Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1988

A Bizottság (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelete (2020. november 11.) az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról

HL L 422., 2020.12.14, p. 4–136 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj

2020.12.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 422/4


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1988 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. november 11.)

az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 187. cikkére, valamint 223. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról és az 1216/2009/EK, valamint a 614/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1308/2013/EU rendelet szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelése és a harmadik országok által alkalmazott különleges behozatali elbánás tekintetében. Egyúttal felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat és végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el az említett témákban. Annak érdekében, hogy a vámkontingensek kezelése az új jogi keretben zökkenőmentesen működjön, bizonyos szabályokat ilyen jogi aktusok útján kell elfogadni. Az említett jogi aktusoknak fel kell váltaniuk bizonyos, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 43. cikkének (2) bekezdése vagy 207. cikke alapján elfogadott jogi aktusokon alapuló közös szabályokat vagy egyedi ágazati szabályokat megállapító jogi aktusokat, amelyeket az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) hatályon kívül helyez.

(2)

Az Unió egyes mezőgazdasági termékek esetében nemzetközi megállapodások keretében, illetve az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése és 207. cikke alapján elfogadott jogi aktusok útján kezdeményezte vámkontingensek megnyitását, valamint egyes esetekben rendelkezett e kontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezeléséről. Az említett kontingenseket megnyitó és az egyedi szabályokat előíró bizottsági rendeleteket és bizottsági végrehajtási rendeleteket az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezi. A szóban forgó szabályok fenntartása mellett helyénvaló felváltani az elavult rendelkezéseket és észszerűsíteni a vámkontingensek kezelését.

(3)

Az adminisztráció egyszerűsítése és az átláthatóság érdekében helyénvaló az említett vámkontingensek kezelésére vonatkozó valamennyi szabályról egyetlen rendeletben rendelkezni.

(4)

A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (4), a 442/2009/EK bizottsági rendelet (5) és az 1273/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (6) bizonyos vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről rendelkezett, amelyek közül egyesek az importengedély-kérelmek párhuzamos vizsgálatának módszerével, mások pedig az „érkezési sorrend” elve szerint kezelendők. Az említett rendeleteket az engedélyhez kötött behozatali és kiviteli vámkontingensek kezelésére új szabályokat megállapító (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (7) hatályon kívül helyezte. Annak biztosítása érdekében, hogy a hatályon kívül helyezett rendeleteknek megfelelően az „érkezési sorrend” elve szerinti kezelt vámkontingensek is működőképesek maradjanak, rendelkezni kell e vámkontingensek kezelési szabályairól.

(5)

Az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezte a 2535/2001/EK, a 2305/2003/EK (8), az 1964/2006/EK (9), az 539/2007/EK (10), a 616/2007/EK (11), az 1384/2007/EK (12), az 1385/2007/EK (13), a 412/2008/EK (14) és a 748/2008/EK (15) bizottsági rendeletet, valamint az 1273/2011/EU, a 480/2012/EU (16) és az 1223/2012/EU (17) bizottsági végrehajtási rendeletet, amelyek értelmében bizonyos behozatali vámkontingensek kezelése az importengedély-kérelmek párhuzamos vizsgálatán alapuló, az 1308/2013/EU rendelet 184. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett módszer alkalmazása révén történt. A szóban forgó vámkontingenseknek nyitva kell maradniuk, kezelési módszerüket pedig ki kell igazítani. Az „érkezési sorrend” elvének alkalmazása számos mezőgazdasági ágazatban kedvező tapasztalatokkal járt az olyan vámkontingensek esetében, amelyek nem minősülnek érzékenynek, és korlátozott kereslettel jellemezhetőek. Az adminisztráció egyszerűsítése érdekében ezeket a behozatali kontingenseket a továbbiakban az említett elvnek megfelelően kell kezelni.

(6)

A hatályon kívül helyezett rendeletek hatálya alá tartozó vámkontingenseket az (EU) 2015/2447 (18) bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkének megfelelően kell kezelni; e cikkek szabályozzák a vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje (az „érkezési sorrend” elve) alapján felhasználandó vámkontingensek kezelését.

(7)

Annak érdekében, hogy bizonyos vámkontingensek esetében a behozatal következetesen alakuljon, helyénvaló a vonatkozó éves vámkontingens-időszakokat alidőszakokra bontani.

(8)

A behozott termékek felhasználására, illetve minőségére vonatkozóan egyedi rendelkezések révén kell gondoskodni bizonyos követelmények betartásáról. A kontingensen belüli csökkentett vagy nulla importvám melletti behozatalt ezért ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy az importőr bizonyítékot nyújtson be a termék felhasználására vagy minőségére vonatkozóan, vagy hogy biztosítékot helyezzen letétbe, amely megegyezik a kontingensen belüli és a hagyományos (legnagyobb kedvezményes) vám különbözetével. Adott esetben észszerű határidőt kell biztosítani a termék feldolgozására.

(9)

Olyan egyedi rendelkezéseket kell megállapítani, amelyek vis maior (pl. egy világjárvány) esetén bizonyos fokú rugalmasságot biztosítanak a dokumentációs követelmények tekintetében.

(10)

Az Egyesült Királyság 2020. január 31-én kilépett az EU-ból. Az Unió és az Egyesült Királyság között létrejött, kilépésről rendelkező megállapodás – amely 2020. december 31-ig tartó átmeneti időszakot ír elő – 2020. február 1-jén lépett hatályba. E megállapodás értelmében az Egyesült Királyság 2020. július 1-jét követően nem kérelmezheti az átmeneti időszak 2020 utáni meghosszabbítását. Az (EU) 2019/216 európai parlamenti és tanácsi rendelet (19) szerint az azon napot követő naptól kezdődően, amelyen a 32/2000/EK tanácsi rendelet (20) már nem lesz alkalmazandó az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményhez csatolt uniós engedményes listában szereplő vámkontingenseket arányosan fel kell osztani az Unió és az Egyesült Királyság között az EU-27-nek az (EU) 2019/216 rendelet mellékletében megállapított kvótafelhasználási aránya alapján. Ezért e rendeletnek tartalmaznia kell az (EU) 2019/216 rendeletben és az (EU) 2019/386 bizottsági végrehajtási rendeletben (21) megállapított, a felosztásból adódóan az EU-27-re vonatkozó új mennyiségeket.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

HATÁLY ÉS KÖZÖS SZABÁLYOK

1. cikk

Hatály

Ez a rendelet közös szabályokat állapít meg az I. mellékletben meghatározott, mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingensek kezelése tekintetében, különösen a következőket illetően:

a)

a kontingens kezelésének módszere;

b)

vámkontingens-időszakok és adott esetben alidőszakok;

c)

a feldolgozásra, a meghatározott célú felhasználásra és a minőségre vonatkozó követelmények, amelyeknek bizonyos termékeknek meg kell felelniük ahhoz, hogy egy vámkontingensen belül importálhatók legyenek;

d)

a letétbe helyezendő biztosíték esetében alkalmazandó eljárás és a biztosíték összege a c) pontban említett termékekre vonatkozóan;

e)

adott esetben az igazoló dokumentumok.

A rendelet ezenfelül a szóban forgó vámkontingensek némelyikének vonatkozásában egyedi kezelési szabályokat határoz meg.

2. cikk

A vámkontingensek kezelése

(1)   Az I. mellékletben meghatározott vámkontingenseket az Uniónak az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkében előírtaknak megfelelően a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje alapján kell kezelnie.

(2)   Az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 53. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja, valamint 53. cikkének (3) bekezdése nem alkalmazandó a 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0142, 09.0143, 09.0144, 09.0161, 09.0162, 09.0145, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0153, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 és 09.0158 rendelésszámú vámkontingensekre és alvámkontingensekre.

3. cikk

Vámkontingens-alidőszakok

(1)   Ha a vámkontingens-időszak az I. mellékletnek megfelelően alidőszakokra oszlik, az adott alidőszakra rendelkezésre álló vámkontingens-mennyiség magában foglalja az előző vámkontingens-alidőszakban fel nem használt mennyiséget. A vámkontingens-időszak lezárultakor fennmaradó, fel nem használt mennyiségek azonban nem csoportosíthatók át a következő vámkontingens-időszakra.

(2)   Ha a vámkontingens-időszak alidőszakokra oszlik, – az utolsó kivételével – az egyes alidőszakok tekintetében végrehajtott lehívásokat az adott alidőszak végét követő második hónapban a Bizottság ötödik munkanapján le kell állítani.

4. cikk

Igazoló dokumentumok

(1)   Ha az I. melléklet származási igazolás bemutatását is előírja, az érintett termékek tekintetében a gazdasági szereplőknek a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozattal együtt egy, az előírásoknak megfelelő dokumentumot is be kell mutatniuk az uniós vámhatóságoknak. Az egyes vámkontingensek esetében előírt igazoló dokumentumokat az I. melléklet állapítja meg.

(2)   Ha származási igazolásként különleges nem preferenciális behozatali rendelkezések hatálya alá tartozó termékek származási bizonyítványát mutatják be, annak meg kell felelnie az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkében meghatározott követelményeknek.

(3)   Ha a vámkontingenst a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (22) 56. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontjában említett preferenciális tarifális intézkedésként határozzák meg, a származási igazolást az említett rendelet 64. cikkében említett preferenciális származási szabályokkal összhangban kell kiadni vagy kiállítani.

(4)   Abban az esetben, ha eredetiségigazolásra van szükség, annak meg kell felelnie az e rendelet II. fejezetében és II. mellékletében meghatározott követelményeknek.

(5)   Szükség esetén a vámhatóságok megkövetelhetik a nyilatkozattevőtől vagy az importőrtől, hogy a 952/2013/EU rendelet 61. cikkének (2) bekezdésével vagy az érintett kereskedelmi megállapodás vonatkozó rendelkezéseivel összhangban bocsásson rendelkezésre a termékek származásának igazolásához szükséges további bizonyítékokat.

5. cikk

Elektronikus dokumentumok

Ha egy tagállami illetékes hatóság igazolja, hogy vis maior miatt az előírt hivatalos dokumentum nem áll rendelkezésre:

a)

az adott tagállami illetékes hatóság kiadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát, feltéve, hogy ezt a példányt elektronikus üzenetben küldik meg, a szóban forgó tagállami illetékes hatóság postafiókjából;

b)

az a tagállami illetékes hatóság, amelyhez az előírt hivatalos dokumentumot be kell nyújtani, elfogadhatja az eredeti (papíralapú vagy elektronikus) dokumentum szkennelt példányát a gazdasági szereplőtől, akinek írásban kell kötelezettséget vállalnia arra, hogy az eredeti dokumentumot benyújtja, amint erre lehetőség nyílik.

Az első bekezdésben meghatározott rugalmasabb követelmények nem mentesítik a tagállamok vámhatóságait az alól, hogy az adott helyzetben általában elvárható gondossággal járjanak el. Ennek szellemében megalapozott bizonyosságot kell szerezniük a dokumentumok eredetiségéről és érvényességéről.

6. cikk

Harmadik országokon belüli ellenőrzés

A Bizottság felkérheti a harmadik országot, hogy engedélyezze a Bizottság képviselőinek, hogy szükség esetén vizsgálatokat végezzenek az adott harmadik országban a termék Unión belüli szabad forgalomba bocsátása céljából az uniós vámhatóságoknak bemutatandó igazolások vagy más hivatalos dokumentumok kiadásának előfeltételét képező követelményeknek vagy feltételeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében. Az ilyen vizsgálatokat az érintett harmadik ország illetékes hatóságaival együtt kell elvégezni.

II. FEJEZET

ÁGAZATSPECIFIKUS SZABÁLYOK

1. SZAKASZ

GABONAFÉLÉK

7. cikk

A 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 és 09.0130 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások

(1)   A 09.0124 és 09.0131 rendelésszámú vámkontingensek esetében a „nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya” meghatározásának alkalmazásában az édesburgonya akkor tekintendő a 0714 20 10 KN-kód értelmében emberi fogyasztásra szánt édesburgonyának, ha friss, egész és legfeljebb 28 kg-os csomagolásban kiszerelt a szabad forgalomba bocsátás céljából szükséges vámalakiságok elvégzésekor.

(2)   A 09.0127, 09.0128 és 09.0129 rendelésszámú vámkontingensek esetében az ex 0714 10 00 KN-kód alá tartozó termékek a 0714 10 00 KN-kód alá tartozó lisztből és darából nyert labdacstól (pellet) eltérő termékeket jelentik.

(3)   A 09.0130 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0714 10 00, ex 0714 30 00, ex 0714 40 00, ex 0714 50 00 és ex 0714 90 20 KN-kód alá tartozó termékek a legfeljebb 28 kg-os nettó tömegű csomagolásban kiszerelt, emberi fogyasztásra szánt termékeket jelentik, akár frissen és egészben, akár hámozva és fagyasztva, szeletelve is.

8. cikk

A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások

A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre a következő meghatározások alkalmazandók:

a)

„károsodott szemek”: árpa, egyéb gabona vagy héla zab olyan szemei, amelyek károsodást szenvedtek, beleértve a betegség, a fagy, a hőség, a rovar vagy gomba és a rossz időjárás okozta romlást, valamint minden egyéb fizikai károsodást is;

b)

„megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek”: az a) pont értelmében károsodott szemnek nem minősülő árpaszemek vagy azok darabjai, a fagy vagy gomba által károsított szemek kivételével.

9. cikk

A 09.0076 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó minőségi követelmények

(1)   Az árpa a 09.0076 rendelésszámú vámkontingensen belül akkor importálható, ha megfelel a következő követelményeknek:

a)

fajsúly: legalább 60,5 kg/hl;

b)

károsodott szemek: legfeljebb 1 %;

c)

nedvességtartalom: legfeljebb 13,5 %;

d)

megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek: legalább 96 %.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott minőségi követelményeknek való megfelelést a következő dokumentumok valamelyikével kell tanúsítani:

a)

az importőr kérelmére a szabad forgalomba bocsátás helye szerinti vámhivatal által elvégzett elemzést tanúsító igazolás; vagy

b)

a behozott árpára vonatkozóan a származási ország kormányzati hatósága által kiállított és a Bizottság által elismert megfelelőségi igazolás.

(3)   A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az árpát vámfelügyelet alá kell vonni annak biztosítása érdekében, hogy:

a)

az árpát szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül malátává feldolgozzák; valamint

b)

az így keletkező malátát legkésőbb az árpa malátává történő feldolgozásának napját követő 150 napon belül felhasználják bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállításához.

