EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0707

A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. október 26. ) a 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomásokra és a Traces állat-egészségügyi egységeire vonatkozó listák tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2011) 7564. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 281., 2011.10.28, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/707/oj

28.10.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 281/29


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2011. október 26.)

a 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomásokra és a Traces állat-egészségügyi egységeire vonatkozó listák tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2011) 7564. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2011/707/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (1) és (3) bekezdésére,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 6. cikke (4) bekezdése második albekezdése második mondatára,

tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 6. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a TRACES állat-egészségügyi egységeinek meghatározásáról szóló, 2009. szeptember 28-i 2009/821/EK bizottsági határozat (4) meghatározza a 91/496/EGK és a 97/78/EK irányelveknek megfelelően jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listáját. E listát az említett határozat I. melléklete tartalmazza.

(2)

A Belgiumtól érkezett bejelentés alapján a Brüsszel-Zaventem repülőtér állat-egészségügyi határállomásának „Avia Partner” és „Swiss Port” ellenőrző központjaira vonatkozó bejegyzésekben az engedélyt ki kell terjeszteni minden emberi fogyasztásra szánt csomagolt termékre. A 2009/821/EK határozat I. mellékletében szereplő, az említett tagállamra vonatkozó bejegyzések listáját ennek megfelelően módosítani kell.

(3)

Dánia közölte, hogy az Århus kikötőjében található állat-egészségügyi határállomás nevét „Aarhus”-nak kell írni. Az említett tagállam állat-egészségügyi határállomásainak listáját ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

A Bizottság ellenőrző szolgálata, az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal által végzett kielégítő ellenőrzést követően egy további állat-egészségügyi határállomást kell felvenni az észt Koidula vasutállomáson a 2009/821/EK határozat I. mellékletében szereplő listára az adott tagállamra vonatkozó bejegyzések közé. Ezen kívül Észtország bejelentette, hogy a Luhamaa közúti állat-egészségügyi határállomást engedélyezni kell egyes egyéb, a lóféléktől és patásoktól eltérő élő állatokra. Az említett állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó bejegyzést ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Olaszország bejelentette, hogy a Livorno-Pisa kikötőjében található „Sintermar” ellenőrző központ működését felfüggesztették. Az említett tagállam állat-egészségügyi határállomásainak listáját ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

A Lettországtól érkezett bejelentés alapján törölni kell a Riga kikötőjében található állat-egészségügyi határállomáson lévő „Kravu Termināls” ellenőrző központot a 2009/821/EK határozat I. mellékletében az említett tagállamra vonatkozó bejegyzések közül.

(7)

Hollandia közölte, hogy Vlissingen állat-egészségügyi határállomásán az ellenőrző központok neve megváltozott. Az említett állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó bejegyzést ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

A Portugáliától érkezett bejelentés alapján a Horta (Azori-szigetek) kikötőjében található állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó bejegyzést törölni kell a 2009/821/EK határozat I. mellékletéből a szóban forgó tagállamra vonatkozó bejegyzések listájáról.

(9)

A Svédországtól érkezett bejelentés alapján a Göteborg kikötőjében található állat-egészségügyi határállomás tekintetében az élő állatokra vonatkozó engedélyt törölni kell a 2009/821/EK határozat I. mellékletében a szóban forgó tagállamra vonatkozó bejegyzések listájáról.

(10)

Az Egyesült Királyságban a Manston repülőterén található állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó bejegyzést a 2011/93/EU határozatban (5) törölték. Az Egyesült Királyság újabb kérelmét és a Bizottság ellenőrző szolgálata, az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal által végzett kielégítő ellenőrzést követően Manston repülőterét a lófélék és patások tekintetében engedélyezni kell, és fel kell venni a 2009/821/EK határozat I. mellékletében szereplő állat-egészségügyi határállomások listájára. Ezen kívül az Egyesült Királyság közölte, hogy a Southampton kikötő állat-egészségügyi határállomását két, különböző termékkategóriákra engedélyezett ellenőrző központra osztották. Az említett állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó bejegyzést ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

A 2009/821/EK határozat II. melléklete tartalmazza az integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszer (Traces) központi, regionális és helyi egységeinek listáját.

