vámkontingensen belüli egész rekeszizomhártya csak akkor bocsátható szabad forgalomba az Unióban, ha a II. melléklet F. részének megfelelő, Argentína által kiadott eredetiségigazolás kíséri.
(4) Az eredetiségigazolás csak a behozatali vám-árunyilatkozathoz használható fel.
(5) Az eredetiségigazolást az EU vagy Argentína hivatalos nyelveinek egyikén kell kitölteni, és a kibocsátó hatóságok által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.
(6) Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta. Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.
(7) A (6) bekezdésben említett kibocsátó hatóság:
a) |
Argentína által e minőségében elismert hatóság; |
b) |
vállalja, hogy ellenőrzi az eredetiségigazolások adatait; |
c) |
vállalja, hogy kérésre a Bizottságot és a tagállamokat ellátja minden olyan információval, amely lehetővé teszi az eredetiségigazolásokon feltüntetett adatok értékelését. |
(8) Az eredetiségigazolás kiadásáért felelős argentin illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.
(9) Az eredetiségigazolások a kibocsátásuk napjától számított 3 hónapig érvényesek, de érvényességük időtartama semmiképpen nem lépheti túl a vámkontingens-időszak utolsó napját.
(10) A 09.0146 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékekre alkalmazandó származási szabályok megegyeznek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (42) révén létrejött megállapodás (43) 4. cikkében előírt szabályokkal.
21. cikk
A 09.0113 rendelésszámú vámkontingens
(1) A vámkontingensen belüli vámtétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az állatokat a behozatal helye szerinti tagállamban legalább 120 napig hizlalják olyan termelési egységekben, amelyeket az importőrnek az állatok szabad forgalomba bocsátását követő hónapban meg kell jelölnie.
(2) A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az importált állatokat meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett hizlalási követelmény teljesüljön.
(3) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett hizlalási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(4) Az esetlegesen bekövetkező vis maioron kívül a (3) bekezdésben említett biztosíték akkor szabadítható fel, ha a tagállam illetékes hatósága előtt bizonyítást nyer, hogy a fiatal szarvasmarhaféléket:
a) |
az (1) bekezdés értelmében megjelölt gazdaságban vagy gazdaságokban hizlalták; |
b) |
nem vágták le a behozatal napjától számított 120 napos időszak letelte előtt; vagy |
c) |
a b) pontban említett időszak letelte előtt egészségügyi okokból levágták, illetve betegség vagy baleset miatt elpusztultak. |
22. cikk
A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek
(1) A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek esetében az állatok akkor minősülnek „nem vágásra szánt állatnak”, ha a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napjától számított 4 hónapon belül nem kerülnek vágásra. Ettől azonban megfelelően bizonyított vis maior esetekben el lehet térni.
(2) A 09.0115 rendelésszámú vámkontingensen belüli behozatal feltétele a következő dokumentumok bemutatása:
a) |
bikák esetében: származási igazolás; |
b) |
tehenek és üszők esetében: származási igazolás vagy a fajta tisztaságát igazoló törzskönyvbe vételi igazolás. |
(3) A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált állatokat a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy a szabad forgalomba bocsátásukat követő 4 hónapon belül ne vágják le őket.
(4) A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben megállapított le nem vágási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.
(5) A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy az állatok:
a) |
a szabad forgalomba bocsátástól számított 4 hónapon belül nem kerültek vágásra; vagy |
b) |
ezen időszak alatt vis maior vagy egészségügyi okok miatt vágásra kerültek, illetve betegségben vagy balesetben elpusztultak. |
23. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek kezelése
(1) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst a 09.2202 és 09.2203 rendelésszám alá tartozó négy negyedéves alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.
(2) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.
24. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek meghatározása
(1) A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek esetében a következő meghatározásokat kell alkalmazni:
a) |
a „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Unióban történő szabad forgalomba bocsátáskor legfeljebb – 12 °C; |
b) |
az „üszők és tinók” az 1308/2013/EU rendelet II. mellékletének V. részében meghatározott olyan „szarvasmarhák”, amelyek megfelelnek az említett rendelet IV. mellékletének A.II. részében meghatározott E., illetve C. kategóriának. |
(2) A kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús akkor importálható a 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingenseken belül, ha megfelel a következő követelményeknek:
a) |
a marhahúsrészek olyan 30 hónaposnál fiatalabb üszők vagy tinók hasított testéből származnak, amelyek a levágásukat megelőző legalább 100 napig – szárazanyag-tartalom alapján számolva – kizárólag legalább 62 % koncentrátumot és/vagy takarmánygabonából származó mellékterméket tartalmazó takarmányt kaptak, amelynek emészthetőenergia-tartalma a szárazanyag kilogrammjára vetítve legalább 12,26 MJ; |
b) |
az a) pontnak megfelelően takarmányozott üszők és tinók a szárazanyag-tartalom alapján számolva naponta átlagosan legalább az élősúlyuk 1,4 %-ának megfelelő mennyiségű takarmányt kapnak; |
c) |
a hasított testet, amelyből a marhahúsrészek származnak, a nemzeti kormány által alkalmazott értékelő értékeli és sorolja be a megfelelő minőségi osztályba a nemzeti kormány által jóváhagyott módszer alapján. A nemzeti kormány értékelési módszerének, valamint a besorolásnak a hasított test várható minőségét a marhahúsrészek érettségi fokának és élvezeti értékének alapján kell jellemeznie. Az értékelési módszernek feltétlenül, de nem kizárólagos jelleggel ki kell terjednie a hosszú hátizom színével és textúrájával kapcsolatos érettségi jellemzőknek, valamint a csontok és a porcok csontosodásának a vizsgálatára, ezenkívül a várható élvezeti értékre, amelyet az izomközi zsírszövetre és a hosszú hátizom feszességére vonatkozó adatok együtteséből kell meghatározni; |
d) |
a húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (44) 13. cikkének. A címkén szereplő, a d) pontban említett információk kiegészíthetők a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel. |
25. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek eredetiségigazolása
(1) A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak akkor nyújthatók, ha az érintett harmadik országban kiállított eredetiségigazolást bemutatják az uniós vámhatóságoknak.
(2) Az eredetiségigazolást a II. melléklet G. részében található mintának megfelelően kell kiállítani.
(3) Az eredetiségigazolás hátoldalán szereplő nyilatkozat igazolja, hogy az adott exportáló országból származó hús megfelel a 24. cikkben megállapított követelményeknek.
(4) Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta.
(5) Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság bélyegzője.
(6) A bélyegző az eredetiségigazolás eredeti példányán, illetve annak másolatain helyettesíthető előnyomott pecséttel is.
(7) Az eredetiségigazolás a kibocsátása napjától számított 3 hónapig érvényes.
26. cikk
A harmadik országok kibocsátó hatóságai a 09.2201 rendelésszámú vámkontingensen, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingenseken belüli importok tekintetében
(1) A 25. cikkben említett kibocsátó hatóság:
a) |
az exportáló ország illetékes hatósága által elismert kibocsátó hatóság; |
b) |
vállalja az eredetiségigazolásban szereplő bejegyzések ellenőrzését. |
(2) A Bizottsághoz a következő információkat kell eljuttatni:
a) |
a 25. cikkben említett eredetiségigazolások kiállítására feljogosított hatóság vagy hatóságok neve, címe, valamint lehetőség szerint e-mail-címe és internetcíme; |
b) |
a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által használt bélyegző mintalenyomata; |
c) |
a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által a 24. cikkben megállapított követelményeknek való megfelelés ellenőrzésére alkalmazott eljárások és kritériumok ismertetése. |
27. cikk
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek tekintetében eljáró harmadik országbeli kibocsátó hatóságok nevének közzététele
Amint teljesülnek a 26. cikkben meghatározott követelmények, a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában közzéteszi az érintett kibocsátó hatóság vagy hatóságok nevét.
6. SZAKASZ
TEJ ÉS TEJTERMÉKEK
28. cikk
A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások és követelmények
(1) A 09.0151 rendelésszámú vámkontingens esetében a „feldolgozásra szánt sajt” és az „ömlesztett sajt” a 0406 30 KN-kód alá tartozó terméket jelent.