Az importált árpa malátává történő feldolgozása akkor tekintendő megtörténtnek, ha a sörárpán elvégezték az áztatást.

(4)   A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(5)   A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy:

a)

az árpának a megfelelőségi igazolás vagy az elemzést tanúsító igazolás alapján megállapított minősége megfelel az (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek;

b)

a (3) bekezdésben meghatározott feldolgozási követelmény a megadott időszak alatt teljesült.

(6)   A bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozó, az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS) által kiadott igazolásokat – a II. melléklet A. részében megállapítottaknak megfelelően – a Bizottság az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 58. és 59. cikkében meghatározott igazgatási együttműködési eljárás értelmében hivatalosan elismeri. Ha az FGIS által kiadott megfelelőségi igazolásban feltüntetett analitikai paraméterek szerint a sörárpa minősége megfelel az e cikk (1) bekezdésében megállapított követelményeknek, a 952/2013/EU rendelet 46. cikke szerinti kockázatelemzés alapján mintát kell venni, amelynek a szóban forgó vámkontingens-időszak alatt szabad forgalomba bocsátott termék legalább 3 %-át kell kitennie. A tagállamok az erre legalkalmasabb módon megkapják az Egyesült Államok kormánya által engedélyezett bélyegzők mintalenyomatát.

10. cikk

A 09.0689 és 09.0779 rendelésszámú vámkontingensek

(1)   A 09.0689 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló, a 2013/94/EU tanácsi határozat (23) révén megkötött regionális egyezmény (24) I. függeléke 15. cikkének megfelelő származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között a 97/126/EK tanácsi határozat (25) révén létrejött megállapodásnak (26) a „származó termékek” fogalmának meghatározását és a közigazgatási együttműködés módszereit megállapító 3. jegyzőkönyve 1. cikkével összhangban.

(2)   A 09.0779 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékek szabad forgalomba bocsátása a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 15. cikkének megfelelő, az exportáló ország által kiadott származási igazolás bemutatását követően történik, az egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről a Norvég Királyság közötti, az 1691/73/EGK tanácsi rendelet (27) révén megkötött megállapodás (28) 3. jegyzőkönyvének 1. cikkével összhangban.

11. cikk

A 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingensek

(1)   A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a 09.0074 és 09.0075 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált termékek minőségét biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg. Ezenfelül a vámhatóságok kiegészítő biztosítékot kérnek, amelynek összege megegyezik a különböző búzaminőségekre a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napján alkalmazandó legmagasabb vám és a kontingensen belüli vám különbözetével, kivéve azokat az eseteket, amikor az árunyilatkozatot az amerikai egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service (FGIS) vagy a kanadai Canadian Grain Commission (CGC) által, a 642/2010/EU bizottsági rendelet (29) 7. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) vagy c) pontjával összhangban kiállított megfelelőségi igazolás kíséri.

(2)   A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0074 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy az acélosszem-tartalom legalább 73 %-e. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.

(3)   A vámhatóságok reprezentatív mintát vesznek minden egyes, a 09.0075 rendelésszámú vámkontingensen belüli import esetében, hogy elvégezzék az annak megállapításához szükséges vizsgálatokat, hogy a behozott termék minősége megfelel-e az I. mellékletben meghatározott követelményeknek. Ha a minőség nem megfelelő, akkor a vámkontingenshez való hozzáférést meg kell tagadni.

(4)   Ha a (2), illetve a (3) bekezdésben említett vizsgálatok azt mutatják, hogy a behozott termék minősége nem felel meg a szabványos minőségnek, akkor a 642/2010/EU bizottsági rendeletet kell alkalmazni. A vámkontingensből való kizáráson felül a szóban forgó rendelet I. mellékletében említett 5 EUR/1 000 kg összeget is vissza kell tartani.

2. SZAKASZ

RIZS

12. cikk

A 09.0139 rendelésszámú vámkontingens

(1)   A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni. A 09.0139 rendelésszámú vámkontingensen belül importált rizst szabad forgalomba bocsátásának napjától számítva 6 hónapon belül fel kell dolgozni.

(2)   A meghatározott célra történő felhasználásra irányuló engedély céljából benyújtott kérelmében az importőr vagy egy feldolgozó vállalkozás nevét és egy tagállamot, vagy ötnél nem több különböző feldolgozóüzemet jelöl meg a feldolgozás helyeként.

(3)   A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(4)   A biztosítékot fel kell szabadítani, ha bizonyítékot mutatnak be arra vonatkozóan, hogy a terméket a szabad forgalomba bocsátás napjától számítva 6 hónapon belül feldolgozták. Ha a feldolgozás követelménye e határidőn belül nem teljesül, a felszabadítandó biztosíték összege a határidő túllépésének minden egyes napja után 2 %-kal csökken.

(5)   A feldolgozásra vonatkozó bizonyítékot a feldolgozási határidőt követő 6 hónapon belül kell eljuttatni az illetékes hatósághoz. Ellenkező esetben a biztosíték a határidő túllépésének minden egyes napja után további 2 %-kal csökken.

13. cikk

A 09.0141 rendelésszámú vámkontingens

(1)   A 09.0141 rendelésszámú vámkontingensen belüli import feltétele származási bizonyítvány bemutatása.

(2)   Az (1) bekezdésben említett származási bizonyítvány mintáját a II. melléklet B. része tartalmazza.

(3)   A származási bizonyítvány a kiállításának időpontjától számítva 90 napon át, de legfeljebb a kiállítás évének december 31. napjáig érvényes.

(4)   A származási bizonyítvány kiadásáért felelős bangladesi illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.

(5)   A bangladesi illetékes hatóság a származási bizonyítvány „Megjegyzések” rovatába beilleszti a III. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét.

(6)   Ha az exportáló ország által beszedett adó kevesebb mint az I. mellékletben meghatározott csökkentett vám, a csökkentést a beszedett adónak megfelelő összegre kell korlátozni.

(7)   Az előmunkált rizs szakaszától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetében a mennyiségeket az 1312/2008/EK bizottsági rendelet (30) 1. cikkében rögzített átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani.

3. SZAKASZ

GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉG; FELDOLGOZOTT GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGTERMÉKEK

14. cikk

A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó meghatározások

(1)   A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens esetében a „kiváló minőségű édes narancs” olyan narancsokat jelent, amelyek fajtajellemzőiket tekintve hasonlók, érettek, kemények és ép alakúak, legalább megfelelő színűek, rugalmas, nem romlott szerkezetűek, amelyek héján nincs be nem gyógyult repedés, továbbá amelyek héja nem kemény vagy száraz, amelyeken nincs folt, növekedési berepedezés, zúzódás (kivéve a szokásos kezelés és csomagolás által okozottakat), szárazság vagy nedvesség okozta sérülés, széles vagy kiálló dudor, gyűrődés, heg, olajfolt, elszíneződés, napfény által okozott folt, szennyeződés vagy más idegen anyag, amelyek nem mutatják betegség jeleit, amelyeken nincs élősködő, továbbá gépek vagy mozgatás által vagy egyéb módon okozott sérülés; minden egyes szállítmányban a gyümölcsöknek legfeljebb 15 %-a térhet el ettől az előírástól, ebből a 15 %-ból legfeljebb 5 % lehet komoly sérülés, és az utóbbiból legfeljebb 0,5 % lehet romlott.

(2)   A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens esetében a citrusfélék „minneola” néven ismert hibridjei a citrusfélék minneola fajtához tartozó hibridjeit (Citrus paradisi Macf. CV Duncan és Citrus reticulate blanca CV Dancy) jelentik.

(3)   A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens esetében a „narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel” olyan narancslét jelent, amelynek sűrűsége legfeljebb 1,229 gr/cm3 20 °C-on.

15. cikk

A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek eredetiségigazolása

(1)   A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingenseken belül szabad forgalomba bocsátandó termékek esetében a piaci szereplőnek be kell mutatnia az illetékes hatóságoknak a II. melléklet C., D. és E. részében meghatározott eredetiségigazolást, amelyet a származási ország IV. mellékletben megnevezett illetékes hatóságai állítottak ki, és amely igazolja a termékek 14. cikkben meghatározott sajátos jellemzőit.

(2)   Ugyanakkor narancslé-koncentrátum esetében az eredetiségigazolás bemutatását a származási ország illetékes hatósága által kiállított általános tanúsítványnak a behozatalt megelőzően a Bizottság részére történő bemutatásával is lehet helyettesíteni, amelyben a hatóság kijelenti, hogy a származási országban előállított narancslé-koncentrátum nem tartalmaz vérnarancslét. Ezt követően a Bizottság elektronikus úton tájékoztatja a tagállamokat, hogy azok értesíthessék vámhatóságaikat.

4. SZAKASZ

BOR

16. cikk

A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek

(1)   A 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében vámfizetés alóli kivétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az importált borok nem részesülnek exporttámogatásban.

(2)   Az (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (31) 22. cikkének megfelelően kiállított VI-1 okmányt vagy VI-2 kivonatot be kell mutatni az Unió vámhatóságainak.

(3)   Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti, a 2013/490/EU tanácsi és bizottsági határozat (32) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás (33) 2. jegyzőkönyvével összhangban, ha Szerbia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1526 és 09.1527 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.

(4)   A (3) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1527 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó mennyiségek 09.1526 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.

(5)   Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló, a 2001/916/EK tanácsi határozat (34) révén megkötött kiegészítő jegyzőkönyv (35) (a továbbiakban: a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv) értelmében, ha Észak-Macedónia a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.

(6)   A borokra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv I. mellékletének 5. a) pontjában meghatározott feltételeket nem érintve, a 09.1558 és 09.1559 rendelésszámú uniós vámkontingenseken belüli borbehozatalra alkalmazni kell az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (36) révén jóváhagyott stabilizációs és társulási megállapodáshoz (37) csatolt, a „származó termékek” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv rendelkezéseit.

(7)   A (6) bekezdésben említett szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációkra kerülhet sor annak érdekében, hogy a felek a 09.1559 rendelésszámú vámkontingenshez tartozó 6 000 hl feletti mennyiségek 09.1558 rendelésszámú vámkontingensbe való átcsoportosítása révén kiigazítsák az érintett vámkontingenseket.

(8)   Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti, az (EU) 2016/342 tanácsi határozat (38) révén megkötött stabilizációs és társulási megállapodás (39) értelmében, ha Koszovó (40) a szóban forgó termékekre exporttámogatást fizet, a 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingenseken belül fel kell függeszteni a vámfizetés alóli kivételt.

(9)   A 09.1570 és 09.1572 rendelésszámú vámkontingensek esetében a VI-1 okmányban a következők szerint kell feltüntetni az (1) bekezdésben meghatározott követelménynek való megfelelést: „Az ezen okmányban felsorolt termékek nem részesülnek exporttámogatásban.”

5. SZAKASZ

MARHA- ÉS BORJÚHÚS

17. cikk

A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensek, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensek kezelése

(1)   A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingenseket gyűjtővámkontingensként kell kezelni.

(2)   A 09.0144 rendelésszámú vámkontingenst a 09.0161 és 09.0162 rendelésszámú két alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.

(3)   A 09.0145 rendelésszámú vámkontingenst a 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú két alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.

(4)   A 09.0161 és 09.0163 rendelésszámú alvámkontingensek alkalmazandók a 0202 20 30 KN-kód esetében; a 09.0162 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensek alkalmazandók a 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 és 0206 29 91 KN-kódok esetében.

(5)   A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensek kínálta kedvezmények csak a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.

18. cikk

A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensekre, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensekre vonatkozó meghatározások

(1)   E rendelet alkalmazásában a 09.0144, 09.0161 és 09.0162 rendelésszámú vámkontingenseken belüli „A-termék” olyan feldolgozott terméket jelent, amely a 1602 10 00, 1602 50 31 vagy 1602 50 95 KN-kód alá tartozik, és szarvasmarhafélék húsán kívül más állat húsát nem tartalmazza. A termék kollagén/fehérje aránya nem haladja meg a 0,45-os értéket, és tömegszázalékban, a vágási melléktermékeket és a belsőségeket, valamint a zsírt nem számítva legalább 20 % színhúst tartalmaz oly módon, hogy a hús és a kocsonyás részek a teljes nettó tömeg legalább 85 %-át teszik ki. E bekezdés alkalmazásában:

a)

a kollagéntartalom a hidroxiprolin-tartalom 8-as szorzótényezővel való szorzatának tekintendő, a hidroxiprolin-tartalom meghatározása pedig az ISO 3496-1994 módszer szerint történik;

b)

a zsírt nem tartalmazó színmarhahús-tartalmat a 2429/86/EGK bizottsági rendelet (41) mellékletében meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni;

c)

a vágási melléktermékek és a belsőségek az alábbiakat tartalmazzák: fej és részei (a füleket is beleértve), láb, farok, szív, tőgy, máj, vese, borjúmirigy (csecsemőmirigy) és hasnyálmirigy, agy, tüdő, garat, rekeszizom, lép, nyelv, magzatburok, gerincvelő, ehető bőr, szaporítószervek (azaz méh, petefészek és herék), pajzsmirigy, agyalapi mirigy;

d)

a terméket megfelelő hőkezelés alá kell vetni, amely a húsfehérjék koagulációját a termék egészében biztosítja, továbbá, ha a terméket a legvastagabb részen áthaladó vonal mentén megvágják, a vágott felszínen semmiféle rózsaszínes folyadék nem lehet.

(2)   E rendelet alkalmazásában a 09.0145, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú vámkontingenseken belüli „B-termék” olyan marhahúst tartalmazó feldolgozott terméket jelent, amely eltér az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XV. részének a) pontjában meghatározott vagy az e cikk (1) bekezdésében említett termékektől. Azok a 0210 20 90 KN-kód alá tartozó feldolgozott termékek azonban, amelyeknél a szárítás vagy füstölés következtében a friss hús színe és állaga teljes mértékben eltűnt, továbbá a víz/fehérje arány nem haladja meg a 3:2 arányt, szintén B-terméknek tekintendők.

19. cikk

A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingensekre, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingensekre vonatkozó egyedi rendelkezések

(1)   A mennyiségeket a csontos húsnak megfelelő mennyiségben kell megadni. E bekezdés alkalmazásában 100 kilogramm csontos marhahús 77 kilogramm kicsontozott marhahúsnak felel meg.

(2)   A teljes behozott mennyiséget az Unióban való szabad forgalomba bocsátás napjától számított 3 hónapon belül, a 18. cikknek megfelelően fel kell dolgozni az előírt késztermékké.