(12)

A Dániától, Németországtól és Lengyelországtól érkezett bejelentések alapján e tagállamokra vonatkozóan módosításokat kell végezni a 2009/821/EK határozat II. mellékletében a Traces központi, regionális és helyi egységeinek listáján.

(13)

A 2009/821/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(14)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2009/821/EK határozat I. és II. melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2011. október 26-án.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 224., 1990.8.18., 29. o.

(2)  HL L 268., 1991.9.24., 56. o.

(3)  HL L 24., 1998.1.30., 9. o.

(4)  HL L 296., 2009.11.12., 1. o.

(5)  HL L 37., 2011.2.11., 25. o.


MELLÉKLET

A 2009/821/EK határozat I. és II. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A Belgiumra vonatkozó részben a Brüsszel-Zaventem repülőtérre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Brussel–Zaventem

Bruxelles-Zaventem

BE BRU 4

A

Flight Care

HC-T(2)

 

Flight Care 2

NHC(2)

U, E, O

Avia Partner

HC(2)

 

WFS

HC-T(2)

 

Swiss Port

HC(2)”

 

b)

a Dániára vonatkozó részben az kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Aarhus

DK AAR 1

P

 

HC(2), NHC(2)”

 

c)

az Észtországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

i.

a következő, új állat-egészségügyi határállomásra, a Koidula vasútállomásra vonatkozó bejegyzéssel egészül ki:

„Koidula

EE KLA 2

F

 

HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(FR)(2)”

 

ii.

a Luhamaa közútra vonatkozó bejegyzését a következő váltja fel:

„Luhamaa

EE LHM 3

R

 

HC, NHC

U, E, O(14)”

d)

a Olaszországra vonatkozó részben a Livorno-Pisa kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Livorno–Pisa

IT LIV 1

P

Porto Commerciale

HC, NHC-NT

 

Sintermar(*)

HC(*), NHC(*)

 

Lorenzini

HC, NHC-NT

 

Terminal Darsena Toscana

HC, NHC”

 

e)

A Lettországra vonatkozó részben a Riga kikötőjére (Riga port) vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Riga (Riga port)

LV RIX 1a

P

 

HC(2), NHC(2)”

 

f)

a Hollandiára vonatkozó részben a Vlissingen kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Vlissingen

NL VLI 1

P

Kloosterboer Denemarkenweg

HC-T(2), NHC-T(FR)(2)

 

Kloosterboer Finlandweg

HC(2)”

 

g)

a Portugáliára vonatkozó részben a Horta (Azori-szigetek) kikötőjére vonatkozó bejegyzést törölni kell

h)

a Svédországra vonatkozó részben a Göteborg kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Göteborg

SE GOT 1

P

 

HC(2), NHC(2)-NT”

 

i.

Az Egyesült Királyságra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

i.

a Manston repülőterére vonatkozó új bejegyzéssel egészül ki, az alábbiak szerint:

„Manston

GB MSE 4

A

 

 

U, E”

ii.

a Southampton kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Southampton

GB SOU 1

P

IC1

HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2)

 

IC2

NHC(2)”

 

2.

A II. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A Dániára vonatkozó rész a következőképpen módosul:

i.

A „DK00001 REGION VEST” regionális egységre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„DK00001

FØDEVARESTYRELSEN, VEST”

ii.

A „DK00002 REGION ØST” regionális egységre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„DK00002

FØDEVARESTYRELSEN, ØST”

iii.

A „DK01200 ÁRHUS” helyi egységre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„DK01200

AARHUS”.

b)

a Németországra vonatkozó részben a következő helyi egységre vonatkozó bejegyzést el kell hagyni:

„DE46713

WISMAR HANSESTADT”;

c)

a Lengyelországra vonatkozó részben a „PL30160 OBORNIKI WLKP” helyi egységre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő lép:

„PL30160

OBORNIKI”.


Top