(2) A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.
29. cikk
A 09.0153 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú alvámkontingensek
(1) A 09.0153 rendelésszámú vámkontingenst a 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú két alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.
(2) A 09.0159 rendelésszámú alvámkontingens alkalmazandó a 0405 10 KN-kód esetében; a 09.0160 rendelésszámú alvámkontingens alkalmazandó a 0405 90 KN-kód esetében.
(3) A 09.0153 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak a 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.
7. SZAKASZ
SERTÉSHÚS
30. cikk
A 09.0118 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások
A 09.0118 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó „szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva” magában foglalja a musculus major psoas és a musculus minor psoas izmokat tartalmazó húsdarabokat fejjel vagy fej nélkül, előkészítve vagy nem.
8. SZAKASZ
JUH- ÉS KECSKEHÚS
31. cikk
Vámkontingensek a juh- és kecskehúságazatban
(1) A juh- és kecskehúságazat vámkontingensei esetében a „kecskegida” legfeljebb egyéves kecskét jelent.
(2) A „hasítottsúly-egyenértékben” kifejezett mennyiségek kiszámítása érdekében a nettó tömeget a következő együtthatókkal kell megszorozni:
a) |
kicsontozott bárányhús és kecskegidák kicsontozott húsa esetében: 1,67; |
b) |
kicsontozott ürühús, kicsontozott juhhús és kicsontozott kecskehús (a kecskegidahús kivételével) és ezek keverékei esetében: 1,81; |
c) |
csontos termékek esetében: 1,00; |
d) |
élő állatok esetében: 0,47. |
(3) Azon vámkontingens esetében, amely preferenciális vámtarifa-megállapodás részét képezi, a származási igazolás típusa megegyezik az adott megállapodásban meghatározott származási igazolás típusával.
(4) Ha ugyanabból a harmadik országból származó, preferenciális és nem preferenciális vámtarifa-megállapodások részét képező vámtarifákat vonnak össze, a vonatkozó megállapodásban meghatározott származási igazolást az érintett termékek szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatával együtt kell az uniós vámhatóságoknak bemutatni.
(5) A preferenciális vámtarifa-megállapodásban rögzített vámkontingensektől eltérő vámkontingensek esetében az érintett termékekkel kapcsolatban az uniós vámhatóságok részére a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatot egy, a származási harmadik országban az illetékes hatóság vagy ügynökség által kiadott dokumentummal együtt kell benyújtani. E dokumentumnak a következőket kell tartalmaznia:
a) |
a feladó nevét; |
b) |
a termék típusát és KN-kódját; |
c) |
a csomagok darabszámát, jellegét, a rajtuk feltüntetett jeleket és számokat; |
d) |
az adott vámkontingens(ek) rendelésszámát vagy rendelésszámait; |
e) |
a teljes nettó tömeget az I. melléklet szerinti együttható-kategória szerinti bontásban. |
III. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
32. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a 2021. január 1-jén vagy azt követően kezdődő vámkontingens-időszakokra kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. november 11-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) HL L 150., 2014.5.20., 1. o.
(3) A Bizottság (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. július 14.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek és az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kérelembenyújtás időrendi sorrendjén alapuló vámkontingens-kezelés keretében letétbe helyezett és felszabadított biztosítékok tekintetében történő kiegészítéséről (lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát).
(4) A Bizottság 2535/2001/EK rendelete (2001. december 14.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 341., 2001.12.22., 29. o.).
(5) A Bizottság 442/2009/EK rendelete (2009. május 27.) a sertéshúságazatra vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 129., 2009.5.28., 13. o.).
(6) A Bizottság 1273/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. december 7.) a rizs és a törmelékrizs behozatalára vonatkozó egyes vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 325., 2011.12.8., 6. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött behozatali és kiviteli vámkontingensek kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a vámkontingensek kezelésével összefüggésben letétbe helyezett biztosítékok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 185., 2020.6.12., 1. o.).
(8) A Bizottság 2305/2003/EK rendelete (2003. december 29.) a harmadik országokból származó árpa behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (HL L 342., 2003.12.30., 7. o.).
(9) A Bizottság 1964/2006/EK rendelete (2006. december 22.) a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 408., 2006.12.30., 20. o.).
(10) A Bizottság 539/2007/EK rendelete (2007. május 15.) a tojáságazatra és a tojásfehérjére vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 128., 2007.5.16., 19. o.).
(11) A Bizottság 616/2007/EK rendelete (2007. június 4.) a közösségi vámkontingenseknek a Brazíliából, Thaiföldről és más harmadik országokból származó baromfihús számára történő megnyitásáról és igazgatásáról (HL L 142., 2007.6.5., 3. o.).
(12) A Bizottság 1384/2007/EK rendelete (2007. november 26.) az Izraelből származó baromfihús-ágazati termékek közösségi behozatalára vonatkozó egyes vámkontingensek megnyitása és kezelése tekintetében a 2398/96/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 309., 2007.11.27., 40. o.).
(13) A Bizottság 1385/2007/EK rendelete (2007. november 26.) a baromfihús-ágazatra vonatkozó egyes közösségi vámkontingensek megnyitása és kezelése tekintetében a 774/94/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról (HL L 309., 2007.11.27., 47. o.).
(14) A Bizottság 412/2008/EK rendelete (2008. május 8.) a feldolgozásra szánt fagyasztott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (HL L 125., 2008.5.9., 7. o.).
(15) A Bizottság 748/2008/EK rendelete (2008. július 30.) a 0206 29 91 KN-kód alá tartozó szarvasmarhafélék fagyasztott sovány dagadójára vonatkozóan behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (Átdolgozott szöveg) (HL L 202., 2008.7.31., 28. o.).
(16) A Bizottság 480/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. június 7.) a 1901 10 00 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához felhasználandó, a 1006 40 00 KN-kód alá tartozó törmelékrizs vámkontingensének megnyitásáról és kezeléséről (HL L 148., 2012.6.8., 1. o.).
(17) A Bizottság 1223/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. december 18.) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásban előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre meghatározott behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 349., 2012.12.19., 39. o.).
(18) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
(19) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/216 rendelete (2019. január 30.) az Unió WTO engedményes listájában szereplő vámkontingenseknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése miatt szükséges arányos felosztásáról és a 32/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 38., 2019.2.8., 1. o.).
(20) A Tanács 32/2000/EK rendelete (1999. december 17.) a GATT-Egyezményben előírt közösségi vámkontingensek és egyes egyéb közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, és a kontingensek kiigazítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint az 1808/95/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 5., 2000.1.8., 1. o.).
(21) A Bizottság (EU) 2019/386 végrehajtási rendelete (2019. március 11.) az Unió WTO engedményes listájában szereplő bizonyos mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingenseknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése miatt szükséges arányos felosztásáról, valamint az említett vámkontingensek tekintetében kiadott behozatali engedélyekre és behozatali jogokra vonatkozó szabályokról (HL L 70., 2019.3.12., 4. o.).
(22) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
(23) A Tanács 2013/94/EU határozata (2012. március 26.) a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény megkötéséről (HL L 54., 2013.2.26., 3. o.).
(24) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
(25) A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.).
(26) HL L 53., 1997.2.22., 2. o.
(27) A Tanács 1691/73/EGK rendelete (1973. június 25.) az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti megállapodás megkötéséről és a végrehajtására vonatkozó rendelkezések elfogadásáról (HL L 171., 1973.6.27., 1. o.).
(28) HL L 171., 1973.6.27., 2. o.
(29) A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).
(30) A Bizottság 1312/2008/EK rendelete (2008. december 19.) a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek meghatározásáról (HL L 344., 2008.12.20., 56. o.).
(31) A Bizottság (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. december 11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőtelepítésekre vonatkozó engedélyezési rendszer, a szőlőkataszter, a kísérőokmányok és a kapcsolódó tanúsítás, a bevételezési és kiadási nyilvántartás, a kötelező bejelentések, az értesítések és a bejelentett információk közzététele tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a releváns ellenőrzések és szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, az 555/2008/EK, a 606/2009/EK és a 607/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról, továbbá a 436/2009/EK bizottsági rendelet és az (EU) 2015/560 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 58., 2018.2.28., 1. o.).