(3)   A 09.0144 és 09.0145 rendelésszámú vámkontingenseken, valamint a 09.0161, 09.0162, 09.0163 és 09.0164 rendelésszámú alvámkontingenseken belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.

(4)   A késztermék minőségének ellenőrzése és a feldolgozó által meghatározott termékösszetételnek való megfelelőség igazolása érdekében a tagállamok illetékes hatóságai a szóban forgó termékekből reprezentatív mintákat vehetnek, és elemezhetik azokat.

(5)   Az illetékes hatósághoz bizonyítékot kell benyújtani arra vonatkozóan, hogy a szabad forgalomba bocsátás időpontjától számított 3 hónapon belül a megadott létesítményben sor került a behozott hús teljes mennyiségének az előírt késztermékké történő feldolgozására. Ha azonban a feldolgozás a három hónapos határidő letelte után történt meg, a biztosíték felszabadítandó részét csökkenteni kell 15 %-kal, majd a fennmaradó összeg 2 %-ával minden egyes nap után, amellyel túllépték a határidőt.

(6)   A feldolgozást alátámasztó bizonyítékot a szabad forgalomba bocsátás időpontját követő 7 hónapon belül kell bemutatni. Amennyiben a hét hónapos határidőn belül kiállítják a feldolgozást alátámasztó bizonyítékot, és azt a határidőt követő 18 hónapon belül bemutatják, vissza kell fizetni a biztosíték fel nem szabadított részének a biztosíték 15 %-ával csökkentett összegét.

(7)   A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (2) bekezdésben említett kötelezettség teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

20. cikk

A 09.0142, 09.0143 és 09.0146 rendelésszámú vámkontingensek

(1)   E rendelet alkalmazásában a 09.0142 és 09.0143 rendelésszámú vámkontingenseken belüli „fagyasztott rekeszizomhártya” olyan fagyasztott rekeszizom-hártyát jelent, amelynek belső hőmérséklete az Unióban történő szabad forgalomba bocsátáskor legfeljebb – 12 °C.

(2)   A 09.0142 és 09.0143 rendelésszámú vámkontingenseken belül csak egész rekeszizomhártya hozható be.

(3)   A 09.0143 rendelésszámú vámkontingensen belüli egész rekeszizomhártya csak akkor bocsátható szabad forgalomba az Unióban, ha a II. melléklet F. részének megfelelő, Argentína által kiadott eredetiségigazolás kíséri.

(4)   Az eredetiségigazolás csak a behozatali vám-árunyilatkozathoz használható fel.

(5)   Az eredetiségigazolást az EU vagy Argentína hivatalos nyelveinek egyikén kell kitölteni, és a kibocsátó hatóságok által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6)   Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta. Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(7)   A (6) bekezdésben említett kibocsátó hatóság:

a)

Argentína által e minőségében elismert hatóság;

b)

vállalja, hogy ellenőrzi az eredetiségigazolások adatait;

c)

vállalja, hogy kérésre a Bizottságot és a tagállamokat ellátja minden olyan információval, amely lehetővé teszi az eredetiségigazolásokon feltüntetett adatok értékelését.

(8)   Az eredetiségigazolás kiadásáért felelős argentin illetékes hatóság nevét az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni.

(9)   Az eredetiségigazolások a kibocsátásuk napjától számított 3 hónapig érvényesek, de érvényességük időtartama semmiképpen nem lépheti túl a vámkontingens-időszak utolsó napját.

(10)   A 09.0146 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékekre alkalmazandó származási szabályok megegyeznek az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (42) révén létrejött megállapodás (43) 4. cikkében előírt szabályokkal.

21. cikk

A 09.0113 rendelésszámú vámkontingens

(1)   A vámkontingensen belüli vámtétel azzal a feltétellel alkalmazható, hogy az állatokat a behozatal helye szerinti tagállamban legalább 120 napig hizlalják olyan termelési egységekben, amelyeket az importőrnek az állatok szabad forgalomba bocsátását követő hónapban meg kell jelölnie.

(2)   A 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban az importált állatokat meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett hizlalási követelmény teljesüljön.

(3)   A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, az (1) bekezdésben említett hizlalási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(4)   Az esetlegesen bekövetkező vis maioron kívül a (3) bekezdésben említett biztosíték akkor szabadítható fel, ha a tagállam illetékes hatósága előtt bizonyítást nyer, hogy a fiatal szarvasmarhaféléket:

a)

az (1) bekezdés értelmében megjelölt gazdaságban vagy gazdaságokban hizlalták;

b)

nem vágták le a behozatal napjától számított 120 napos időszak letelte előtt; vagy

c)

a b) pontban említett időszak letelte előtt egészségügyi okokból levágták, illetve betegség vagy baleset miatt elpusztultak.

22. cikk

A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek

(1)   A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingensek esetében az állatok akkor minősülnek „nem vágásra szánt állatnak”, ha a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott árunyilatkozat elfogadásának napjától számított 4 hónapon belül nem kerülnek vágásra. Ettől azonban megfelelően bizonyított vis maior esetekben el lehet térni.

(2)   A 09.0115 rendelésszámú vámkontingensen belüli behozatal feltétele a következő dokumentumok bemutatása:

a)

bikák esetében: származási igazolás;

b)

tehenek és üszők esetében: származási igazolás vagy a fajta tisztaságát igazoló törzskönyvbe vételi igazolás.

(3)   A 09.0114 és 09.0115 rendelésszámú vámkontingenseken belül importált állatokat a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni, biztosítva, hogy a szabad forgalomba bocsátásukat követő 4 hónapon belül ne vágják le őket.

(4)   A gazdasági szereplők által letétbe helyezendő, a (3) bekezdésben megállapított le nem vágási követelmény teljesítését biztosító biztosíték összegét az I. melléklet határozza meg.

(5)   A (4) bekezdésben előírt biztosítékot haladéktalanul fel kell szabadítani, amikor az eljáró illetékes vámhatóság előtt bizonyítást nyer, hogy az állatok:

a)

a szabad forgalomba bocsátástól számított 4 hónapon belül nem kerültek vágásra; vagy

b)

ezen időszak alatt vis maior vagy egészségügyi okok miatt vágásra kerültek, illetve betegségben vagy balesetben elpusztultak.

23. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek kezelése

(1)   A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst a 09.2202 és 09.2203 rendelésszám alá tartozó négy negyedéves alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.

(2)   A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.

24. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek meghatározása

(1)   A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek esetében a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

a)

a „fagyasztott hús” olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Unióban történő szabad forgalomba bocsátáskor legfeljebb – 12 °C;

b)

az „üszők és tinók” az 1308/2013/EU rendelet II. mellékletének V. részében meghatározott olyan „szarvasmarhák”, amelyek megfelelnek az említett rendelet IV. mellékletének A.II. részében meghatározott E., illetve C. kategóriának.

(2)   A kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús akkor importálható a 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingenseken belül, ha megfelel a következő követelményeknek:

a)

a marhahúsrészek olyan 30 hónaposnál fiatalabb üszők vagy tinók hasított testéből származnak, amelyek a levágásukat megelőző legalább 100 napig – szárazanyag-tartalom alapján számolva – kizárólag legalább 62 % koncentrátumot és/vagy takarmánygabonából származó mellékterméket tartalmazó takarmányt kaptak, amelynek emészthetőenergia-tartalma a szárazanyag kilogrammjára vetítve legalább 12,26 MJ;

b)

az a) pontnak megfelelően takarmányozott üszők és tinók a szárazanyag-tartalom alapján számolva naponta átlagosan legalább az élősúlyuk 1,4 %-ának megfelelő mennyiségű takarmányt kapnak;

c)

a hasított testet, amelyből a marhahúsrészek származnak, a nemzeti kormány által alkalmazott értékelő értékeli és sorolja be a megfelelő minőségi osztályba a nemzeti kormány által jóváhagyott módszer alapján. A nemzeti kormány értékelési módszerének, valamint a besorolásnak a hasított test várható minőségét a marhahúsrészek érettségi fokának és élvezeti értékének alapján kell jellemeznie. Az értékelési módszernek feltétlenül, de nem kizárólagos jelleggel ki kell terjednie a hosszú hátizom színével és textúrájával kapcsolatos érettségi jellemzőknek, valamint a csontok és a porcok csontosodásának a vizsgálatára, ezenkívül a várható élvezeti értékre, amelyet az izomközi zsírszövetre és a hosszú hátizom feszességére vonatkozó adatok együtteséből kell meghatározni;

d)

a húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (44) 13. cikkének.

A címkén szereplő, a d) pontban említett információk kiegészíthetők a „kiváló minőségű marhahús” jelöléssel.

25. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek eredetiségigazolása

(1)   A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak akkor nyújthatók, ha az érintett harmadik országban kiállított eredetiségigazolást bemutatják az uniós vámhatóságoknak.

(2)   Az eredetiségigazolást a II. melléklet G. részében található mintának megfelelően kell kiállítani.

(3)   Az eredetiségigazolás hátoldalán szereplő nyilatkozat igazolja, hogy az adott exportáló országból származó hús megfelel a 24. cikkben megállapított követelményeknek.

(4)   Az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha azt a kibocsátó hatóság szabályosan kitöltötte és záradékolta.

(5)   Az eredetiségigazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság bélyegzője.

(6)   A bélyegző az eredetiségigazolás eredeti példányán, illetve annak másolatain helyettesíthető előnyomott pecséttel is.

(7)   Az eredetiségigazolás a kibocsátása napjától számított 3 hónapig érvényes.

26. cikk

A harmadik országok kibocsátó hatóságai a 09.2201 rendelésszámú vámkontingensen, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingenseken belüli importok tekintetében

(1)   A 25. cikkben említett kibocsátó hatóság:

a)

az exportáló ország illetékes hatósága által elismert kibocsátó hatóság;

b)

vállalja az eredetiségigazolásban szereplő bejegyzések ellenőrzését.

(2)   A Bizottsághoz a következő információkat kell eljuttatni:

a)

a 25. cikkben említett eredetiségigazolások kiállítására feljogosított hatóság vagy hatóságok neve, címe, valamint lehetőség szerint e-mail-címe és internetcíme;

b)

a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által használt bélyegző mintalenyomata;

c)

a kibocsátó hatóság vagy hatóságok által a 24. cikkben megállapított követelményeknek való megfelelés ellenőrzésére alkalmazott eljárások és kritériumok ismertetése.

27. cikk

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú alvámkontingensek tekintetében eljáró harmadik országbeli kibocsátó hatóságok nevének közzététele

Amint teljesülnek a 26. cikkben meghatározott követelmények, a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában közzéteszi az érintett kibocsátó hatóság vagy hatóságok nevét.

6. SZAKASZ

TEJ ÉS TEJTERMÉKEK

28. cikk

A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások és követelmények

(1)   A 09.0151 rendelésszámú vámkontingens esetében a „feldolgozásra szánt sajt” és az „ömlesztett sajt” a 0406 30 KN-kód alá tartozó terméket jelent.

(2)   A 09.0151 rendelésszámú vámkontingensen belül importált termékeket a 952/2013/EU rendelet 254. cikkével összhangban meghatározott célra történő felhasználási eljárás alá kell vonni.

29. cikk

A 09.0153 rendelésszámú vámkontingens, valamint a 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú alvámkontingensek

(1)   A 09.0153 rendelésszámú vámkontingenst a 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú két alvámkontingens gyűjtővámkontingenseként kell kezelni.

(2)   A 09.0159 rendelésszámú alvámkontingens alkalmazandó a 0405 10 KN-kód esetében; a 09.0160 rendelésszámú alvámkontingens alkalmazandó a 0405 90 KN-kód esetében.

(3)   A 09.0153 rendelésszámú vámkontingens kínálta kedvezmények csak a 09.0159 és 09.0160 rendelésszámú alvámkontingensek igénybevételével nyújthatók.

7. SZAKASZ

SERTÉSHÚS

30. cikk

A 09.0118 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó meghatározások

A 09.0118 rendelésszámú vámkontingens esetében az ex 0203 19 55 és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó „szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva” magában foglalja a musculus major psoas és a musculus minor psoas izmokat tartalmazó húsdarabokat fejjel vagy fej nélkül, előkészítve vagy nem.

8. SZAKASZ

JUH- ÉS KECSKEHÚS

31. cikk

Vámkontingensek a juh- és kecskehúságazatban

(1)   A juh- és kecskehúságazat vámkontingensei esetében a „kecskegida” legfeljebb egyéves kecskét jelent.

(2)   A „hasítottsúly-egyenértékben” kifejezett mennyiségek kiszámítása érdekében a nettó tömeget a következő együtthatókkal kell megszorozni:

a)

kicsontozott bárányhús és kecskegidák kicsontozott húsa esetében: 1,67;

b)

kicsontozott ürühús, kicsontozott juhhús és kicsontozott kecskehús (a kecskegidahús kivételével) és ezek keverékei esetében: 1,81;

c)

csontos termékek esetében: 1,00;

d)

élő állatok esetében: 0,47.

(3)   Azon vámkontingens esetében, amely preferenciális vámtarifa-megállapodás részét képezi, a származási igazolás típusa megegyezik az adott megállapodásban meghatározott származási igazolás típusával.

(4)   Ha ugyanabból a harmadik országból származó, preferenciális és nem preferenciális vámtarifa-megállapodások részét képező vámtarifákat vonnak össze, a vonatkozó megállapodásban meghatározott származási igazolást az érintett termékek szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatával együtt kell az uniós vámhatóságoknak bemutatni.

(5)   A preferenciális vámtarifa-megállapodásban rögzített vámkontingensektől eltérő vámkontingensek esetében az érintett termékekkel kapcsolatban az uniós vámhatóságok részére a szabad forgalomba bocsátás céljából benyújtott vám-árunyilatkozatot egy, a származási harmadik országban az illetékes hatóság vagy ügynökség által kiadott dokumentummal együtt kell benyújtani. E dokumentumnak a következőket kell tartalmaznia:

a)

a feladó nevét;

b)

a termék típusát és KN-kódját;

c)

a csomagok darabszámát, jellegét, a rajtuk feltüntetett jeleket és számokat;

d)

az adott vámkontingens(ek) rendelésszámát vagy rendelésszámait;

e)

a teljes nettó tömeget az I. melléklet szerinti együttható-kategória szerinti bontásban.

III. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

32. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a 2021. január 1-jén vagy azt követően kezdődő vámkontingens-időszakokra kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. november 11-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)   HL L 150., 2014.5.20., 1. o.

