This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1860
Council Decision (CFSP) 2017/1860 of 16 October 2017 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
A Tanács (KKPB) 2017/1860 határozata (2017. október 16.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról
A Tanács (KKPB) 2017/1860 határozata (2017. október 16.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról
HL L 265I., 2017.10.16, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.10.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 265/8 |
A TANÁCS (KKPB) 2017/1860 HATÁROZATA
(2017. október 16.)
a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2013/183/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 27-i (KKBP) 2016/849 tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2016. május 27-én elfogadta a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal (KNDK) szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozatot. |
(2) |
A Tanács a KNDK-ról szóló, 2017. július 17-én elfogadott következtetéseiben elítélte, hogy a KNDK folytatja és felgyorsítja a nukleáris és ballisztikusrakéta-programjait, megállapította, hogy az Uniónak lehetősége van újabb autonóm korlátozó intézkedések bevezetésére, és aggodalmát fejezte ki a KNDK azon folytatódó tevékenységei miatt, amelyekkel konvertibilis valutát kíván beszerezni a nukleáris és ballisztikusrakéta-programjának finanszírozásához. |
(3) |
A Tanács újólag megerősítette azt is, hogy az EU a KNDK-val szemben a kritikát is megfogalmazó közeledés politikáját folytatja, amely a nyomásgyakorlást szankciókkal és egyéb intézkedésekkel ötvözi, egyúttal azonban nem zárkózik el a kommunikációtól és a párbeszédtől sem. |
(4) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) 2017. augusztus 5-én elfogadta a 2371 (2017) sz. határozatot, amelyben további szankciókat szabott ki a KNDK-ra, válaszul az ország által 2017. július 3-án és 28-án végrehajtott ballisztikusrakéta-kilövésekre. Ebben a határozatban az ENSZ BT kifejezte aggodalmát, többek között, hogy a KNDK állampolgárai gyakran vállalnak munkát más államokban abból a célból, hogy külföldi exportbevételeket állítsanak elő, amelynek felhasználásával támogatja a KNDK a tiltott nukleáris és ballisztikusrakéta-programjait. |
(5) |
Az ENSZ BT 2017. szeptember 11-én elfogadta a 2375 (2017) sz. határozatot, amelyben újabb korlátozó intézkedéseket vezet be a KNDK által 2017. szeptember 2-án végrehajtott kísérleti atomrobbantásra reagálva, valamint azon folyamatos veszély miatt, amit az ország a térség békéje és stabilitása szempontjából jelent. |
(6) |
A KNDK által a nemzetközi békére és stabilitásra gyakorolt folyamatos fenyegetés fényében további korlátozó intézkedéseket kell elfogadni, és ezzel nyomást kell gyakorolni a KNDK-ra, hogy tegyen eleget a számos ENSZ BT-határozatban megfogalmazott kötelezettségeinek. Továbbá, három személyt és hat szervezetet fel kell venni a (KKBP) 2016/849 határozat II. és III. mellékletében szereplő személyek és szervezetek jegyzékébe. |
(7) |
E határozat egyes intézkedéseinek végrehajtásához további uniós intézkedésekre van szükség. |
(8) |
A (KKBP) 2016/849 határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A (KKBP) 2016/849 határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép: „9. cikk (1) Tilos kőolajtermékeket a KNDK-ból behozni, venni vagy átadni. (2) Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területén keresztül vagy a tagállamok területéről, illetve a lobogójuk alatt hajózó hajó vagy valamely tagállamban lajstromozott légi jármű igénybevételével bármilyen finomított kőolajterméket közvetlenül vagy közvetve a KNDK-ba eladni, szolgáltatni vagy átadni, függetlenül attól, hogy azok a finomított kőolajtermékek származási helye a tagállamok területén van-e vagy sem. (3) A (2) bekezdésben szereplő tilalomtól eltérve, amennyiben a KNDK-ba eladott, szolgáltatott vagy átadott finomított kőolajtermékek mennyisége nem haladja meg a 2017. október 1-jétől2017. december 31-ig tartó időszakban az 500 000 hordót, vagy a 2018. január 1-jétől kezdődő tizenkét hónapos időszak alatt – majd ezt követően éves viszonylatban – a 2 000 000 hordót, a tagállamok illetékes hatóságai eseti alapon engedélyezhetik a finomított kőolajtermékeknek a KNDK-ba történő eladását, szolgáltatását vagy átadását, amennyiben az adott illetékes hatóság megállapította, hogy az eladás, szolgáltatás vagy átadás kizárólag humanitárius célokat szolgát, és amennyiben:
(4) Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.”. |
2. |
A 9b. cikk helyébe a következő szöveg lép: „9b. cikk (1) Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területén keresztül vagy a tagállamok területéről, illetve a lobogójuk alatt hajózó hajó vagy valamely tagállamban lajstromozott légi jármű igénybevételével nyersolajat közvetlenül vagy közvetve a KNDK-ba eladni, szolgáltatni vagy átadni. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve, az abban megfogalmazott tilalom nem alkalmazandó, ha egy tagállam megállapítja, hogy a nyersolajnak a KNDK-ba történő eladása, szolgáltatása vagy átadása kizárólag humanitárius célokat szolgál, és a szankcióbizottság eseti alapon előzetesen jóváhagyását adta a szállítmányhoz a 2375 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 15. cikkének megfelelően. (3) Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.”. |
3. |
A 11. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Tilos:
|
4. |
A 11. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „(5) A (2) bekezdés a) pontja nem alkalmazandó olyan befektetések esetében, amelyekre vonatkozóan az érintett tagállam illetékes hatósága megállapította, hogy azok célja humanitárius, nem pedig a nyereség termelése, és amennyiben e befektetések nem kapcsolódnak sem a KNDK nukleáris, ballisztikus rakétákhoz vagy egyéb tömegpusztító fegyverekhez köthető tevékenységeihez vagy programjaihoz, sem a hagyományos fegyverekkel kapcsolatos iparágakkal, vagy a bányászati, a finomítási és a vegyipari ágazattal, a kohászattal és fémmegmunkálással, valamint a repülés- és űrtechnikával összefüggő tevékenységekhez.”. |
5. |
A 13. cikk 4. pontjának a helyébe a következő szöveg lép:
|
6. |
A 26a. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „4. A KNDK-ba történő utalások megakadályozása érdekében, az alkalmazandó nemzeti jogi előírások és eljárásokra figyelemmel, a tagállamok nem újíthatják meg a területükön tartózkodó KNDK állampolgárok munkavállalási engedélyeit, kivéve a menekültekét és a nemzetközi védelemben részesülő személyekét.”. |
7. |
Az II. és III. melléklet az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosul. |
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2017. október 16-án.
a Tanács részéről
az elnök
F. MOGHERINI
(1) HL L 141., 2016.5.28., 79. o.
MELLÉKLET
I. |
A (KKBP) 2016/849 határozat II. mellékletében az „I. Azok a személyek és szervezetek, akik vagy amelyek felelősek a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaiért, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy a tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetek” fejezetben az „A. személyek” alfejezet az alábbiak szerint módosul:
|
(2) |
A (KKBP) 2016/849 határozat II. mellékletében az „I. Azok a személyek és szervezetek, akik vagy amelyek felelősek a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaiért, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy a tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetek” fejezetben az „B. szervezetek” alfejezet az alábbiak szerint módosul:
|
(3) |
„A 23. cikk (1) bekezdésének c) pontjában és a 27. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett személyek és szervezetek jegyzéke” fejezet után a (KKBP) 2016/849 határozat III. melléklete a következő szöveggel egészül ki:
|