(32) A Tanács és a Bizottság határozata (2013. július 22.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 278., 2013.10.18., 14. o.).
(33) HL L 278., 2013.10.18., 16. o.
(34) A Tanács 2001/916/EK határozata (2001. december 3.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló kiegészítő jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 342., 2001.12.27., 6. o.).
(35) HL L 342., 2001.12.27., 9. o.
(36) A Tanács és a Bizottság 2004/239/EK, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2004.3.20., 1. o.).
(37) HL L 84., 2004.3.20., 13. o.
(38) A Tanács (EU) 2016/342 határozata (2016. február 12.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 71., 2016.3.16., 1. o.).
(39) HL L 71., 2016.3.16., 3. o.
(40) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
(41) A Bizottság 2429/86/EGK rendelete (1986. július 31.) a 2184/86/EGK rendelet mellékletében szereplő nómenklatúra ex 16.02 B III b) 1) vámtarifa-alszáma alá tartozó előkészített húsok és tartósított készítmények hústartalmának meghatározására vonatkozó eljárásról (HL L 210., 1986.8.1., 39. o.).
(42) A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).
(43) HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
(44) Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).
I. MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az Árumegnevezés oszlop tartalma csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az „ex” megjelölésű KN-kódok esetében a preferenciális rendszer alkalmazhatóságát a KN-kód, a TARIC-kódok (ha vannak) és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.
Vámkontingensek a gabonaágazatban
Rendelésszám |
09.6703 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (1) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat (2) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Zab:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ukrajna |
||
Mennyiség |
4 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0138 |
||||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (3); a megállapodás megkötésére a 2003/253/EK tanácsi határozat útján került sor (4). Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (5); a megállapodás megkötésére a 2003/254/EK tanácsi határozat útján került sor (6). |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Árpa:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
306 812 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
16 EUR/1 000 kg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6707 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Durva árpaőrlemény és -dara:
Durva őrlemény és dara más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével):
Labdacs (pellet) más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével):
Lapított vagy pelyhesített búza:
Lapított vagy pelyhesített kukorica:
Lapított árpa:
Pelyhesített árpa:
Megmunkált (például hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabona, a zab, a rozs és a kukorica kivételével:
Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
1103 19 20 10 1104 29 17 90 1104 29 30 90 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
7 800 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6708 |
||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Maláta, pörkölve is:
Búzasikér, szárítva is:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Ukrajna |
||||
Mennyiség |
7 000 000 kg nettó tömeg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6709 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Búzakeményítő:
Kukoricakeményítő:
Burgonyakeményítő:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||
Mennyiség |
10 000 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6711 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Gabonafélék (a rizs kivételével) szitálásából, őrléséből vagy más megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is:
Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé-koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||
Mennyiség |
22 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6719 |
||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Vegytiszta gyümölcscukor:
Vegytiszta malátacukor:
Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:
Kakaópor legalább 65 tömegszázalék szacharóztartalommal vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal:
Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, kevesebb mint 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal és legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:
Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított máshol nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:
Kávé-, tea- vagy matétea-alapú készítmények:
Az italgyártásban használt, egy adott italfajtára jellemző összes ízesítőanyagot tartalmazó illatanyag-keverékek és egy vagy több ilyen anyagon alapuló keverékek legfeljebb 0,5 térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal:
|
||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
1704 90 99 91 1704 90 99 99 1806 20 95 92 1806 20 95 99 1901 90 99 36 |
||||||||||||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||||||||||||
Mennyiség |
3 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0090 |
||
Vonatkozó jogalap |
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, levélváltás formájában létrejött megállapodás (7), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (8) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kukoricaglutén:
|
||
TARIC-kódok |
2303 10 11 10 |
||
Származás |
Amerikai Egyesült Államok |
||
Mennyiség |
10 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
||
A vámkontingensen belüli vám |
16 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0124 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (9) |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya:
Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Kína |
||
Mennyiség |
252 641 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0125 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között a GATT XXIII. cikkének megfelelően folytatott konzultációkról (10); a megállapodás megkötésére a 96/317/EK tanácsi határozat (11) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka- (kasszava-) keményítő:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Thaiföld |
||
Mennyiség |
10 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
||
A vámkontingensen belüli vám |
A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0127 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
0714 10 00 10 0714 10 00 99 |
||||||||||
Származás |
Kína |
||||||||||
Mennyiség |
275 805 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
6 %-os értékvám |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0128 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
0714 10 00 10 0714 10 00 99 |
||||||||||
Származás |
A WTO-ban tagsággal rendelkező harmadik országok (Kína, Thaiföld és Indonézia kivételével) |
||||||||||
Mennyiség |
124 552 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
6 %-os értékvám |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0129 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
0714 10 00 10 0714 10 00 99 |
||||||||||
Származás |
A WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok |
||||||||||
Mennyiség |
30 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
6 %-os értékvám |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0130 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:
Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint |
||||||||||
TARIC-kódok |
0714 10 00 10 0714 30 00 10 0714 40 00 10 0714 50 00 10 0714 90 20 10 |
||||||||||
Származás |
A WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok |
||||||||||
Mennyiség |
1 691 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
6 %-os értékvám |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0131 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya:
Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország (Kína kivételével) |
||
Mennyiség |
4 985 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0132 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka- (kasszava-) keményítő:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
8 290 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0135 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Manióka- (kasszava-) keményítő:
|
||
TARIC-kódok |
– |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000 kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.2903 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (12) |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal:
A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 23 tömegszázalék keményítőtartalommal:
|
||||
TARIC-kódok |
2309 90 31 11 2309 90 31 14 2309 90 41 41 2309 90 41 49 |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
100 000 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.2905 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (13) |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal:
A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 28 tömegszázalék keményítőtartalommal:
|
||||
TARIC-kódok |
2309 90 31 11 2309 90 31 14 2309 90 31 17 2309 90 31 19 2309 90 41 41 2309 90 41 49 2309 90 41 51 2309 90 41 59 |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
20 000 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0071 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Köles és hasonló pázsitfűféle:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
888 000 kg nettó tömeg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
7 EUR/1 000 kg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0072 |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Búza és a kukoricán és rizsen kívüli egyéb gabonafélék korpája, korpás lisztje és egyéb maradékai:
|
||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||
Mennyiség |
458 068 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
A 2302 30 10 és a 2302 40 10 KN-kód esetében: 30,60 EUR/1 000 kg A 2302 30 90 és a 2302 40 90 KN-kód esetében: 62,25 EUR/1 000 kg |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0073 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Állatok etetésére szolgáló készítmény:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||
Mennyiség |
2 746 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
7 %-os értékvám |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0074 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Keménybúza (durumbúza) legalább 73 % acélosszem-tartalommal:
|
||
TARIC-kódok |
1001 19 00 12 1001 19 00 18 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
50 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
5 EUR/1 000 kg Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 11. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0075 |
|||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
|||
A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és a minőségre vonatkozó kritériumok |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Keménybúza (durumbúza) és közönséges búza, amelyek minősége megfelel az alábbi minimumkövetelményeknek: ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat) ex 1001 99 00 (lásd a TARIC-kódokat) |
|||
A minőségre vonatkozó kritériumok |
A búza típusa |
|||
Keménybúza (durumbúza) |
Közönséges búza |
|||
1001 19 00 KN-kód |
1001 99 00 KN-kód |
|||
A kg/hl-ben kifejezett fajsúly legalább |
80 |
78 |
||
Azon szemek aránya, amelyek elvesztették üveges megjelenésüket |
Legfeljebb 20,0 % |
— |
||
A kifogástalan minőségű búzaszemeken kívüli anyag, amelyből: |
Legfeljebb 10,0 % |
Legfeljebb 10,0 % |
||
|
Legfeljebb 7,0 % |
Legfeljebb 7,0 % |
||
|
Legfeljebb 2,0 % |
Legfeljebb 2,0 % |
||
|
Legfeljebb 5,0 % |
— |
||
|
Legfeljebb 0,5 % |
Legfeljebb 0,5 % |
||
Idegenanyag-tartalom (Schwarzbesatz) |
Legfeljebb 1,0 % |
Legfeljebb 1,0 % |
||
Hagberg-féle esésszám |
Legalább 250 |
Legalább 230 |
||
Fehérjetartalom (13,5 % nedvességtartalom) |
— |
Legalább 14,6 % |
||
B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, vámkontingensen belüli vám, biztosíték és vonatkozó feltételek |
||||
TARIC-kódok |
1001 19 00 12 1001 99 00 13 |
|||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
|||
Mennyiség |
300 000 000 kg nettó tömeg |
|||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
|||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
|||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
|||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
|||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
5 EUR/1 000 kg Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték |
|||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 11. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0076 |
||
Vonatkozó jogalap |
Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat útján került sor. Megállapodás az Európai Közösség és Kanada kormánya között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként (14); a megállapodás megkötésére a 2007/444/EK tanácsi határozat (15) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpa:
Az e rendelet 8. cikkében szereplő meghatározás szerinti „károsodott szemek” és „megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek” |
||
TARIC-kódok |
1003 90 00 20 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
20 789 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
8 EUR/1 000 kg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
85 EUR/1 000 kg Amennyiben a sörárpaszállítmányokat az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service – Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS – által kiállított megfelelőségi igazolás kíséri, e rendelet 9. cikke szerint: 10 EUR/1 000 kg |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 9. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0779 |