(3)  A Bizottság (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. július 14.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek és az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kérelembenyújtás időrendi sorrendjén alapuló vámkontingens-kezelés keretében letétbe helyezett és felszabadított biztosítékok tekintetében történő kiegészítéséről (lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát).

(4)  A Bizottság 2535/2001/EK rendelete (2001. december 14.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 341., 2001.12.22., 29. o.).

(5)  A Bizottság 442/2009/EK rendelete (2009. május 27.) a sertéshúságazatra vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 129., 2009.5.28., 13. o.).

(6)  A Bizottság 1273/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. december 7.) a rizs és a törmelékrizs behozatalára vonatkozó egyes vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 325., 2011.12.8., 6. o.).

(7)  A Bizottság (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött behozatali és kiviteli vámkontingensek kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a vámkontingensek kezelésével összefüggésben letétbe helyezett biztosítékok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 185., 2020.6.12., 1. o.).

(8)  A Bizottság 2305/2003/EK rendelete (2003. december 29.) a harmadik országokból származó árpa behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (HL L 342., 2003.12.30., 7. o.).

(9)  A Bizottság 1964/2006/EK rendelete (2006. december 22.) a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 408., 2006.12.30., 20. o.).

(10)  A Bizottság 539/2007/EK rendelete (2007. május 15.) a tojáságazatra és a tojásfehérjére vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 128., 2007.5.16., 19. o.).

(11)  A Bizottság 616/2007/EK rendelete (2007. június 4.) a közösségi vámkontingenseknek a Brazíliából, Thaiföldről és más harmadik országokból származó baromfihús számára történő megnyitásáról és igazgatásáról (HL L 142., 2007.6.5., 3. o.).

(12)  A Bizottság 1384/2007/EK rendelete (2007. november 26.) az Izraelből származó baromfihús-ágazati termékek közösségi behozatalára vonatkozó egyes vámkontingensek megnyitása és kezelése tekintetében a 2398/96/EK tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 309., 2007.11.27., 40. o.).

(13)  A Bizottság 1385/2007/EK rendelete (2007. november 26.) a baromfihús-ágazatra vonatkozó egyes közösségi vámkontingensek megnyitása és kezelése tekintetében a 774/94/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról (HL L 309., 2007.11.27., 47. o.).

(14)  A Bizottság 412/2008/EK rendelete (2008. május 8.) a feldolgozásra szánt fagyasztott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (HL L 125., 2008.5.9., 7. o.).

(15)  A Bizottság 748/2008/EK rendelete (2008. július 30.) a 0206 29 91 KN-kód alá tartozó szarvasmarhafélék fagyasztott sovány dagadójára vonatkozóan behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (Átdolgozott szöveg) (HL L 202., 2008.7.31., 28. o.).

(16)  A Bizottság 480/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. június 7.) a 1901 10 00 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához felhasználandó, a 1006 40 00 KN-kód alá tartozó törmelékrizs vámkontingensének megnyitásáról és kezeléséről (HL L 148., 2012.6.8., 1. o.).

(17)  A Bizottság 1223/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. december 18.) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásban előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre meghatározott behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 349., 2012.12.19., 39. o.).

(18)  A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).

(19)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/216 rendelete (2019. január 30.) az Unió WTO engedményes listájában szereplő vámkontingenseknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése miatt szükséges arányos felosztásáról és a 32/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 38., 2019.2.8., 1. o.).

(20)  A Tanács 32/2000/EK rendelete (1999. december 17.) a GATT-Egyezményben előírt közösségi vámkontingensek és egyes egyéb közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, és a kontingensek kiigazítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint az 1808/95/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 5., 2000.1.8., 1. o.).

(21)  A Bizottság (EU) 2019/386 végrehajtási rendelete (2019. március 11.) az Unió WTO engedményes listájában szereplő bizonyos mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingenseknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése miatt szükséges arányos felosztásáról, valamint az említett vámkontingensek tekintetében kiadott behozatali engedélyekre és behozatali jogokra vonatkozó szabályokról (HL L 70., 2019.3.12., 4. o.).

(22)  Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).

(23)  A Tanács 2013/94/EU határozata (2012. március 26.) a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény megkötéséről (HL L 54., 2013.2.26., 3. o.).

(24)   HL L 54., 2013.2.26., 4. o.

(25)  A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.).

(26)   HL L 53., 1997.2.22., 2. o.

(27)  A Tanács 1691/73/EGK rendelete (1973. június 25.) az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti megállapodás megkötéséről és a végrehajtására vonatkozó rendelkezések elfogadásáról (HL L 171., 1973.6.27., 1. o.).

(28)   HL L 171., 1973.6.27., 2. o.

(29)  A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).

(30)  A Bizottság 1312/2008/EK rendelete (2008. december 19.) a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek meghatározásáról (HL L 344., 2008.12.20., 56. o.).

(31)  A Bizottság (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. december 11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőtelepítésekre vonatkozó engedélyezési rendszer, a szőlőkataszter, a kísérőokmányok és a kapcsolódó tanúsítás, a bevételezési és kiadási nyilvántartás, a kötelező bejelentések, az értesítések és a bejelentett információk közzététele tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a releváns ellenőrzések és szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, az 555/2008/EK, a 606/2009/EK és a 607/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról, továbbá a 436/2009/EK bizottsági rendelet és az (EU) 2015/560 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 58., 2018.2.28., 1. o.).

(32)  A Tanács és a Bizottság határozata (2013. július 22.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 278., 2013.10.18., 14. o.).

(33)   HL L 278., 2013.10.18., 16. o.

(34)  A Tanács 2001/916/EK határozata (2001. december 3.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló kiegészítő jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 342., 2001.12.27., 6. o.).

(35)   HL L 342., 2001.12.27., 9. o.

(36)  A Tanács és a Bizottság 2004/239/EK, Euratom határozata (2004. február 23.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2004.3.20., 1. o.).

(37)   HL L 84., 2004.3.20., 13. o.

(38)  A Tanács (EU) 2016/342 határozata (2016. február 12.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 71., 2016.3.16., 1. o.).

(39)   HL L 71., 2016.3.16., 3. o.

(40)  Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.

(41)  A Bizottság 2429/86/EGK rendelete (1986. július 31.) a 2184/86/EGK rendelet mellékletében szereplő nómenklatúra ex 16.02 B III b) 1) vámtarifa-alszáma alá tartozó előkészített húsok és tartósított készítmények hústartalmának meghatározására vonatkozó eljárásról (HL L 210., 1986.8.1., 39. o.).

(42)  A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).

(43)   HL L 114., 2002.4.30., 132. o.

(44)  Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).


I. MELLÉKLET

A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az Árumegnevezés oszlop tartalma csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az „ex” megjelölésű KN-kódok esetében a preferenciális rendszer alkalmazhatóságát a KN-kód, a TARIC-kódok (ha vannak) és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.

Vámkontingensek a gabonaágazatban

Rendelésszám

09.6703

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (1) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat (2) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Zab:

 

1004

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

4 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0138

Vonatkozó jogalap

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (3); a megállapodás megkötésére a 2003/253/EK tanácsi határozat útján került sor (4).

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról (5); a megállapodás megkötésére a 2003/254/EK tanácsi határozat útján került sor (6).

Árumegnevezés és KN-kódok

Árpa:

 

1003 10 00

 

1003 90 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

306 812 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

16 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6707

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Durva árpaőrlemény és -dara:

 

ex 1103 19 20 (lásd a TARIC-kódokat)

Durva őrlemény és dara más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével):

 

1103 19 90

Labdacs (pellet) más gabonából (a búza, a rozs, a zab, a kukorica, a rizs és az árpa kivételével):

 

1103 20 90

Lapított vagy pelyhesített búza:

 

1104 19 10

Lapított vagy pelyhesített kukorica:

 

1104 19 50

Lapított árpa:

 

1104 19 61

Pelyhesített árpa:

 

1104 19 69

Megmunkált (például hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabona, a zab, a rozs és a kukorica kivételével:

 

1104 29 04

 

1104 29 05

 

1104 29 08

 

ex 1104 29 17 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 1104 29 30 (lásd a TARIC-kódokat)

 

1104 29 51

 

1104 29 59

 

1104 29 81

 

1104 29 89

Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve:

 

1104 30

TARIC-kódok

1103 19 20 10

1104 29 17 90

1104 29 30 90

Származás

Ukrajna

Mennyiség

7 800 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6708

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Maláta, pörkölve is:

 

1107

Búzasikér, szárítva is:

 

1109

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

7 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6709

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Búzakeményítő:

 

1108 11

Kukoricakeményítő:

 

1108 12

Burgonyakeményítő:

 

1108 13

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

10 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6711

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Gabonafélék (a rizs kivételével) szitálásából, őrléséből vagy más megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is:

 

2302 10

 

2302 30

 

2302 40 10

 

2302 40 90

Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé-koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot:

 

2303 10 11

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

22 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6719

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Vegytiszta gyümölcscukor:

 

1702 50

Vegytiszta malátacukor:

 

1702 90 10

Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:

 

ex 1704 90 99 (lásd a TARIC-kódokat)

Kakaópor legalább 65 tömegszázalék szacharóztartalommal vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal:

 

1806 10 30

 

1806 10 90

Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, kevesebb mint 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal és legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:

 

ex 1806 20 95 (lásd a TARIC-kódokat)

Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított máshol nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal:

 

ex 1901 90 99 (lásd a TARIC-kódokat)

Kávé-, tea- vagy matétea-alapú készítmények:

 

2101 12 98

 

2101 20 98

Az italgyártásban használt, egy adott italfajtára jellemző összes ízesítőanyagot tartalmazó illatanyag-keverékek és egy vagy több ilyen anyagon alapuló keverékek legfeljebb 0,5 térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal:

 

3302 10 29

TARIC-kódok

1704 90 99 91

1704 90 99 99

1806 20 95 92

1806 20 95 99

1901 90 99 36

Származás

Ukrajna

Mennyiség

3 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0090

Vonatkozó jogalap

Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, levélváltás formájában létrejött megállapodás (7), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (8) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Kukoricaglutén:

 

ex 2303 10 11 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2303 10 11 10

Származás

Amerikai Egyesült Államok

Mennyiség

10 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány

A vámkontingensen belüli vám

16 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0124

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (9)

Árumegnevezés és KN-kódok

Nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya:

 

0714 20 90

Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint

TARIC-kódok

Származás

Kína

Mennyiség

252 641 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0125

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között a GATT XXIII. cikkének megfelelően folytatott konzultációkról (10); a megállapodás megkötésére a 96/317/EK tanácsi határozat (11) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka- (kasszava-) keményítő:

 

1108 14 00

TARIC-kódok

Származás

Thaiföld

Mennyiség

10 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány

A vámkontingensen belüli vám

A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000  kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0127

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:

 

ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint

 

0714 30 00

 

0714 40 00

 

0714 50 00

 

0714 90 20

TARIC-kódok

0714 10 00 10

0714 10 00 99

Származás

Kína

Mennyiség

275 805 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az illetékes hatóságok által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. cikkének megfelelően kiadott származási bizonyítvány

A vámkontingensen belüli vám

6 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0128

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:

 

ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint

 

0714 30 00

 

0714 40 00

 

0714 50 00

 

0714 90 20

TARIC-kódok

0714 10 00 10

0714 10 00 99

Származás

A WTO-ban tagsággal rendelkező harmadik országok (Kína, Thaiföld és Indonézia kivételével)

Mennyiség

124 552 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

6 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0129

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:

 

ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat) az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint

 

0714 30 00

 

0714 40 00

 

0714 50 00

 

0714 90 20

TARIC-kódok

0714 10 00 10

0714 10 00 99

Származás

A WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok

Mennyiség

30 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

6 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0130

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka, jamgyökér (Dioscorea spp.), tarógyökér (Colocasia spp.), tánia (Xanthosoma spp.), nyílgyökér, szálepgyökér és magas keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó:

 

ex 0714 10 00 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0714 30 00 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0714 40 00 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0714 50 00 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0714 90 20 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint

TARIC-kódok

0714 10 00 10

0714 30 00 10

0714 40 00 10

0714 50 00 10

0714 90 20 10

Származás

A WTO-ban tagsággal nem rendelkező harmadik országok

Mennyiség

1 691 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

6 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0131

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya:

 

0714 20 90

Az e rendelet 7. cikkében szereplő meghatározás szerint

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország (Kína kivételével)

Mennyiség

4 985 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0132

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka- (kasszava-) keményítő:

 

1108 14 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

8 290 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000  kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0135

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Manióka- (kasszava-) keményítő:

 

1108 14 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A hatályos legnagyobb kedvezményes vámtétel (LKV) 100 EUR/1 000  kg-mal csökkentett értékének megfelelő vámtétel

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.2903

Vonatkozó jogalap

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (12)

Árumegnevezés és KN-kódok

A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal:

 

ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)

A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 15,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 23 tömegszázalék keményítőtartalommal:

 

ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2309 90 31 11

2309 90 31 14

2309 90 41 41

2309 90 41 49

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

100 000 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.2905

Vonatkozó jogalap

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (13)

Árumegnevezés és KN-kódok

A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal:

 

ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)

A malátázási folyamat előtt álló malátacsíra és (esetleg más magokat is tartalmazó) árpa-rostamaradék, valamint a malátázási folyamat utáni árpatisztítási maradék keverékéből álló készítmény, legalább 12,5 tömegszázalék fehérjetartalommal és legfeljebb 28 tömegszázalék keményítőtartalommal:

 

ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2309 90 31 11

2309 90 31 14

2309 90 31 17

2309 90 31 19

2309 90 41 41

2309 90 41 49

2309 90 41 51

2309 90 41 59

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

20 000 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0071

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Köles és hasonló pázsitfűféle:

 

1008 21 00

 

1008 29 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

888 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

7 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0072

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Búza és a kukoricán és rizsen kívüli egyéb gabonafélék korpája, korpás lisztje és egyéb maradékai:

 

2302 30 10

 

2302 30 90

 

2302 40 10

 

2302 40 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

458 068 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A 2302 30 10  és a 2302 40 10 KN-kód esetében: 30,60 EUR/1 000  kg

A 2302 30 90  és a 2302 40 90 KN-kód esetében: 62,25 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0073

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Állatok etetésére szolgáló készítmény:

 

2309 90 31

 

2309 90 41

 

2309 90 51

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

2 746 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

7 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0074

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Keménybúza (durumbúza) legalább 73 % acélosszem-tartalommal:

 

ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

1001 19 00 12

1001 19 00 18

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

50 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

5 EUR/1 000  kg

Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték

Vonatkozó feltételek

E rendelet 11. cikke szerint


Rendelésszám

09.0075

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és a minőségre vonatkozó kritériumok

Árumegnevezés és KN-kódok

Keménybúza (durumbúza) és közönséges búza, amelyek minősége megfelel az alábbi minimumkövetelményeknek:

ex 1001 19 00 (lásd a TARIC-kódokat)

ex 1001 99 00 (lásd a TARIC-kódokat)

A minőségre vonatkozó kritériumok

A búza típusa

Keménybúza (durumbúza)

Közönséges búza

1001 19 00 KN-kód

1001 99 00 KN-kód

A kg/hl-ben kifejezett fajsúly legalább

80

78

Azon szemek aránya, amelyek elvesztették üveges megjelenésüket

Legfeljebb 20,0 %

A kifogástalan minőségű búzaszemeken kívüli anyag, amelyből:

Legfeljebb 10,0 %

Legfeljebb 10,0 %

törött és/vagy zsugorodott szemek

Legfeljebb 7,0 %

Legfeljebb 7,0 %

kártevők által károsított szemek

Legfeljebb 2,0 %

Legfeljebb 2,0 %

fuzáriumos és/vagy foltos szemek

Legfeljebb 5,0 %

csírázott szemek

Legfeljebb 0,5 %

Legfeljebb 0,5 %

Idegenanyag-tartalom (Schwarzbesatz)

Legfeljebb 1,0 %

Legfeljebb 1,0 %

Hagberg-féle esésszám

Legalább 250

Legalább 230

Fehérjetartalom (13,5 % nedvességtartalom)

Legalább 14,6 %

B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, vámkontingensen belüli vám, biztosíték és vonatkozó feltételek

TARIC-kódok

1001 19 00 12

1001 99 00 13

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

300 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

5 EUR/1 000  kg

Adott esetben az e rendelet 11. cikke szerinti kiegészítő biztosíték

Vonatkozó feltételek

E rendelet 11. cikke szerint


Rendelésszám

09.0076

Vonatkozó jogalap

Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat útján került sor.

Megállapodás az Európai Közösség és Kanada kormánya között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként (14); a megállapodás megkötésére a 2007/444/EK tanácsi határozat (15) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpa:

 

ex 1003 90 00 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 8. cikkében szereplő meghatározás szerinti „károsodott szemek” és „megbízható, kifogástalan kereskedelmi minőségű árpaszemek”

TARIC-kódok

1003 90 00 20

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

20 789 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

8 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

85 EUR/1 000  kg

Amennyiben a sörárpaszállítmányokat az egyesült államokbeli Federal Grain Inspection Service – Szövetségi Gabonafelügyeleti Szolgálat, a továbbiakban: FGIS – által kiállított megfelelőségi igazolás kíséri, e rendelet 9. cikke szerint: 10 EUR/1 000  kg

Vonatkozó feltételek

E rendelet 9. cikke szerint


Rendelésszám

09.0779

Vonatkozó jogalap

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Norvég Királyság között egyes mezőgazdasági termékekről (16); a megállapodás megkötésére a 95/582/EK tanácsi határozat (17) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Haltakarmány:

 

ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2309 90 31 30

Származás

Norvégia

Mennyiség

1 177 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Származási igazolás e rendelet 10. cikke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 10. cikke szerint


Rendelésszám

09.0689

Vonatkozó jogalap

Megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (18); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat (19) útján került sor.

Az EK–Feröer Szigetek Vegyes Bizottság 1/2020 határozata (2020. július 27.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás 1. és 4. jegyzőkönyvének módosításairól [2020/1162] (20)

Árumegnevezés és KN-kódok

Haltakarmány:

 

ex 2309 90 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 2309 90 31 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 2309 90 41 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2309 90 10 21

2309 90 10 81

2309 90 31 30

2309 90 41 20

Származás

Feröer szigetek

Mennyiség

20 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Származási igazolás e rendelet 10. cikke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0089

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:

 

2309 10 13

 

2309 10 15

 

2309 10 19

 

2309 10 33

 

2309 10 39

 

2309 10 51

 

2309 10 53

 

2309 10 59

 

2309 10 70

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

1 393 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

7 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0070

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Állatok etetésére szolgáló készítmény:

 

2309 90 31

 

2309 90 41

 

2309 90 51

 

2309 90 96

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

2 670 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

7 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0043

Vonatkozó jogalap

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről

Árumegnevezés és KN-kódok

Másképpen megmunkált zab:

 

1104 22 95

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

231 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a gabona- és a cukorágazatban

Rendelésszám

09.6705

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, gyümölcscukor-tartalom nélkül vagy 50 tömegszázaléknál kevesebb gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével:

 

1702 30

 

1702 40

Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup, 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva az invertcukor kivételével:

 

1702 60

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

20 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6706

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Ízesített vagy színezett izoglükózszirup:

 

2106 90 30

Ízesített vagy színezett szőlőcukorszirup és maltodextrinszirup:

 

2106 90 55

Ízesített vagy színezett cukorszirup (az izoglükóz-, tejcukor-, szőlőcukor- és maltodextrinszirup kivételével):

 

2106 90 59

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a gabonafélék és a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek ágazatában

Rendelésszám

09.6718

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Csemegekukorica:

 

0710 40

 

0711 90 30

 

2001 90 30

 

2004 90 10

 

2005 80

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

1 500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a rizságazatban

Rendelésszám

09.0083

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Hántolatlan rizs:

 

1006 10

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

5 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

15 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0139

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Törmelék rizs a 1901 10 00 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához:

 

ex 1006 40 00 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

1006 40 00 10

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

1 000 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

A 1006 40 00 10 TARIC-kód alá tartozó törmelék rizsre alkalmazandó legnagyobb kedvezményes vám összegével megegyező összeg

Vonatkozó feltételek

E rendelet 12. cikke szerint


Rendelésszám

09.0140

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Törmelék rizs:

 

1006 40

TARIC-kódok

Származás

Guyana

Mennyiség

10 308 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A 65 EUR/1 000  kg legnagyobb kedvezményes vám 30,77 %-kal csökkentett összege

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0141

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Hántolatlan rizs:

 

1006 10 (a 1006 10 10 KN-kód kivételével)

Előmunkált rizs:

 

1006 20

Félig vagy teljesen hántolt rizs:

 

1006 30

TARIC-kódok

Származás

Banglades

Mennyiség

4 000 000  kg előmunkált rizsnek megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Származási bizonyítvány e rendelet 13. cikke szerint

A vámkontingensen belüli vám

A 1006 10 KN-kód esetében (a 1006 10 10 KN-kód kivételével): a Közös Vámtarifában meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege;

a 1006 20 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 50 %-kal és további 4,34 EUR-val csökkentett összege;

a 1006 30 KN-kód esetében: az 1308/2013/EU rendelet 183. cikke szerint meghatározott vám 16,78 EUR-val, további 50 %-kal, majd további 6,52 EUR-val csökkentett összege.

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 13. cikke szerint

Vámkontingens a cukorágazatban

Rendelésszám

09.6704

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Nyers répacukor ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül:

 

1701 12

Más cukor, a nyerscukor kivételével:

 

1701 91

 

1701 99

Juharcukor szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával:

 

1702 20 10

Izoglükóz szilárd állapotban, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:

 

1702 90 30

Maltodextrin szilárd állapotban és maltodextrinszirup, 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:

 

1702 90 50

Égetett cukor:

 

1702 90 71

 

1702 90 75

 

1702 90 79

Inulinszirup:

 

1702 90 80

Más cukor, beleértve az invertcukrot és más cukor- és cukorszirup-keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva:

 

1702 90 95

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

20 070 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a zöldség- és gyümölcságazatban

Rendelésszám

09.6800

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között (21); a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat (22) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Paradicsom frissen vagy hűtve:

0702 00 00

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6801

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Fokhagyma frissen vagy hűtve:

 

0703 20 00

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

220 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6802

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Csemegeszőlő frissen:

 

0806 10 10

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

20 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6803

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Alma frissen (az ömlesztett ipari alma [boralma] kivételével, szeptember 16-tól december 15-ig):

 

0808 10 80

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

40 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6804

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szilva frissen:

 

0809 40 05

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

15 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6806

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Cseresznye (a meggy kivételével) frissen:

 

0809 29 00

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

1 500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6820

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között (23); a megállapodás megkötésére a 2014/494/EU tanácsi határozat (24) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Fokhagyma frissen vagy hűtve:

 

0703 20 00

TARIC-kódok

Származás

Grúzia

Mennyiség

220 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6702

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Fokhagyma frissen vagy hűtve:

 

0703 20 00

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0056

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Sárgarépa és fehérrépa frissen vagy hűtve:

 

0706 10 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

1 192 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

7 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0057

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Édes paprika frissen vagy hűtve:

 

0709 60 10

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

500 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

1,5 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0041

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Mandula frissen vagy szárítva, héjastól is, a keserűmandula kivételével:

 

0802 11 90

 

0802 12 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

85 958 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

2 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0039

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Citrom (Citrus limon, Citrus limonum):

 

0805 50 10

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

8 156 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 15-től június 14-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

6 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0058

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Kajszibarack frissen:

 

0809 10 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

74 000  kg

Vámkontingens-időszak

Augusztus 1-jétől május 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

10 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0094

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Paradicsom frissen vagy hűtve:

 

0702 00 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

464 000  kg

Vámkontingens-időszak

Május 15-től október 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

12 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0059

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Uborka frissen vagy hűtve:

 

0707 00 05

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

500 000  kg

Vámkontingens-időszak

November 1-jétől május 15-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

2,5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0060

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Csemegeszőlő frissen:

 

ex 0806 10 10 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0806 10 10 90

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

885 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 21-től október 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

9 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0061

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Alma frissen:

 

0808 10 80

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

666 000  kg

Vámkontingens-időszak

Április 1-jétől július 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0062

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Körte frissen:

 

0808 30 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

810 000  kg

Vámkontingens-időszak

Augusztus 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

5 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0063

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Kajszibarack frissen:

 

0809 10 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

1 387 000  kg

Vámkontingens-időszak

Június 1-jétől július 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

10 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0040

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Cseresznye frissen:

 

0809 29 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

105 000  kg

Vámkontingens-időszak

Május 21-től július 15-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

4 %-os értékvám (valamint adott esetben a Közös Vámtarifában meghatározott specifikus vámok)

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0025

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Kiváló minőségű édes narancs frissen:

 

ex 0805 10 22 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0805 10 24 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0805 10 28 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kiváló minőségű édes narancs”

TARIC-kódok

0805 10 22 10

0805 10 24 10

0805 10 28 10

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

20 000 000  kg

Vámkontingens-időszak

Február 1-jétől április 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

10 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 14. és 15. cikke szerint


Rendelésszám

09.0027

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

A citrusfélék „minneolas” néven ismert hibridjei:

 

ex 0805 29 00 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0805 29 00 (lásd a TARIC-kódokat)

A citrusfélék „minneolas” néven ismert, az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti hibridjei

TARIC-kódok

0805 29 00 21

0805 29 00 29

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

14 931 000  kg

Vámkontingens-időszak

Február 1-jétől április 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

2 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 14. és 15. cikke szerint

Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában

Rendelésszám

09.0033

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Narancslé-koncentrátum fagyasztva, hozzáadott cukor nélkül, legfeljebb 50 Brix-értékkel, legfeljebb kétliteres kiszerelésben, vérnarancslé-tartalom nélkül:

 

ex 2009 11 99 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 14. cikkében szereplő meghatározás szerinti „narancslé-koncentrátum fagyasztva, legfeljebb 50 Brix-értékkel”

TARIC-kódok

2009 11 99 11

2009 11 99 19

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

1 500 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

13 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 14. és 15. cikke szerint


Rendelésszám

09.0092

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Tartósított ananász, citrusgyümölcs, körte, kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack és eper:

 

2008 20 11

 

2008 20 19

 

2008 20 31

 

2008 20 39

 

2008 20 71

 

2008 30 11

 

2008 30 19

 

2008 30 31

 

2008 30 39

 

2008 30 79

 

2008 40 11

 

2008 40 19

 

2008 40 21

 

2008 40 29

 

2008 40 31

 

2008 40 39

 

2008 50 11

 

2008 50 19

 

2008 50 31

 

2008 50 39

 

2008 50 51

 

2008 50 59

 

2008 50 71

 

2008 60 11

 

2008 60 19

 

2008 60 31

 

2008 60 39

 

2008 60 60

 

2008 70 11

 

2008 70 19

 

2008 70 31

 

2008 70 39

 

2008 70 51

 

2008 70 59

 

2008 80 11

 

2008 80 19

 

2008 80 31

 

2008 80 39

 

2008 80 70

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

2 820 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

20 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0093

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Gyümölcslé:

 

2009 11 11

 

2009 11 19

 

2009 19 11

 

2009 19 19

 

2009 29 11

 

2009 29 19

 

2009 39 11

 

2009 39 19

 

2009 49 11

 

2009 49 19

 

2009 79 11

 

2009 79 19

 

2009 81 11

 

2009 81 19

 

2009 89 11

 

2009 89 19

 

2009 89 34

 

2009 89 35

 

2009 89 36

 

2009 89 38

 

2009 90 11

 

2009 90 19

 

2009 90 21

 

2009 90 29

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

6 436 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

20 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0035

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Szárított vöröshagyma egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve:

 

0712 20 00

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

9 696 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

10 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6712

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:

 

0711 51

Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:

 

2003 10

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6713

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:

 

0711 51

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6714

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:

 

2002

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

10 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a feldolgozott zöldségek és gyümölcsök ágazatában, valamint a borágazatban

Rendelésszám

09.6715

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR:

 

2009 61 90

Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 22 EUR:

 

2009 69 11

Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 18 EUR:

 

2009 69 71

 

2009 69 79

 

2009 69 90

Almalé:

 

2009 71

 

2009 79

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

20 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a borágazatban

Rendelésszám

09.1526

Vonatkozó jogalap

Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Minőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):

 

2204 10 93

 

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

Származás

Szerbia

Mennyiség

55 000  hl

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 16. cikke szerint


Rendelésszám

09.1527

Vonatkozó jogalap

Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2013/490/EU, Euratom határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Más bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban):

 

2204 22 10

 

2204 22 93

 

ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 22 95

 

ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 2297

 

ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 95

 

ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 97

 

ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2204 22 94 11

2204 22 94 21

2204 22 94 31

2204 22 94 41

2204 22 94 51

2204 22 96 11

2204 22 96 21

2204 22 96 31

2204 22 96 41

2204 22 96 51

2204 22 98 11

2204 22 98 21

2204 22 98 31

2204 22 98 41

2204 22 98 51

2204 29 94 11

2204 29 94 21

2204 29 94 31

2204 29 94 41

2204 29 94 51

2204 29 96 11

2204 29 96 21

2204 29 96 31

2204 29 96 41

2204 29 96 51

2204 29 98 11

2204 29 98 21

2204 29 98 31

2204 29 98 41

2204 29 98 51

Származás

Szerbia

Mennyiség

12 300  hl

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 16. cikke szerint


Rendelésszám

09.1558

Vonatkozó jogalap

Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Minőségi pezsgőbor; más bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):

 

2204 10 93

 

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

Származás

Észak-Macedónia

Mennyiség

2014. év: 91 000  hl

2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000  hl-rel növelni kell.