||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Norvég Királyság között egyes mezőgazdasági termékekről (16); a megállapodás megkötésére a 95/582/EK tanácsi határozat (17) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Haltakarmány:
|
||
TARIC-kódok |
2309 90 31 30 |
||
Származás |
Norvégia |
||
Mennyiség |
1 177 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Származási igazolás e rendelet 10. cikke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 10. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0689 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (18); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat (19) útján került sor. Az EK–Feröer Szigetek Vegyes Bizottság 1/2020 határozata (2020. július 27.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás 1. és 4. jegyzőkönyvének módosításairól [2020/1162] (20) |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Haltakarmány:
|
||||||
TARIC-kódok |
2309 90 10 21 2309 90 10 81 2309 90 31 30 2309 90 41 20 |
||||||
Származás |
Feröer szigetek |
||||||
Mennyiség |
20 000 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Származási igazolás e rendelet 10. cikke szerint |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0089 |
||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:
|
||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||||||||||
Mennyiség |
1 393 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
7 %-os értékvám |
||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0070 |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Állatok etetésére szolgáló készítmény:
|
||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||
Mennyiség |
2 670 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
7 %-os értékvám |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0043 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Másképpen megmunkált zab:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
231 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a gabona- és a cukorágazatban
Rendelésszám |
09.6705 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, gyümölcscukor-tartalom nélkül vagy 50 tömegszázaléknál kevesebb gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével:
Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup, 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||
Mennyiség |
20 000 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6706 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Ízesített vagy színezett izoglükózszirup:
Ízesített vagy színezett szőlőcukorszirup és maltodextrinszirup:
Ízesített vagy színezett cukorszirup (az izoglükóz-, tejcukor-, szőlőcukor- és maltodextrinszirup kivételével):
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a gabonafélék és a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek ágazatában
Rendelésszám |
09.6718 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Csemegekukorica:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||
Mennyiség |
1 500 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a rizságazatban
Rendelésszám |
09.0083 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Hántolatlan rizs:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
5 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
15 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0139 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Törmelék rizs a 1901 10 00 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához:
|
||
TARIC-kódok |
1006 40 00 10 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
1 000 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
A 1006 40 00 10 TARIC-kód alá tartozó törmelék rizsre alkalmazandó legnagyobb kedvezményes vám összegével megegyező összeg |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 12. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0140 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Törmelék rizs:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Guyana |
||
Mennyiség |
10 308 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
A 65 EUR/1 000 kg legnagyobb kedvezményes vám 30,77 %-kal csökkentett összege |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0141 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Hántolatlan rizs:
Előmunkált rizs:
Félig vagy teljesen hántolt rizs:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Banglades |
||||||
Mennyiség |
4 000 000 kg előmunkált rizsnek megfelelő mennyiség |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Származási bizonyítvány e rendelet 13. cikke szerint |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
A 1006 10 KN-kód esetében (a 1006 10 10 KN-kód kivételével): a Közös Vámtarifában meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege; a 1006 20 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege; a 1006 30 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 16,78 EUR-val, további 50 %-kal, majd további 6,52 EUR-val csökkentett összege. |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 13. cikke szerint |
Vámkontingens a cukorágazatban
Rendelésszám |
09.6704 |
||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Nyers répacukor ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül:
Más cukor, a nyerscukor kivételével:
Juharcukor szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával:
Izoglükóz szilárd állapotban, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:
Maltodextrin szilárd állapotban és maltodextrinszirup, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:
Égetett cukor:
Inulinszirup:
Más cukor, beleértve az invertcukrot és más cukor- és cukorszirup-keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:
|
||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
20 070 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a zöldség- és gyümölcságazatban
Rendelésszám |
09.6800 |
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között (21); a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat (22) útján került sor. |
Árumegnevezés és KN-kódok |
Paradicsom frissen vagy hűtve: 0702 00 00 |
TARIC-kódok |
— |
Származás |
Moldova |
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6801 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Fokhagyma frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Moldova |
||
Mennyiség |
220 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6802 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Csemegeszőlő frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Moldova |
||
Mennyiség |
20 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6803 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Alma frissen (az ömlesztett ipari alma [boralma] kivételével, szeptember 16-tól december 15-ig):
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Moldova |
||
Mennyiség |
40 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6804 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szilva frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Moldova |
||
Mennyiség |
15 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6806 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Cseresznye (a meggy kivételével) frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Moldova |
||
Mennyiség |
1 500 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6820 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között (23); a megállapodás megkötésére a 2014/494/EU tanácsi határozat (24) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Fokhagyma frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Grúzia |
||
Mennyiség |
220 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6702 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Fokhagyma frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ukrajna |
||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0056 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Sárgarépa és fehérrépa frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
1 192 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
7 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0057 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Édes paprika frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
500 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
1,5 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0041 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Mandula frissen vagy szárítva, héjastól is, a keserűmandula kivételével:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
85 958 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
2 %-os értékvám |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0039 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum):
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
8 156 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 15-től június 14-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
6 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0058 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kajszibarack frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
74 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Augusztus 1-jétől május 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
10 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0094 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Paradicsom frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
464 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Május 15-től október 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
12 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0059 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Uborka frissen vagy hűtve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
500 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
November 1-jétől május 15-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
2,5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0060 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Csemegeszőlő frissen:
|
||
TARIC-kódok |
0806 10 10 90 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
885 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 21-től október 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
9 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0061 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Alma frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
666 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Április 1-jétől július 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0062 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Körte frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
810 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Augusztus 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0063 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kajszibarack frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
1 387 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Június 1-jétől július 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
10 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0040 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Cseresznye frissen:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
105 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Május 21-től július 15-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
4 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok) |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0025 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kiváló minőségű édes narancs frissen:
Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kiváló minőségű édes narancs” |
||||||
TARIC-kódok |
0805 10 22 10 0805 10 24 10 0805 10 28 10 |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||
Mennyiség |
20 000 000 kg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Február 1-jétől április 30-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
10 %-os értékvám |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 14. és 15. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0027 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A citrusfélék „minneolas” néven ismert hibridjei:
A citrusfélék „minneolas” néven ismert, az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti hibridjei |
||||
TARIC-kódok |
0805 29 00 21 0805 29 00 29 |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
14 931 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Február 1-jétől április 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
2 %-os értékvám |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 14. és 15. cikke szerint |
Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában
Rendelésszám |
09.0033 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Narancslé-koncentrátum fagyasztva, hozzáadott cukor nélkül, legfeljebb 50 Brix-értékkel, legfeljebb kétliteres kiszerelésben, vérnarancslé-tartalom nélkül:
Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel” |
||
TARIC-kódok |
2009 11 99 11 2009 11 99 19 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
1 500 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
13 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 14. és 15. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0092 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Tartósított ananász, citrusgyümölcs, körte, kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack és eper:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
2 820 000 kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0093 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Gyümölcslé:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
6 436 000 kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0035 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szárított vöröshagyma egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
9 696 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
10 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6712 |
||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Ukrajna |
||||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6713 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ukrajna |
||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6714 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ukrajna |
||
Mennyiség |
10 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában, valamint a borágazatban
Rendelésszám |
09.6715 |
||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR:
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 22 EUR:
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR:
Almalé:
|
||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||||||
Mennyiség |
20 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a borágazatban
Rendelésszám |
09.1526 |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Minőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):
|
||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Szerbia |
||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
55 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.1527 |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Más bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban):
|
||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
2204 22 94 11 2204 22 94 21 2204 22 94 31 2204 22 94 41 2204 22 94 51 2204 22 96 11 2204 22 96 21 2204 22 96 31 2204 22 96 41 2204 22 96 51 2204 22 98 11 2204 22 98 21 2204 22 98 31 2204 22 98 41 2204 22 98 51 2204 29 94 11 2204 29 94 21 2204 29 94 31 2204 29 94 41 2204 29 94 51 2204 29 96 11 2204 29 96 21 2204 29 96 31 2204 29 96 41 2204 29 96 51 2204 29 98 11 2204 29 98 21 2204 29 98 31 2204 29 98 41 2204 29 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Szerbia |
||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
12 300 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.1558 |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Minőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):
|
||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Észak-Macedónia |
||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
2014. év: 91 000 hl 2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel növelni kell. 2021. év: 133 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló jegyzőkönyv szerint |
||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.1559 |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Más bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban):
|
||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
2204 22 94 11 2204 22 94 21 2204 22 94 31 2204 22 94 41 2204 22 94 51 2204 22 96 11 2204 22 96 21 2204 22 96 31 2204 22 96 41 2204 22 96 51 2204 22 98 11 2204 22 98 21 2204 22 98 31 2204 22 98 41 2204 22 98 51 2204 29 94 11 2204 29 94 21 2204 29 94 31 2204 29 94 41 2204 29 94 51 2204 29 96 11 2204 29 96 21 2204 29 96 31 2204 29 96 41 2204 29 96 51 2204 29 98 11 2204 29 98 21 2204 29 98 31 2204 29 98 41 2204 29 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Észak-Macedónia |
||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
2014. év: 389 000 hl 2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000 hl-rel csökkenteni kell. 2021. év: 347 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.1570 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Bor friss szőlőből:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 2204 22 94 11 2204 22 94 21 2204 22 94 31 2204 22 94 41 2204 22 94 51 2204 22 96 11 2204 22 96 21 2204 22 96 31 2204 22 96 41 2204 22 96 51 2204 22 98 11 2204 22 98 21 2204 22 98 31 2204 22 98 41 2204 22 98 51 2204 29 94 11 2204 29 94 21 2204 29 94 31 2204 29 94 41 2204 29 94 51 2204 29 96 11 2204 29 96 21 2204 29 96 31 2204 29 96 41 2204 29 96 51 2204 29 98 11 2204 29 98 21 2204 29 98 31 2204 29 98 41 2204 29 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
40 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.1572 |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Minőségi pezsgőbor; bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):
|
||||||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
Származás |
Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.) |
||||||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
10 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 16. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.6805 |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 22 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
|
||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||
Származás |
Moldova |
||||||||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a marha- és borjúhús-ágazatban
Rendelésszám |
09.0142 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája:
Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint |
||
TARIC-kódok |
0206 29 91 11 0206 29 91 15 0206 29 91 41 0206 29 91 42 0206 29 91 44 0206 29 91 45 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország (Argentína kivételével) |
||
Mennyiség |
800 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
4 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 20. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0143 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája:
Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint |
||
TARIC-kódok |
0206 29 91 11 0206 29 91 15 0206 29 91 41 0206 29 91 42 0206 29 91 44 0206 29 91 45 |
||
Származás |
Argentína |
||
Mennyiség |
700 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Eredetiségigazolás |
||
A vámkontingensen belüli vám |
4 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 20. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0144 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás (25), amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat (26) útján került sor. |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék” |
||||||||||
TARIC-kódok |
0202 20 30 81 0202 20 30 82 0202 30 10 81 0202 30 10 82 0202 30 50 81 0202 30 50 82 0202 30 90 41 0202 30 90 42 0202 30 90 70 0206 29 91 33 0206 29 91 35 0206 29 91 51 0206 29 91 59 |
||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||
Mennyiség |
15 443 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 1 414 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0144 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.0161 és a 09.0162 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában. E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0161 – a 09.0144 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék” |
||
TARIC-kódok |
0202 20 30 81 0202 20 30 82 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
15 443 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
1 414 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0161 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0144 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0162 – a 09.0144 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék” |
||||||||
TARIC-kódok |
0202 30 10 81 0202 30 10 82 0202 30 50 81 0202 30 50 82 0202 30 90 41 0202 30 90 42 0202 30 90 70 0206 29 91 33 0206 29 91 35 0206 29 91 51 0206 29 91 59 |
||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||
Mennyiség |
15 443 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
20 %-os értékvám |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 2 211 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 3 041 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0162 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0144 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0145 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék” |
||||||||||
TARIC-kódok |
0202 20 30 83 0202 20 30 84 0202 30 10 83 0202 30 10 84 0202 30 50 83 0202 30 50 84 0202 30 90 43 0202 30 90 44 0202 30 90 75 0206 29 91 37 0206 29 91 38 0202 29 91 61 0206 29 91 69 |
||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||
Mennyiség |
4 233 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 20 % + 994,5 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 420 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0145 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.0163 és a 09.0164 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában. E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0163 – a 09.0145 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék” |
||
TARIC-kódok |
0202 20 30 83 0202 20 30 84 |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
4 233 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
20 % + 994,5 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
420 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0163 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0145 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0164 – a 09.0145 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:
Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék” |
||||||||
TARIC-kódok |
0202 30 10 83 0202 30 10 84 0202 30 50 83 0202 30 50 84 0202 30 90 43 0202 30 90 44 0202 30 90 75 0206 29 91 37 0206 29 91 38 0202 29 91 61 0206 29 91 69 |
||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||
Mennyiség |
4 233 000 kg csontos húsnak megfelelő mennyiség |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0164 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0145 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 17. és 19. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0146 |
||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről (27); a megállapodás megkötésére a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (28) útján került sor. |
||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
160 kg-ot meghaladó tömegű élő szarvasmarhafélék:
|
||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
0102 39 10 10 0102 90 91 10 |
||||||||||||||||||||
Származás |
Svájc |
||||||||||||||||||||
Mennyiség |
4 600 élő szarvasmarhaféle |
||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 20. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0113 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás (29), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (30) útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Hizlalásra szánt fiatal hímivarú szarvasmarhafélék:
|
||||||
TARIC-kódok |
0102 29 10 10 0102 29 29 10 0102 29 49 10 |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||
Mennyiség |
24 070 egyed |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
16 %-os értékvám és további 582 EUR/1 000 kg nettó tömeg |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
A 0102 29 10 KN-kód esetében: 28 EUR egyedenként A 0102 29 29 KN-kód esetében: 56 EUR egyedenként A 0102 29 49 KN-kód esetében: 105 EUR egyedenként |
||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 21. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0114 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A következő hegyi fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt tehenek és üszők: szürke, barna, sárga és tarka szimentáli fajták és pinzgau fajta:
Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok |
||||||||||
TARIC-kódok |
0102 29 10 20 0102 29 10 40 0102 29 29 20 0102 29 29 40 0102 29 49 20 0102 29 49 40 0102 29 59 11 0102 29 59 19 0102 29 59 31 0102 29 59 39 0102 29 69 10 0102 29 69 30 |
||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||
Mennyiség |
710 egyed |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
6 %-os értékvám |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
A Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 22. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0115 |
||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A következő fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt bikák, tehenek és üszők: tarka szimentáli, valamint Schwyz és fribourgi fajták:
Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok |
||||||||||||
TARIC-kódok |
0102 29 10 30 0102 29 10 40 0102 29 10 50 0102 29 29 30 0102 29 29 40 0102 29 29 50 0102 29 49 30 0102 29 49 40 0102 29 49 50 0102 29 59 21 0102 29 59 29 0102 29 59 31 0102 29 59 39 0102 29 69 20 0102 29 69 30 0102 29 99 21 0102 29 99 29 |
||||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||||
Mennyiség |
711 egyed |
||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
4 %-os értékvám |
||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
A Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg |
||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 22. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2201 |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról (31) Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról (32); a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat (33) útján került sor. |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:
|
||||||||
TARIC-kódok |
0201 10 00 29 0201 20 20 29 0201 20 30 29 0201 20 50 29 0201 20 90 15 0201 30 00 39 0202 10 00 15 0202 20 10 15 0202 20 30 15 0202 20 50 15 0202 20 90 15 0202 30 10 15 0202 30 50 15 0202 30 90 15 0206 10 95 15 0206 29 91 15 0206 29 91 29 |
||||||||
Származás |
Az e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok |
||||||||
Mennyiség |
45 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig |
||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.2202 és a 09.2203 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában. E rendelet 23–27. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2202 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:
|
||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
0201 10 00 29 0201 20 20 29 0201 20 30 29 0201 20 50 29 0201 20 90 15 0201 30 00 39 0202 10 00 15 0202 20 10 15 0202 20 30 15 0202 20 50 15 0202 20 90 15 0202 30 10 15 0202 30 50 15 0202 30 90 15 0206 10 95 15 0206 29 91 15 0206 29 91 29 |
||||||||||||||||||||||
Származás |
Az e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok (az Amerikai Egyesült Államok kivételével) |
||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