2021. év: 133 000  hl

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló jegyzőkönyv szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 16. cikke szerint


Rendelésszám

09.1559

Vonatkozó jogalap

Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Más bor friss szőlőből, több mint 2 literes tartályban (palackban):

 

2204 22 10

 

2204 22 93

 

ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 22 95

 

ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 22 97

 

ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 95

 

ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 97

 

ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2204 22 94 11

2204 22 94 21

2204 22 94 31

2204 22 94 41

2204 22 94 51

2204 22 96 11

2204 22 96 21

2204 22 96 31

2204 22 96 41

2204 22 96 51

2204 22 98 11

2204 22 98 21

2204 22 98 31

2204 22 98 41

2204 22 98 51

2204 29 94 11

2204 29 94 21

2204 29 94 31

2204 29 94 41

2204 29 94 51

2204 29 96 11

2204 29 96 21

2204 29 96 31

2204 29 96 41

2204 29 96 51

2204 29 98 11

2204 29 98 21

2204 29 98 31

2204 29 98 41

2204 29 98 51

Származás

Észak-Macedónia

Mennyiség

2014. év: 389 000  hl

2015. január 1-jétől ezt a kontingensmennyiséget évente 6 000  hl-rel csökkenteni kell.

2021. év: 347 000  hl

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 16. cikke szerint


Rendelésszám

09.1570

Vonatkozó jogalap

Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Bor friss szőlőből:

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 22 10

 

2204 22 93

 

ex 2204 22 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 22 95

 

ex 2204 22 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 22 97

 

ex 2204 22 98 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 10

 

2204 29 93

 

ex 2204 29 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 95

 

ex 2204 29 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 29 97

 

ex 2204 29 98 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

2204 22 94 11

2204 22 94 21

2204 22 94 31

2204 22 94 41

2204 22 94 51

2204 22 96 11

2204 22 96 21

2204 22 96 31

2204 22 96 41

2204 22 96 51

2204 22 98 11

2204 22 98 21

2204 22 98 31

2204 22 98 41

2204 22 98 51

2204 29 94 11

2204 29 94 21

2204 29 94 31

2204 29 94 41

2204 29 94 51

2204 29 96 11

2204 29 96 21

2204 29 96 31

2204 29 96 41

2204 29 96 51

2204 29 98 11

2204 29 98 21

2204 29 98 31

2204 29 98 41

2204 29 98 51

Származás

Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.)

Mennyiség

40 000  hl

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 16. cikke szerint


Rendelésszám

09.1572

Vonatkozó jogalap

Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó között; a megállapodás megkötésére az (EU) 2016/342 tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Minőségi pezsgőbor; bor friss szőlőből, legfeljebb 2 literes tartályban (palackban):

 

2204 10 93

 

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 2204 21 94 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 95

 

ex 2204 21 96 (lásd a TARIC-kódokat)

 

2204 21 97

 

ex 2204 21 98 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

2204 21 93 19

2204 21 93 29

2204 21 93 31

2204 21 93 41

2204 21 93 51

2204 21 94 19

2204 21 94 29

2204 21 94 31

2204 21 94 41

2204 21 94 51

2204 21 96 11

2204 21 96 21

2204 21 96 31

2204 21 96 41

2204 21 96 51

2204 21 98 11

2204 21 98 21

2204 21 98 31

2204 21 98 41

2204 21 98 51

Származás

Koszovó (Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.)

Mennyiség

10 000  hl

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 16. cikke szerint


Rendelésszám

09.6805

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között; a megállapodás megkötésére a 2014/492/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, legfeljebb 30 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:

 

2009 61 10

Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 22 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:

 

2009 69 19

Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-értékkel, amelynek 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 18 EUR-t, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:

 

2009 69 51

 

2009 69 59

TARIC-kódok

Származás

Moldova

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a marha- és borjúhús-ágazatban

Rendelésszám

09.0142

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája:

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint

TARIC-kódok

0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 41

0206 29 91 42

0206 29 91 44

0206 29 91 45

Származás

Valamennyi harmadik ország (Argentína kivételével)

Mennyiség

800 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

4 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 20. cikke szerint


Rendelésszám

09.0143

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Szarvasmarhafélék fagyasztott rekeszizomhártyája:

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 20. cikkében szereplő meghatározás szerint

TARIC-kódok

0206 29 91 11

0206 29 91 15

0206 29 91 41

0206 29 91 42

0206 29 91 44

0206 29 91 45

Származás

Argentína

Mennyiség

700 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Eredetiségigazolás

A vámkontingensen belüli vám

4 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 20. cikke szerint


Rendelésszám

09.0144

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás (25), amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat (26) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:

 

ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék”

TARIC-kódok

0202 20 30 81

0202 20 30 82

0202 30 10 81

0202 30 10 82

0202 30 50 81

0202 30 50 82

0202 30 90 41

0202 30 90 42

0202 30 90 70

0206 29 91 33

0206 29 91 35

0206 29 91 51

0206 29 91 59

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

15 443 000  kg csontos húsnak megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

20 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 1 414  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 2 211  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 2 211  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 3 041  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 3 041  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Vonatkozó feltételek

A 09.0144 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.0161 és a 09.0162 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában.

E rendelet 17. és 19. cikke szerint


Rendelésszám

09.0161 – a 09.0144 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:

 

ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék”

TARIC-kódok

0202 20 30 81

0202 20 30 82

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

15 443 000  kg csontos húsnak megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

20 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

1 414  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Vonatkozó feltételek

A 09.0161 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0144 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

E rendelet 17. és 19. cikke szerint


Rendelésszám

09.0162 – a 09.0144 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

„A-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:

 

ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „A-termék”

TARIC-kódok

0202 30 10 81

0202 30 10 82

0202 30 50 81

0202 30 50 82

0202 30 90 41

0202 30 90 42

0202 30 90 70

0206 29 91 33

0206 29 91 35

0206 29 91 51

0206 29 91 59

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

15 443 000  kg csontos húsnak megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

20 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 2 211  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 2 211  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 3 041  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 3 041  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Vonatkozó feltételek

A 09.0162 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0144 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

E rendelet 17. és 19. cikke szerint


Rendelésszám

09.0145

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:

 

ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék”

TARIC-kódok

0202 20 30 83

0202 20 30 84

0202 30 10 83

0202 30 10 84

0202 30 50 83

0202 30 50 84

0202 30 90 43

0202 30 90 44

0202 30 90 75

0206 29 91 37

0206 29 91 38

0202 29 91 61

0206 29 91 69

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

4 233 000  kg csontos húsnak megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 20 % + 994,5 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Az ex 0202 20 30 KN-kód esetében: 420 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Vonatkozó feltételek

A 09.0145 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.0163 és a 09.0164 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában.

E rendelet 17. és 19. cikke szerint


Rendelésszám

09.0163 – a 09.0145 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:

 

ex 0202 20 30 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék”

TARIC-kódok

0202 20 30 83

0202 20 30 84

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

4 233 000  kg csontos húsnak megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

20 % + 994,5 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

420 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Vonatkozó feltételek

A 09.0163 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0145 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

E rendelet 17. és 19. cikke szerint


Rendelésszám

09.0164 – a 09.0145 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás, amelynek megkötésére a 2006/106/EK tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

„B-termékek” előállítására szánt fagyasztott marhahús:

 

ex 0202 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 50 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 30 90 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 18. cikkében szereplő meghatározás szerinti „B-termék”

TARIC-kódok

0202 30 10 83

0202 30 10 84

0202 30 50 83

0202 30 50 84

0202 30 90 43

0202 30 90 44

0202 30 90 75

0206 29 91 37

0206 29 91 38

0202 29 91 61

0206 29 91 69

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

4 233 000  kg csontos húsnak megfelelő mennyiség

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 20 % + 1 554,3  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 20 % + 2 138,4  EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Az ex 0202 30 10 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 50 KN-kód esetében: 657 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0202 30 90 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az ex 0206 29 91 KN-kód esetében: 903 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Vonatkozó feltételek

A 09.0164 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 17. cikke szerint, a 09.0145 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

E rendelet 17. és 19. cikke szerint


Rendelésszám

09.0146

Vonatkozó jogalap

Megállapodás az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről (27); a megállapodás megkötésére a 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozat (28) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

160 kg-ot meghaladó tömegű élő szarvasmarhafélék:

 

0102 29 41

 

0102 29 49

 

0102 29 51

 

0102 29 59

 

0102 29 61

 

0102 29 69

 

0102 29 91

 

0102 29 99

 

ex 0102 39 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 90 91 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0102 39 10 10

0102 90 91 10

Származás

Svájc

Mennyiség

4 600 élő szarvasmarhaféle

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 20. cikke szerint


Rendelésszám

09.0113

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás (29), amelynek megkötésére a 2006/333/EK tanácsi határozat (30) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Hizlalásra szánt fiatal hímivarú szarvasmarhafélék:

 

ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0102 29 10 10

0102 29 29 10

0102 29 49 10

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

24 070 egyed

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

16 %-os értékvám és további 582 EUR/1 000  kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

A 0102 29 10 KN-kód esetében: 28 EUR egyedenként

A 0102 29 29 KN-kód esetében: 56 EUR egyedenként

A 0102 29 49 KN-kód esetében: 105 EUR egyedenként

Vonatkozó feltételek

E rendelet 21. cikke szerint


Rendelésszám

09.0114

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

A következő hegyi fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt tehenek és üszők: szürke, barna, sárga és tarka szimentáli fajták és pinzgau fajta:

 

ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 59 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 69 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok

TARIC-kódok

0102 29 10 20

0102 29 10 40

0102 29 29 20

0102 29 29 40

0102 29 49 20

0102 29 49 40

0102 29 59 11

0102 29 59 19

0102 29 59 31

0102 29 59 39

0102 29 69 10

0102 29 69 30

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

710 egyed

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

6 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

A Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg

Vonatkozó feltételek

E rendelet 22. cikke szerint


Rendelésszám

09.0115

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

A következő fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt bikák, tehenek és üszők: tarka szimentáli, valamint Schwyz és fribourgi fajták:

 

ex 0102 29 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 29 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 49 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 59 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 69 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0102 29 99 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 22. cikkében szereplő meghatározás szerinti „nem vágásra szánt” állatok

TARIC-kódok

0102 29 10 30

0102 29 10 40

0102 29 10 50

0102 29 29 30

0102 29 29 40

0102 29 29 50

0102 29 49 30

0102 29 49 40

0102 29 49 50

0102 29 59 21

0102 29 59 29

0102 29 59 31

0102 29 59 39

0102 29 69 20

0102 29 69 30

0102 29 99 21

0102 29 99 29

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

711 egyed

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

4 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

A Közös Vámtarifában meghatározott vám és a vámkontingens szerinti vám közötti különbségnek megfelelő összeg

Vonatkozó feltételek

E rendelet 22. cikke szerint


Rendelésszám

09.2201

Vonatkozó jogalap

A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról (31)

Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról (32); a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat (33) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:

 

ex 0201 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0201 10 00 29

0201 20 20 29

0201 20 30 29

0201 20 50 29

0201 20 90 15

0201 30 00 39

0202 10 00 15

0202 20 10 15

0202 20 30 15

0202 20 50 15

0202 20 90 15

0202 30 10 15

0202 30 50 15

0202 30 90 15

0206 10 95 15

0206 29 91 15

0206 29 91 29

Származás

Az e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok

Mennyiség

45 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Július 1-jétől szeptember 30-ig

Október 1-jétől december 31-ig

Január 1-jétől március 31-ig

Április 1-jétől június 30-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.2201 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.2202 és a 09.2203 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában.

E rendelet 23–27. cikke szerint


Rendelésszám

09.2202 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról

Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:

 

ex 0201 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0201 10 00 29

0201 20 20 29

0201 20 30 29

0201 20 50 29

0201 20 90 15

0201 30 00 39

0202 10 00 15

0202 20 10 15

0202 20 30 15

0202 20 50 15

0202 20 90 15

0202 30 10 15

0202 30 50 15

0202 30 90 15

0206 10 95 15

0206 29 91 15

0206 29 91 29

Származás

Az e rendelet 27. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett jegyzékben szereplő jogosult országok (az Amerikai Egyesült Államok kivételével)

Mennyiség

2021. július 1-jétől2022. június 30-ig20 800 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

5 500 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

4 900 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2022. július 1-jétől2023. június 30-ig18 400 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

4 900 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

4 300 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2023. július 1-jétől2024. június 30-ig16 000 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

4 300 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

3 700 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2024. július 1-jétől2025. június 30-ig13 600 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

3 700 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

3 100 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2025. július 1-jétől2026. június 30-ig11 200 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

3 100 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

2 500 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2026. július 1-jétől10 000 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

25 % minden egyes alidőszakra

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Július 1-jétől szeptember 30-ig

Október 1-jétől december 31-ig

Január 1-jétől március 31-ig

Április 1-jétől június 30-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.2202 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

E rendelet 23–27. cikke szerint


Rendelésszám

09.2203 – a 09.2201 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról

Megállapodás az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztásáról; a megállapodás megkötésére az (EU) 2019/2073 tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel az e rendelet 24. cikkében foglalt követelményeknek:

 

ex 0201 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0202 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 10 95 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0206 29 91 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0201 10 00 29

0201 20 20 29

0201 20 30 29

0201 20 50 29

0201 20 90 15

0201 30 00 39

0202 10 00 15

0202 20 10 15

0202 20 30 15

0202 20 50 15

0202 20 90 15

0202 30 10 15

0202 30 50 15

0202 30 90 15

0206 10 95 15

0206 29 91 15

0206 29 91 29

Származás

Amerikai Egyesült Államok

Mennyiség

2021. július 1-jétől2022. június 30-ig24 200 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

5 750 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

6 350 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2022. július 1-jétől2023. június 30-ig26 600 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

6 350 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

6 950 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2023. július 1-jétől2024. június 30-ig29 000 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

6 950 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

7 550 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2024. július 1-jétől2025. június 30-ig31 400 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

7 550 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

8 150 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2025. július 1-jétől2026. június 30-ig33 800 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

8 150 000  kg a július 1-jétől szeptember 30-ig és az október 1-jétől december 31-ig terjedő alidőszakra;

 

8 750 000  kg a január 1-jétől március 31-ig és az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra.