2021. július 1-jétől2022. június 30-ig20 800 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2022. július 1-jétől2023. június 30-ig18 400 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2023. július 1-jétől2024. június 30-ig16 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2024. július 1-jétől2025. június 30-ig13 600 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2025. július 1-jétől2026. június 30-ig11 200 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2026. július 1-jétől10 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
|
||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig |
||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.2202 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 23–27. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2203 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:
|
||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
0201 10 00 29 0201 20 20 29 0201 20 30 29 0201 20 50 29 0201 20 90 15 0201 30 00 39 0202 10 00 15 0202 20 10 15 0202 20 30 15 0202 20 50 15 0202 20 90 15 0202 30 10 15 0202 30 50 15 0202 30 90 15 0206 10 95 15 0206 29 91 15 0206 29 91 29 |
||||||||||||||||||||||
Származás |
Amerikai Egyesült Államok |
||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
2021. július 1-jétől2022. június 30-ig24 200 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2022. július 1-jétől2023. június 30-ig26 600 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2023. július 1-jétől2024. június 30-ig29 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2024. július 1-jétől2025. június 30-ig31 400 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2025. július 1-jétől2026. június 30-ig33 800 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
2026. július 1-jétől35 000 000 kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:
|
||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig |
||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.2203 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. E rendelet 23–27. cikke szerint |
Vámkontingensek a tej- és tejtermékágazatban
Rendelésszám |
09.6716 |
||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve is, ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is:
|
||||||||||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||||||||||||||||
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6717 |
||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kenhető tejkészítmények (vajkrém) legalább 39 tömegszázalék, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Ukrajna |
||||
Mennyiség |
250 000 kg nettó tömeg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0147 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Sovány tejpor:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
68 536 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
47,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0148 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Pizzasajt, fagyasztva, egyenként 1 grammnál nem nagyobb tömegű darabokra felvágva, 5 kg vagy annál nagyobb nettó tömegű kiszerelésben, legalább 52 tömegszázalék víztartalommal, és szárazanyagra számítva legalább 38 tömegszázalék zsírtartalommal:
|
||||||
TARIC-kódok |
0406 10 30 10 0406 10 50 30 0406 10 80 10 |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||
Mennyiség |
5 360 000 kg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
13 EUR/100 kg nettó tömeg |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0149 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Ömlesztett ementáli:
Ementáli:
|
||||
TARIC-kódok |
0406 30 10 10 |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
18 438 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
Az ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg A 0406 90 13 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0150 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Ömlesztett Gruyère:
Gruyère, Sbrinz:
|
||||
TARIC-kódok |
0406 30 10 20 |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
5 413 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
Az ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg A 0406 90 15 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0151 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Feldolgozásra szánt sajt:
Az e rendelet 28. cikkében szereplő meghatározás szerinti „ömlesztett sajt” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
11 741 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
83,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 28. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.0152 |
|
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
|
A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és vámkontingensen belüli vám |
||
Árumegnevezés |
KN-kódok |
A vámkontingensen belüli vám |
Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, és túró, a 09.0148 rendelésszámú kontingensbe tartozó pizzasajt kivételével |
ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 |
Az ex 0406 10 30 és az ex 0406 10 50 KN-kód esetében: 92,60 EUR/100 kg nettó tömeg Az ex 0406 10 80 KN-kód esetében: 106,40 EUR/100 kg nettó tömeg |
Reszelt vagy őrölt sajt |
0406 20 00 |
94,10 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más ömlesztett sajt nem reszelve vagy nem őrölve |
0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 |
A 0406 30 31 KN-kód esetében: 69 EUR/100 kg nettó tömeg A 0406 30 39 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg a 0406 30 90 KN-kód esetében: 102,90 EUR/100 kg nettó tömeg |
Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét a Penicillium roqueforti hozta létre |
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
70,40 EUR/100 kg nettó tömeg |
Bergkäse és Appenzell |
0406 90 17 |
85,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or és Tête de Moine |
0406 90 18 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Edam |
0406 90 23 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Tilsit |
0406 90 25 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Kashkaval |
0406 90 29 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Kefalo-Tyri |
0406 90 35 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Finlandia |
0406 90 37 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Jarlsberg |
0406 90 39 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben |
0406 90 50 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Pecorino |
ex 0406 90 63 |
94,10 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más |
0406 90 69 |
94,10 EUR/100 kg nettó tömeg |
Provolone |
0406 90 73 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Maasdam |
0406 90 74 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Caciocavallo |
ex 0406 90 75 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
ex 0406 90 76 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Gouda |
0406 90 78 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin |
ex 0406 90 79 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
ex 0406 90 81 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Camembert |
0406 90 82 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Brie |
0406 90 84 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 47 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 52 tömegszázalék |
0406 90 86 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 52 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 62 tömegszázalék |
0406 90 89 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 62 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 72 tömegszázalék |
0406 90 92 |
75,50 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 72 tömegszázalékot meghaladó |
0406 90 93 |
92,60 EUR/100 kg nettó tömeg |
Más sajt 40 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal |
0406 90 99 |
106,40 EUR/100 kg nettó tömeg |
B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, biztosíték és vonatkozó feltételek |
||
TARIC-kódok |
0406 10 30 90 0406 10 50 90 0406 10 80 80 0406 90 63 10 0406 90 75 10 0406 90 76 90 0406 90 79 10 0406 90 81 90 |
|
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
|
Mennyiség |
19 525 000 kg |
|
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
|
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
|
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
|
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
|
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0153 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Vaj és tejből nyert más zsír és olaj:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
11 360 000 kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000 kg minden egyes alidőszakra |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Július 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől június 30-ig |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
94,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0153 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 29. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.0159 és a 09.0160 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában. A 0405 90 KN-kód esetében: 1 kg termék = 1,22 kg vaj |
Rendelésszám |
09.0159 – a 09.0153 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Vaj:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
11 360 000 kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000 kg minden egyes alidőszakra |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Július 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől június 30-ig |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
94,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0159 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 29. cikke szerint, a 09.0153 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. Alkalmazandó együttható: 1 |
Rendelésszám |
09.0160 – a 09.0153 rendelésszámú vámkontingens alkontingense |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Vaj és tejből nyert más zsír és olaj:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
11 360 000 kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000 kg minden egyes alidőszakra |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Július 1-jétől december 31-ig Január 1-jétől június 30-ig |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
94,80 EUR/100 kg nettó tömeg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
A 09.0160 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 29. cikke szerint, a 09.0153 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni. Alkalmazandó együttható: 1,22 kg vaj 1 kg termékre |
Rendelésszám |
09.0243 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (34) |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kashkaval:
Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben:
Juh- vagy bivalytejből készült Tulum Peyniri műanyag vagy egyéb csomagolásban, 10 kg-nál kisebb kiszerelésben:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
0406 90 86 20 0406 90 89 10 0406 90 92 10 |
||||||||||
Származás |
Törökország |
||||||||||
Mennyiség |
2 300 000 kg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához (35) csatolt 3. jegyzőkönyv szerint |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a sertéshúságazatban
Rendelésszám |
09.0118 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva:
Az e rendelet 30. cikkében szereplő meghatározás szerinti „szűzpecsenye” |
||||
TARIC-kódok |
0203 19 55 10 0203 29 55 91 |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
3 780 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
300 EUR/1 000 kg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0119 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
7 000 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0120 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kolbász, száraz vagy kenhető, főzés nélkül:
Más:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
164 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
A 1601 00 91 KN-kód esetében: 747 EUR/1 000 kg A 1601 00 99 KN-kód esetében: 502 EUR/1 000 kg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0121 |
||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér:
|
||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||||||||||||
Mennyiség |
6 161 000 kg |
||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
A 1602 41 10 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000 kg A 1602 42 10 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg A 1602 49 11 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000 kg A 1602 49 13 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg A 1602 49 15 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000 kg A 1602 49 19 KN-kód esetében: 428 EUR/1 000 kg A 1602 49 30 KN-kód esetében: 375 EUR/1 000 kg A 1602 49 50 KN-kód esetében: 271 EUR/1 000 kg |
||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0122 |
||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Egész vagy fél test frissen, hűtve vagy fagyasztva:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||
Mennyiség |
15 067 000 kg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
268 EUR/1 000 kg |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0123 |
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
Árumegnevezés és KN-kódok |
Friss, hűtött vagy fagyasztott darabok, csont nélkül vagy csonttal, a szűzpecsenye kivételével, egyedi kiszerelésben. Az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó termékek közé tartozik a sonka és a sonka részei. 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat) 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat) 0203 29 59 |
TARIC-kódok |
0203 19 55 15 0203 19 55 25 0203 19 55 30 0203 19 55 90 0203 29 55 20 0203 29 55 30 0203 29 55 92 0203 29 55 99 |
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
Mennyiség |
6 133 000 kg |
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
A vámkontingensen belüli vám |
A 0203 12 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000 kg A 0203 12 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 19 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 19 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 19 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000 kg A 0203 19 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 19 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 22 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000 kg A 0203 22 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 29 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000 kg A 0203 29 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 29 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000 kg A 0203 29 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg A 0203 29 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000 kg |
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0831 |
||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről (36); a megállapodás megkötésére az (EU) 2017/1913 tanácsi határozat (37) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Izland |
||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0832 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság között az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról levélváltás formájában létrejött megállapodás (38), amelynek megkötésére a 2007/138/EK tanácsi határozat (39) útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kolbász:
|
||||||
TARIC-kódok |
1601 00 10 11 1601 00 10 15 1601 00 10 91 1601 00 10 95 1601 00 99 11 1601 00 99 91 |
||||||
Származás |
Izland |
||||||
Mennyiség |
100 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a juh- és kecskehús-ágazatban
Rendelésszám |
09.6700 |
||||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juhláb, másképpen darabolt juhhús, csonttal (az egész és a fél test, a rövid elülső negyed, a bélszín és/vagy bestend kivételével), frissen vagy hűtve:
Juhhús csont nélkül, frissen vagy hűtve:
Juhhús, másképpen darabolt juhhús, csonttal, fagyasztva (az egész és a fél test, valamint a rövid elülső negyed kivételével):
Bárányhús fagyasztva, csont nélkül:
Juhhús fagyasztva, csont nélkül:
|
||||||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||||||||
Mennyiség |
2 250 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.2101 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2102 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2011 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Argentína |
||
Mennyiség |
17 006 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2105 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2106 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2012 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ausztrália |
||
Mennyiség |
3 837 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2109 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2110 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2013 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan (40); a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat (41) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Új-Zéland |
||
Mennyiség |
114 184 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2111 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2112 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2014 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Uruguay |
||
Mennyiség |
4 759 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2115 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2116 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.1922 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Megállapodás egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról (42) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2005/269/EK tanácsi határozat (43) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
– |
||
Származás |
Chile |
||
Mennyiség |
2021. év: 8 228 000 kg hasítottsúly-egyenérték A mennyiség évente 200 000 kg-mal nő |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás III. mellékletének V. címe szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2125 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2126 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.0693 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Grönland |
||
Mennyiség |
48 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2129 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2130 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.0690 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Feröer szigetek |
||
Mennyiség |
20 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás 3. jegyzőkönyvének 1. cikkében említett, pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének 15. cikke szerinti származási igazolás |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2131 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2132 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.0227 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (44) |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Törökország |
||
Mennyiség |
200 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2171 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2175 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2015 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
A WTO tagjai (Argentína, Ausztrália, Új-Zéland, Uruguay, Chile, Grönland és Izland kivételével) |
||
Mennyiség |
200 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2178 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül 09.2179 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül 09.2016 – Csontos hús és egész test |
||
Vonatkozó jogalap |
Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan; a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Juh- és kecskehús:
Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida” |
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
178 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Rendelésszám |
09.2181 – Élő állatok 09.2019 – Csontos hús és egész test |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Élő juh és kecske:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||
Mennyiség |
92 000 kg hasítottsúly-egyenérték |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
10 %-os értékvám |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
E rendelet 31. cikke szerint |
Vámkontingensek a tojáságazatban
Rendelésszám |
09.0154 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Étkezési baromfitojás:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||||||
Mennyiség |
114 669 000 kg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
152 EUR/1 000 kg termék |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a baromfihús-ágazatban
Rendelésszám |
09.0155 |
||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Euromediterrán megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról (45); a megállapodás megkötésére a 2000/384/EK, ESZAK tanácsi és bizottsági határozat (46) útján került sor. |
||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Kacsa- és libahús nem darabolva, fagyasztva:
Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen vagy hűtve:
Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége fagyasztva:
|
||||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||||
Származás |
Izrael |
||||||||||||
Mennyiség |
560 000 kg |
||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||
Származási igazolás |
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint |
||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0156 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások (47), amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat (48) útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország (Brazília kivételével) |
||
Mennyiség |
236 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
630 EUR/1 000 kg |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0157 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások, amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország (Brazília és Thaiföld kivételével) |
||
Mennyiség |
260 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Július 1-jétől június 30-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
10,9 % |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0158 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország és Uruguay között az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások (49), amelyek megkötésére a 94/87/EK tanácsi határozat (50) útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Pulyka:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Valamennyi harmadik ország (Brazília kivételével) |
||||||
Mennyiség |
597 000 kg a következőképpen elosztva: 149 250 kg minden egyes alidőszakra |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Január 1-jétől március 31-ig Április 1-jétől június 30-ig Július 1-jétől szeptember 30-ig Október 1-jétől december 31-ig |
||||||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.0244 |
||||||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Az EK–Törökország Társulási Tanács 1/98 határozata (1998. február 25.) a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról |
||||||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Baromfihústermékek:
|
||||||||||||||
TARIC-kódok |
– |
||||||||||||||
Származás |
Törökország |
||||||||||||||
Mennyiség |
1 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||
Származási igazolás |
Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint |
||||||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
A 0207 25 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000 kg A 0207 25 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000 kg A 0207 27 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000 kg A 0207 27 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000 kg A 0207 27 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000 kg A 0207 27 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000 kg A 0207 27 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000 kg |
||||||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol ágazatában
Rendelésszám |
09.6723 |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Nem denaturált etil-alkohol:
Etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal:
|
||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||
Mennyiség |
100 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek a méhészeti termékek ágazatában
Rendelésszám |
09.6701 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Természetes méz:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ukrajna |
||
Mennyiség |
6 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XXIV. részének 2. szakaszában felsorolt egyéb termékek ágazataiban
Rendelésszám |
09.0055 |
||
Vonatkozó jogalap |
A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Újburgonya frissen vagy hűtve, január 1-jétől június 30-ig:
|
||
TARIC-kódok |
– |
||
Származás |
Valamennyi harmadik ország |
||
Mennyiség |
4 292 000 kg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől május 15-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
Nem alkalmazandó |
||
A vámkontingensen belüli vám |
3 % |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban
Rendelésszám |
09.6710 |
||||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Dextrinek és más átalakított keményítők (az észterezett vagy éterezett keményítők kivételével):
Legalább 25 tömegszázalék keményítőt vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek:
|
||||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||||
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6720 |
||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában:
Bulgur búza:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Ukrajna |
||||
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6721 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Tejcsokoládé-morzsa:
Más fehérjekoncentrátum és texturált fehérje:
Alkoholmentes italok, a víz kivételével, amelyeknek a 0401 –0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert zsírtartalma legalább 2 tömegszázalék:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||
Mennyiség |
500 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6722 |
||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Más, máshol nem említett élelmiszer-készítmény:
|
||
TARIC-kódok |
— |
||
Származás |
Ukrajna |
||
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6724 |
||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel:
Cigaretta dohánytöltettel, szegfűszegtartalom nélkül:
|
||||
TARIC-kódok |
— |
||||
Származás |
Ukrajna |
||||
Mennyiség |
2 500 000 kg nettó tömeg |
||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6725 |
||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Mannit:
Szorbit (D-glucit):
Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével:
|
||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||
Mennyiség |
100 000 kg nettó tömeg |
||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
Rendelésszám |
09.6726 |
||||||||
Vonatkozó jogalap |
Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor. |
||||||||
Árumegnevezés és KN-kódok |
Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok), keményítőtartalommal:
|
||||||||
TARIC-kódok |
— |
||||||||
Származás |
Ukrajna |
||||||||
Mennyiség |
2 000 000 kg nettó tömeg |
||||||||
Vámkontingens-időszak |
Január 1-jétől december 31-ig |
||||||||
Vámkontingens-alidőszakok |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Származási igazolás |
A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban |
||||||||
A vámkontingensen belüli vám |
0 EUR |
||||||||
Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték |
Nem alkalmazandó |
||||||||
Vonatkozó feltételek |
Nem alkalmazandó |
(1) HL L 161., 2014.5.29., 3. o.