2026. július 1-jétől35 000 000  kg nettó tömeg, a következőképpen elosztva:

 

25 % minden egyes alidőszakra

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Július 1-jétől szeptember 30-ig

Október 1-jétől december 31-ig

Január 1-jétől március 31-ig

Április 1-jétől június 30-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.2203 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 23. cikke szerint, a 09.2201 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

E rendelet 23–27. cikke szerint

Vámkontingensek a tej- és tejtermékágazatban

Rendelésszám

09.6716

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl, sűrítve is, ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is:

 

0403 10 51

 

0403 10 53

 

0403 10 59

 

0403 10 91

 

0403 10 93

 

0403 10 99

 

0403 90 71

 

0403 90 73

 

0403 90 79

 

0403 90 91

 

0403 90 93

 

0403 90 99

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6717

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Kenhető tejkészítmények (vajkrém) legalább 39 tömegszázalék, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal:

 

0405 20 10

 

0405 20 30

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

250 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0147

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Sovány tejpor:

 

0402 10 19

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

68 536 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

47,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0148

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Pizzasajt, fagyasztva, egyenként 1 grammnál nem nagyobb tömegű darabokra felvágva, 5 kg vagy annál nagyobb nettó tömegű kiszerelésben, legalább 52 tömegszázalék víztartalommal, és szárazanyagra számítva legalább 38 tömegszázalék zsírtartalommal:

 

ex 0406 10 30 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0406 10 50 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0406 10 80 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0406 10 30 10

0406 10 50 30

0406 10 80 10

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

5 360 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

13 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0149

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Ömlesztett ementáli:

 

ex 0406 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)

Ementáli:

 

0406 90 13

TARIC-kódok

0406 30 10 10

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

18 438 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

Az ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg

A 0406 90 13 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0150

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Ömlesztett Gruyère:

 

ex 0406 30 10 (lásd a TARIC-kódokat)

Gruyère, Sbrinz:

 

0406 90 15

TARIC-kódok

0406 30 10 20

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

5 413 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

Az ex 0406 30 10 KN-kód esetében: 71,90 EUR/100 kg nettó tömeg

A 0406 90 15 KN-kód esetében: 85,80 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0151

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Feldolgozásra szánt sajt:

 

0406 90 01

Az e rendelet 28. cikkében szereplő meghatározás szerinti „ömlesztett sajt”

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

11 741 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

83,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 28. cikke szerint


Rendelésszám

09.0152

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

A. rész: Árumegnevezés, KN-kódok és vámkontingensen belüli vám

Árumegnevezés

KN-kódok

A vámkontingensen belüli vám

Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, és túró, a 09.0148 rendelésszámú kontingensbe tartozó pizzasajt kivételével

ex 0406 10 30

ex 0406 10 50

ex 0406 10 80

Az ex 0406 10 30  és az ex 0406 10 50 KN-kód esetében:

92,60 EUR/100 kg nettó tömeg

Az ex 0406 10 80 KN-kód esetében: 106,40 EUR/100 kg nettó tömeg

Reszelt vagy őrölt sajt

0406 20 00

94,10 EUR/100 kg nettó tömeg

Más ömlesztett sajt nem reszelve vagy nem őrölve

0406 30 31

0406 30 39

0406 30 90

A 0406 30 31 KN-kód esetében:

69 EUR/100 kg nettó tömeg

A 0406 30 39 KN-kód esetében:

71,90 EUR/100 kg nettó tömeg

a 0406 30 90 KN-kód esetében:

102,90 EUR/100 kg nettó tömeg

Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét a Penicillium roqueforti hozta létre

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

70,40 EUR/100 kg nettó tömeg

Bergkäse és Appenzell

0406 90 17

85,80 EUR/100 kg nettó tömeg

Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or és Tête de Moine

0406 90 18

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Edam

0406 90 23

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Tilsit

0406 90 25

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Kashkaval

0406 90 29

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Kefalo-Tyri

0406 90 35

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Finlandia

0406 90 37

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Jarlsberg

0406 90 39

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben

0406 90 50

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Pecorino

ex 0406 90 63

94,10 EUR/100 kg nettó tömeg

Más

0406 90 69

94,10 EUR/100 kg nettó tömeg

Provolone

0406 90 73

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Maasdam

0406 90 74

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Caciocavallo

ex 0406 90 75

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

ex 0406 90 76

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Gouda

0406 90 78

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

ex 0406 90 79

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

ex 0406 90 81

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Camembert

0406 90 82

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Brie

0406 90 84

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 47 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 52 tömegszázalék

0406 90 86

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 52 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 62 tömegszázalék

0406 90 89

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 62 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 72 tömegszázalék

0406 90 92

75,50 EUR/100 kg nettó tömeg

Más sajt, amelynek zsírtartalma legfeljebb 40 tömegszázalék, és víztartalma zsírmentes anyagra számítva 72 tömegszázalékot meghaladó

0406 90 93

92,60 EUR/100 kg nettó tömeg

Más sajt 40 tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal

0406 90 99

106,40 EUR/100 kg nettó tömeg

B. rész: TARIC-kódok, származás, mennyiség, vámkontingens-időszak, vámkontingens-alidőszakok, származási igazolás, biztosíték és vonatkozó feltételek

TARIC-kódok

0406 10 30 90

0406 10 50 90

0406 10 80 80

0406 90 63 10

0406 90 75 10

0406 90 76 90

0406 90 79 10

0406 90 81 90

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

19 525 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0153

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Vaj és tejből nyert más zsír és olaj:

 

0405 10

 

0405 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

11 360 000  kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000  kg minden egyes alidőszakra

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Július 1-jétől december 31-ig

Január 1-jétől június 30-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

94,80 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.0153 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 29. cikke szerint, gyűjtővámkontingensként kell kezelni, amely a 09.0159 és a 09.0160 rendelésszámú két alkontingenst foglalja magában.

A 0405 90 KN-kód esetében: 1 kg termék = 1,22 kg vaj


Rendelésszám

09.0159 – a 09.0153 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Vaj:

 

0405 10

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

11 360 000  kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000  kg minden egyes alidőszakra

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Július 1-jétől december 31-ig

Január 1-jétől június 30-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

94,80 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.0159 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 29. cikke szerint, a 09.0153 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

Alkalmazandó együttható: 1


Rendelésszám

09.0160 – a 09.0153 rendelésszámú vámkontingens alkontingense

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Vaj és tejből nyert más zsír és olaj:

 

0405 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

11 360 000  kg (vajegyenértékben), a következőképpen elosztva: 5 680 000  kg minden egyes alidőszakra

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Július 1-jétől december 31-ig

Január 1-jétől június 30-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

94,80 EUR/100 kg nettó tömeg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.0160 rendelésszámú vámkontingenst e rendelet 29. cikke szerint, a 09.0153 rendelésszámú gyűjtővámkontingens alkontingenseként kell kezelni.

Alkalmazandó együttható: 1,22 kg vaj 1 kg termékre


Rendelésszám

09.0243

Vonatkozó jogalap

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (34)

Árumegnevezés és KN-kódok

Kashkaval:

 

0406 90 29

Juh- vagy bivalytejből készült sajt sós lét tartalmazó tartályban vagy juh- vagy kecskebőrben:

 

0406 90 50

Juh- vagy bivalytejből készült Tulum Peyniri műanyag vagy egyéb csomagolásban, 10 kg-nál kisebb kiszerelésben:

 

ex 0406 90 86 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0406 90 89 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0406 90 92 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

0406 90 86 20

0406 90 89 10

0406 90 92 10

Származás

Törökország

Mennyiség

2 300 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához (35) csatolt 3. jegyzőkönyv szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a sertéshúságazatban

Rendelésszám

09.0118

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Szűzpecsenye frissen, hűtve vagy fagyasztva:

 

ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat)

 

ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat)

Az e rendelet 30. cikkében szereplő meghatározás szerinti „szűzpecsenye”

TARIC-kódok

0203 19 55 10

0203 29 55 91

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

3 780 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

300 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0119

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:

 

0203 19 13

 

0203 29 15

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

7 000 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0120

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Kolbász, száraz vagy kenhető, főzés nélkül:

 

1601 00 91

Más:

 

1601 00 99

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

164 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A 1601 00 91 KN-kód esetében: 747 EUR/1 000  kg

A 1601 00 99 KN-kód esetében: 502 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0121

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér:

 

1602 41 10

 

1602 42 10

 

1602 49 11

 

1602 49 13

 

1602 49 15

 

1602 49 19

 

1602 49 30

 

1602 49 50

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

6 161 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A 1602 41 10 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000  kg

A 1602 42 10 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000  kg

A 1602 49 11 KN-kód esetében: 784 EUR/1 000  kg

A 1602 49 13 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000  kg

A 1602 49 15 KN-kód esetében: 646 EUR/1 000  kg

A 1602 49 19 KN-kód esetében: 428 EUR/1 000  kg

A 1602 49 30 KN-kód esetében: 375 EUR/1 000  kg

A 1602 49 50 KN-kód esetében: 271 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0122

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Egész vagy fél test frissen, hűtve vagy fagyasztva:

 

0203 11 10

 

0203 21 10

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

15 067 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

268 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0123

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Friss, hűtött vagy fagyasztott darabok, csont nélkül vagy csonttal, a szűzpecsenye kivételével, egyedi kiszerelésben. Az ex 0203 19 55  és az ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó termékek közé tartozik a sonka és a sonka részei.

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex 0203 19 55 (lásd a TARIC-kódokat)

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex 0203 29 55 (lásd a TARIC-kódokat)

0203 29 59

TARIC-kódok

0203 19 55 15

0203 19 55 25

0203 19 55 30

0203 19 55 90

0203 29 55 20

0203 29 55 30

0203 29 55 92

0203 29 55 99

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

6 133 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

A 0203 12 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000  kg

A 0203 12 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000  kg

A 0203 19 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000  kg

A 0203 19 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000  kg

A 0203 19 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000  kg

A 0203 19 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000  kg

A 0203 19 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000  kg

A 0203 22 11 KN-kód esetében: 389 EUR/1 000  kg

A 0203 22 19 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000  kg

A 0203 29 11 KN-kód esetében: 300 EUR/1 000  kg

A 0203 29 13 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000  kg

A 0203 29 15 KN-kód esetében: 233 EUR/1 000  kg

A 0203 29 55 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000  kg

A 0203 29 59 KN-kód esetében: 434 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0831

Vonatkozó jogalap

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Izland között a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről (36); a megállapodás megkötésére az (EU) 2017/1913 tanácsi határozat (37) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:

 

0203

TARIC-kódok

Származás

Izland

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0832

Vonatkozó jogalap

Az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság között az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról levélváltás formájában létrejött megállapodás (38), amelynek megkötésére a 2007/138/EK tanácsi határozat (39) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Kolbász:

 

ex 1601 00 10 (lásd a TARIC-kódokat)

 

1601 00 91

 

ex 1601 00 99 (lásd a TARIC-kódokat)

TARIC-kódok

1601 00 10 11

1601 00 10 15

1601 00 10 91

1601 00 10 95

1601 00 99 11

1601 00 99 91

Származás

Izland

Mennyiség

100 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a juh- és kecskehús-ágazatban

Rendelésszám

09.6700

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Juhláb, másképpen darabolt juhhús, csonttal (az egész és a fél test, a rövid elülső negyed, a bélszín és/vagy bestend kivételével), frissen vagy hűtve:

 

0204 22 50

 

0204 22 90

Juhhús csont nélkül, frissen vagy hűtve:

 

0204 23

Juhhús, másképpen darabolt juhhús, csonttal, fagyasztva (az egész és a fél test, valamint a rövid elülső negyed kivételével):

 

0204 42 30

 

0204 42 50

 

0204 42 90

Bárányhús fagyasztva, csont nélkül:

 

0204 43 10

Juhhús fagyasztva, csont nélkül:

 

0204 43 90

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 250 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.2101 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2102 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.2011 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Argentína

Mennyiség

17 006 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2105 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2106 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.2012 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Ausztrália

Mennyiség

3 837 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2109 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2110 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.2013 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan (40); a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat (41) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Új-Zéland

Mennyiség

114 184 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2111 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2112 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.2014 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Uruguay

Mennyiség

4 759 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2115 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2116 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.1922 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Megállapodás egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról (42) (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2005/269/EK tanácsi határozat (43) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Chile

Mennyiség

2021. év: 8 228 000  kg hasítottsúly-egyenérték

A mennyiség évente 200 000  kg-mal nő

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás III. mellékletének V. címe szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2125 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2126 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.0693 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Grönland

Mennyiség

48 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2129 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2130 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.0690 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

Megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 97/126/EK tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Feröer szigetek

Mennyiség

20 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás 3. jegyzőkönyvének 1. cikkében említett, pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének 15. cikke szerinti származási igazolás

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2131 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2132 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.0227 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/753 rendelete (2015. április 29.) a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozataláról (44)

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Törökország

Mennyiség

200 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2171 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2175 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.2015 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

A WTO tagjai (Argentína, Ausztrália, Új-Zéland, Uruguay, Chile, Grönland és Izland kivételével)

Mennyiség

200 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2178 – Bárányhús és kecskegidahús csont nélkül

09.2179 – Ürühús/juhhús és kecskehús a kecskegidahús kivételével, csont nélkül

09.2016 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan; a megállapodás megkötésére a 2011/767/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Juh- és kecskehús:

 

0204

Az e rendelet 31. cikkében szereplő meghatározás szerinti „kecskegida”

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

178 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint


Rendelésszám

09.2181 – Élő állatok

09.2019 – Csontos hús és egész test

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Élő juh és kecske:

 

0104 10 30

 

0104 10 80

 

0104 20 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

92 000  kg hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

10 %-os értékvám

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

E rendelet 31. cikke szerint

Vámkontingensek a tojáságazatban

Rendelésszám

09.0154

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Étkezési baromfitojás:

 

0407 21 00

 

0407 29 10

 

0407 90 10

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

114 669 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

152 EUR/1 000  kg termék

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a baromfihús-ágazatban

Rendelésszám

09.0155

Vonatkozó jogalap

Euromediterrán megállapodás egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről Izrael Állam közötti társulás létrehozásáról (45); a megállapodás megkötésére a 2000/384/EK, ESZAK tanácsi és bizottsági határozat (46) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Kacsa- és libahús nem darabolva, fagyasztva:

 

0207 42

 

0207 52

Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen vagy hűtve:

 

0207 44

 

0207 54

Kacsa és liba más húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége fagyasztva:

 

0207 45

 

0207 55

TARIC-kódok

Származás

Izrael

Mennyiség

560 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke szerint

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0156

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások (47), amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat (48) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek:

 

1602 32 11

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország (Brazília kivételével)

Mennyiség

236 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

630 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0157

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások, amelyek jóváhagyására a 2007/360/EK határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

A pulykahústól eltérő baromfihúsból készült termékek:

 

1602 32 90

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország (Brazília és Thaiföld kivételével)

Mennyiség

260 000  kg

Vámkontingens-időszak

Július 1-jétől június 30-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

10,9  %

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0158

Vonatkozó jogalap

Az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország és Uruguay között az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások (49), amelyek megkötésére a 94/87/EK tanácsi határozat (50) útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Pulyka:

 

0207 27 10

 

0207 27 20

 

0207 27 80

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország (Brazília kivételével)

Mennyiség

597 000  kg a következőképpen elosztva: 149 250  kg minden egyes alidőszakra

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Január 1-jétől március 31-ig

Április 1-jétől június 30-ig

Július 1-jétől szeptember 30-ig

Október 1-jétől december 31-ig

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.0244

Vonatkozó jogalap

Az EK–Törökország Társulási Tanács 1/98 határozata (1998. február 25.) a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról

Árumegnevezés és KN-kódok

Baromfihústermékek:

 

0207 25 10

 

0207 25 90

 

0207 27 30

 

0207 27 40

 

0207 27 50

 

0207 27 60

 

0207 27 70

TARIC-kódok

Származás

Törökország

Mennyiség

1 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az EK–Törökország Társulási Tanácsnak a mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályozásról szóló, 1998. február 25-i 1/98 határozatához csatolt 3. jegyzőkönyv szerint

A vámkontingensen belüli vám

A 0207 25 10 KN-kód esetében: 170 EUR/1 000  kg

A 0207 25 90 KN-kód esetében: 186 EUR/1 000  kg

A 0207 27 30 KN-kód esetében: 134 EUR/1 000  kg

A 0207 27 40 KN-kód esetében: 93 EUR/1 000  kg

A 0207 27 50 KN-kód esetében: 339 EUR/1 000  kg

A 0207 27 60 KN-kód esetében: 127 EUR/1 000  kg

A 0207 27 70 KN-kód esetében: 230 EUR/1 000  kg

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol ágazatában

Rendelésszám

09.6723

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Nem denaturált etil-alkohol:

 

2207 10

 

2208 90 91

 

2208 90 99

Etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal:

 

2207 20

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

100 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a méhészeti termékek ágazatában

Rendelésszám

09.6701

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Természetes méz:

 

0409

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

6 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek az 1308/2013/EU rendelet I. melléklete XXIV. részének 2. szakaszában felsorolt egyéb termékek ágazataiban

Rendelésszám

09.0055

Vonatkozó jogalap

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

Árumegnevezés és KN-kódok

Újburgonya frissen vagy hűtve, január 1-jétől június 30-ig:

 

0701 90 50

TARIC-kódok

Származás

Valamennyi harmadik ország

Mennyiség

4 292 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől május 15-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Nem alkalmazandó

A vámkontingensen belüli vám

3 %

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban

Rendelésszám

09.6710

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Dextrinek és más átalakított keményítők (az észterezett vagy éterezett keményítők kivételével):

 

3505 10 10

 

3505 10 90

Legalább 25 tömegszázalék keményítőt vagy dextrint vagy más átalakított keményítőt tartalmazó enyvek:

 

3505 20 30

 

3505 20 50

 

3505 20 90

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6720

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában:

 

1903

Bulgur búza:

 

1904 30

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6721

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Tejcsokoládé-morzsa:

 

1806 20 70

Más fehérjekoncentrátum és texturált fehérje:

 

2106 10 80

Alkoholmentes italok, a víz kivételével, amelyeknek a 0401 –0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert zsírtartalma legalább 2 tömegszázalék:

 

2202 99 99

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6722

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Más, máshol nem említett élelmiszer-készítmény:

 

2106 90 98

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6724

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel:

 

2402 10

Cigaretta dohánytöltettel, szegfűszegtartalom nélkül:

 

2402 20 90

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 500 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6725

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Mannit:

 

2905 43

Szorbit (D-glucit):

 

2905 44

Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével:

 

3824 60

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

100 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


Rendelésszám

09.6726

Vonatkozó jogalap

Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna között (a továbbiakban: a megállapodás); a megállapodás megkötésére a 2014/668/EU tanácsi határozat útján került sor.

Árumegnevezés és KN-kódok

Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok), keményítőtartalommal:

 

3809 10 10

 

3809 10 30

 

3809 10 50

 

3809 10 90

TARIC-kódok

Származás

Ukrajna

Mennyiség

2 000 000  kg nettó tömeg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

A megállapodás I. jegyzőkönyvében említettek szerint a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függelékének III. és IV. mellékletével összhangban

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó


(1)   HL L 161., 2014.5.29., 3. o.

(2)  A Tanács 2014/668/EU határozata (2014. június 23.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásnak a megállapodás III. címe (a harmadik országoknak a másik fél területén jogszerűen, munkavállalóként foglalkoztatott állampolgáraival kapcsolatos bánásmódra vonatkozó rendelkezések kivételével), valamint IV., V., VI. és VII. címe és a vonatkozó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 278., 2014.9.20., 1. o.).

(3)   HL L 95., 2003.4.11., 38. o.

(4)  A Tanács határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 36. o.).

(5)   HL L 95., 2003.4.11., 41. o.

(6)  A Tanács 2003/254/EK határozata (2002. december 19.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 95., 2003.4.11., 40. o.)

(7)   HL L 124., 2006.5.11., 15. o.

(8)  A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).

(9)   HL L 146., 1996.6.20., 1. o.

(10)   HL L 122., 1996.5.22., 16. o.

(11)  A Tanács határozata (1996. május 13.) a GATT XXIII. cikkének megfelelően Thaifölddel folytatott konzultációk eredményéről (HL L 122., 1996.5.22., 15. o.).

(12)   HL L 336., 1994.12.23., 1. o.

(13)   HL L 336., 1994.12.23., 1. o.

(14)   HL L 169., 2007.6.29., 55. o.

(15)  A Tanács 2007/444/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és Kanada között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2007.6.29., 53. o.).

(16)   HL L 327., 1995.12.30., 21. o.

(17)  A Tanács határozata (1995. december 20.) az egyrészről az Európai Közösség, valamint másrészről az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség között levélváltás formájában létrejött, egyes mezőgazdasági termékekről szóló megállapodások megkötéséről (HL L 327., 1995.12.30., 17. o.).

(18)   HL L 53., 1997.2.22., 2. o.

(19)  A Tanács 97/126/EK határozata (1996. december 6.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer szigetek helyi kormánya között létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 53., 1997.2.22., 1. o.).

(20)   HL L 257., 2020.8.6., 36. o.

(21)   HL L 260., 2014.8.30., 4. o.

(22)  A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 260., 2014.8.30., 1. o.).

(23)   HL L 261., 2014.8.30., 4. o.

(24)  A Tanács határozata (2014. június 16.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 261., 2014.8.30., 1. o.).

(25)   HL L 47., 2006.2.17., 54. o.

(26)  A Tanács határozata (2006. január 30.) az Európai Közösség és Ausztrália közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 47., 2006.2.17., 52. o.).

(27)   HL L 114., 2002.4.30., 132. o.

(28)  A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002/309/EK, Euratom határozata (2002. április 4.) a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.).

(29)   HL L 124., 2006.5.11., 15. o.

(30)  A Tanács határozata (2006. március 20.) az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 124., 2006.5.11., 13. o.).

(31)   HL L 182., 2009.7.15., 1. o.

(32)   HL L 316., 2019.12.6., 3. o.

(33)  A Tanács (EU) 2019/2073 határozata (2019. december 5.) az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió között létrejött, a bizonyos növekedésserkentő hormonokkal nem kezelt állatokból származó marhahús behozataláról, valamint az Amerikai Egyesült Államok által az Európai Unióból származó bizonyos termékekre kivetett emelt vámokról szóló felülvizsgált egyetértési megállapodásban (2014) említett, kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingens egy részének az Egyesült Államok számára történő kiosztására irányuló megállapodás megkötéséről (HL L 316., 2019.12.6., 1. o.).

(34)   HL L 123., 2015.5.19., 23. o.

(35)   HL L 86., 1998.3.20., 1. o.

(36)   HL L 274., 2017.10.24., 58. o.

(37)  A Tanács (EU) 2017/1913 határozata (2017. október 9.) a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi kedvezményekről szóló, az Európai Unió és Izland között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 274., 2017.10.24., 57. o.).

(38)   HL L 61., 2007.2.28., 29. o.

(39)  A Tanács 2007/138/EK határozata (2007. február 22.) az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 61., 2007.2.28., 28. o.).

(40)   HL L 317., 2011.11.30., 3. o.

(41)  A Tanács határozata (2011. október 27.) az Európai Unió és Új-Zéland között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke alapján, a Bolgár Köztársaság és Románia engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történő módosítására vonatkozóan, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről (HL L 317., 2011.11.30., 2. o.).

(42)   HL L 352., 2002.12.30., 3. o.

(43)  A Tanács határozata (2005. február 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 84., 2005.4.2., 19. o.).

(44)   HL L 123., 2015.5.19., 23. o.

(45)   HL L 147., 2000.6.21., 3. o.

(46)  A Tanács és a Bizottság határozata (2000. április 19.) az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Izrael Állam közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás megkötéséről (HL L 147., 2000.6.21., 1. o.).

(47)   HL L 138., 2007.5.30., 12. o., valamint HL L 138., 2007.5.30., 13. o.

(48)  A Tanács határozata (2007. május 29.) az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről (HL L 138., 2007.5.30., 10. o.).

(49)   HL L 47., 1994.2.18., 1. o.

(50)  A Tanács határozata (1993. december 20.) az Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött, egyes olajos magvakról szóló megállapodások megkötéséről (HL L 47., 1994.2.18., 1. o.).


II. MELLÉKLET

Az igazoló dokumentumok mintái

A.   A 09.0076 rendelésszámú vámkontingens

Az Egyesült Államok kormánya által kiadott megfelelőségi igazolás mintája a bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállítására szolgáló sörárpára vonatkozóan

Image 1

B.   A 09.0141 rendelésszámú vámkontingens

A Banglades által kiadott származási bizonyítvány mintája

Image 2

C.   A 09.0025 rendelésszámú vámkontingens

Az eredetiségigazolás mintája

Image 3

D.   A 09.0027 rendelésszámú vámkontingens

Az eredetiségigazolás mintája

Image 4

E.   A 09.0033 rendelésszámú vámkontingens

Az eredetiségigazolás mintája

Image 5

F.   A 09.0143 rendelésszámú vámkontingens

Az Argentína által kiadott eredetiségigazolás mintája

Image 6

G.   A 09.2201, 09.2202 és 09.2203 rendelésszámú vámkontingensek

Az eredetiségigazolás mintája

Image 7


III. MELLÉKLET

A 13. cikkben említett bejegyzések

bolgárul: Събрана специална такса върху износа на ориз

spanyolul: Derecho especial percibido a la exportación del arroz

csehül: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže

dánul: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris

németül: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe

észtül: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks

görögül: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού

angolul: Special charge collected on export of rice

franciául: Taxe spéciale perçue à l’exportation du riz

horvátul: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže

olaszul: Tassa speciale riscossa all’esportazione del riso

lettül: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu

litvánul: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui

magyarul: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj

máltaiul: Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross

hollandul: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting

lengyelül: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu

portugálul: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz

románul: Taxă specială percepută la exportul de orez

szlovákul: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže

szlovénul: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža

finnül: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu

svédül: Särskild avgift som tas ut vid export av ris

Az összeget nemzeti valutában kell feltüntetni.


IV. MELLÉKLET

A 15. cikkben említett illetékes hatóságok

A 09.0025, 09.0027 és 09.0033 rendelésszámú vámkontingensek

Illetékes hatóságok

Pais de origen

Oprindelsesland

Ursprungsland

Χώρα καταγωγής

Country of origin

Pays d’origine

Paesi di origine

Land van oorsprong

País de origem

Alkuperämaa

Ursprungsland

Autoridad competente

Kompetent myndighed

Zuständige Behörde

Αρμόδια υπηρεσία

Competent authority

Autorité compétente

Autorità competente

Bevoegde autoriteit

Autoridade competente

Toimivaltainen viranomainen

Behörig myndighet

1.

Para los 3 contingentes – For de 3 kontingenter – Für die 3 Kontingente – Για τις 3 ποσοστώσεις – A 3 vámtarifa esetében – Pour les 3 contingents – Per i 3 contingenti – Voor de 3 contingenten – Para os 3 contingentes – Kolmelle kiintiölle – För de 3 kvoterna

Estados Unidos

USA

USA

ΗΠΑ

USA

États-Unis d’Amérique

Stati Uniti

Verenigde Staten

Estados Unidos da América

Yhdysvallat

Förenta staterna

United States Department of Agriculture

Cuba

Cuba

Kuba

Κούβα

Cuba

Cuba

Cuba

Cuba

Cuba

Kuuba

Cuba

Ministère de l’agriculture

Argentina

Argentina

Argentinien

Αργεντινή

Argentina

Argentine

Argentina

Argentinië

Argentina

Argentiina

Argentina

Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca

Colombia

Colombia

Kolumbien

Κολομβία

Colombia

Colombia

Corporación Colombia International

Colombie

Colombia

Colombia

Kolumbia

Colombia

 

2.

Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de „Minneolas” – Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt „Minneolas” – Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen „Minneolas” – Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία „Minneolas” – Only for citrus fruit known as „Minneolas” – Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de „Minneolas” – Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di „Minneolas” – Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als „minneola’s” – Somente para os citrinos hfbridos conhecidos pelo nome de „Minneolas” – Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille – Endast for citrusfrukter benämnda „Minneolas”

Israel

Israel

Israel

Ισραήλ

Israel

Israel

Israele

Israël

Israel

Israel

Israel

Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection

Chipre

Cypern

Zypern

Κύπρος

Cyprus

Chypre

Cipro

Cyprus

Chipre

Kypros

Cypern

Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service


Top