(2) A Tanács 2014/668/EU határozata (2014. június 23.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a megállapodás III. címe (a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével), valamint IV., V., VI. és VII. címe és a vonatkozó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 278., 2014.9.20., 1. o.).
(3) HL L 95., 2003.4.11., 38. o.
(4) A Tanács határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 36. o.).
(5) HL L 95., 2003.4.11., 41. o.
(6) A Tanács 2003/254/EK határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 40. o.)
(7) HL L 124., 2006.5.11., 15. o.
(8) A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).
(9) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.
(10) HL L 122., 1996.5.22., 16. o.
(11) A Tanács határozata (1996. május 13.) a GATT XXIII. cikkének megfelelően Thaifölddel folytatott konzultációk eredményéről (HL L 122., 1996.5.22., 15. o.).
(12) HL L 336., 1994.12.23., 1. o.
(13) HL L 336., 1994.12.23., 1. o.
(14) HL L 169., 2007.6.29., 55. o.
(15) A Tanács 2007/444/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és Kanada között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2007.6.29., 53. o.).
(16) HL L 327., 1995.12.30., 21. o.
(17) A Tanács határozata (1995. december 20.) az egyrészről az Európai Közösség, valamint másrészről az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség között levélváltás formájában létrejött, egyes mezőgazdasági termékekről szóló megállapodások megkötéséről (HL L 327., 1995.12.30., 17. o.).
(18) HL L 53., 1997.2.22., 2. o.
(19) A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.).
(20) HL L 257., 2020.8.6., 36. o.
(21) HL L 260., 2014.8.30., 4. o.
(22) A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 260., 2014.8.30., 1. o.).
(23) HL L 261., 2014.8.30., 4. o.
(24) A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 261., 2014.8.30., 1. o.).
(25) HL L 47., 2006.2.17., 54. o.
(26) A Tanács határozata (2006. január 30.) az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 47., 2006.2.17., 52. o.).
(27) HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
(28) A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).
(29) HL L 124., 2006.5.11., 15. o.
(30) A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).
(31) HL L 182., 2009.7.15., 1. o.
(32) HL L 316., 2019.12.6., 3. o.
(33) A Tanács (EU) 2019/2073 határozata (2019. december 5.) az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között létrejött, a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztására irányuló megállapodás megkötéséről (HL L 316., 2019.12.6., 1. o.).
(34) HL L 123., 2015.5.19., 23. o.
(35) HL L 86., 1998.3.20., 1. o.
(36) HL L 274., 2017.10.24., 58. o.
(37) A Tanács (EU) 2017/1913 határozata (2017. október 9.) a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 274., 2017.10.24., 57. o.).
(38) HL L 61., 2007.2.28., 29. o.
(39) A Tanács 2007/138/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 61., 2007.2.28., 28. o.).
(40) HL L 317., 2011.11.30., 3. o.
(41) A Tanács határozata (2011. október 27.) az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 317., 2011.11.30., 2. o.).
(42) HL L 352., 2002.12.30., 3. o.
(43) A Tanács határozata (2005. február 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2005.4.2., 19. o.).
(44) HL L 123., 2015.5.19., 23. o.
(45) HL L 147., 2000.6.21., 3. o.
(46) A Tanács és a Bizottság határozata (2000. április 19.) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Izrael Állam közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás megkötéséről (HL L 147., 2000.6.21., 1. o.).
(47) HL L 138., 2007.5.30., 12. o., valamint HL L 138., 2007.5.30., 13. o.
(48) A Tanács határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről (HL L 138., 2007.5.30., 10. o.).
(49) HL L 47., 1994.2.18., 1. o.
(50) A Tanács határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások megkötéséről (HL L 47., 1994.2.18., 1. o.).
II. MELLÉKLET
Az igazoló dokumentumok mintái
A. A 09.0076 rendelésszámú vámkontingens
Az Egyesült Államok kormánya által kiadott megfelelőségi igazolás mintája a bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozóan
B. A 09.0141 rendelésszámú vámkontingens
A Banglades által kiadott származási bizonyítvány mintája
C. A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens
Az eredetiségigazolás mintája
D. A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens
Az eredetiségigazolás mintája
E. A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens
Az eredetiségigazolás mintája
F. A 09.0143 rendelésszámú vámkontingens
Az Argentína által kiadott eredetiségigazolás mintája
G. A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek
Az eredetiségigazolás mintája
III. MELLÉKLET
A 13. cikkben említett bejegyzések
— |
bolgárul: Събрана специална такса върху износа на ориз |
— |
spanyolul: Derecho especial percibido a la exportación del arroz |
— |
csehül: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže |
— |
dánul: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris |
— |
németül: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe |
— |
észtül: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks |
— |
görögül: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού |
— |
angolul: Special charge collected on export of rice |
— |
franciául: Taxe spéciale perçue à l’exportation du riz |
— |
horvátul: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže |
— |
olaszul: Tassa speciale riscossa all’esportazione del riso |
— |
lettül: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu |
— |
litvánul: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui |
— |
magyarul: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj |
— |
máltaiul: Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross |
— |
hollandul: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting |
— |
lengyelül: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu |
— |
portugálul: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz |
— |
románul: Taxă specială percepută la exportul de orez |
— |
szlovákul: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže |
— |
szlovénul: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža |
— |
finnül: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu |
— |
svédül: Särskild avgift som tas ut vid export av ris |
Az összeget nemzeti valutában kell feltüntetni.
IV. MELLÉKLET
A 15. cikkben említett illetékes hatóságok
A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek
Illetékes hatóságok
Pais de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Country of origin Pays d’origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland |
Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet |
||
|
|||
Estados Unidos USA USA ΗΠΑ USA États-Unis d’Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna |
United States Department of Agriculture |
||
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba |
Ministère de l’agriculture |
||
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina |
Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca |
||
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia |
Corporación Colombia International |
||
Colombie Colombia Colombia Kolumbia Colombia |
|
||
|
|||
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israel Israele Israël Israel Israel Israel |
Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection |
||
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern |
Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service |