This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2325
Commission Regulation (EC) No 2325/97 of 24 November 1997 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 (Text with EEA relevance)
A Bizottság 2325/97/EK rendelete (1997. november 24.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítésérőlEGT vonatkozású szöveg
A Bizottság 2325/97/EK rendelete (1997. november 24.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítésérőlEGT vonatkozású szöveg
HL L 322., 1997.11.25, p. 33–35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Hivatalos Lap L 322 , 25/11/1997 o. 0033 - 0035
A Bizottság 2325/97/EK rendelete (1997. november 24.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről (EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1068/97/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésére, mivel a 2081/92/EGK rendelet 17. cikke szerint a tagállamok által közölt egyes elnevezésekre vonatkozóan kiegészítő adatokat igényeltek annak biztosítása érdekében, hogy ezek megfeleljenek az említett rendelet 2. és 4. cikkének; mivel ezek a kiegészítő adatok igazolják, hogy az elnevezések megfelelnek az említett cikkeknek; mivel ebből kifolyólag ezeket nyilvántartásba kell venni, és a legutóbb az 1065/97/EK rendelettel [3] módosított 1107/96/EK bizottsági rendelet [4] mellékletét ki kell egészíteni velük; mivel a három új tagállam csatlakozását követően a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében előírt hathónapos határidő a csatlakozásuk napján kezdődik; mivel az említett tagállamok által közölt elnevezések közül néhány megfelel e rendelet 2. és 4. cikkének, és ezért nyilvántartásba kell venni azokat; mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Földrajzi Jelzések és Eredetmegjelölések Szabályozási Bizottsága véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1107/96/EK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében szereplő elnevezésekkel egészül ki. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1997. november 24-én. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 156., 1997.6.13., 10. o. [2] HL L 208., 1992.7.24., 1. o. [3] HL L 156., 1997.6.13., 5. o. [4] HL L 148., 1996.6.21., 1. o. -------------------------------------------------- MELLÉKLET A. A SZERZŐDÉS II. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT, EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT TERMÉKEK Friss hús és belsőség FRANCIAORSZÁG "–Porc de la Sarthe | (OFJ) | –Porc de Normandie | (OFJ) | –Porc de Vendée | (OFJ) | –Porc du Limousin | (OFJ)" | Sajtok NÉMETORSZÁG "–Odenwälder Frühstückskäse | (OEM)" | AUSZTRIA "–Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (OEM)" | SVÉDORSZÁG "–Svecia | (OFJ)" | Olajok és zsírok NÉMETORSZÁG "–Lausitzer Leinöl | (OFJ)" | Olívaolaj OLASZORSZÁG "–Garda | (OEM) | –Dauno | (OEM) | –Colline Teatine | (OEM) | –Monti Iblei | (OEM) | –Laghi Lombardi | (OEM) | –Valli Trapanesi | (OEM) | –Terra di Bari | (OEM) | –Umbria | (OEM)" | Gyümölcs- és zöldségfélék OLASZORSZÁG "–Clementine di Calabria | (OFJ) | –Nocciola di Giffoni | (OFJ) | –Scalogno di Romagna | (OFJ) | –Uva da tavola di Canicattì | (OFJ)" | Friss hal, puhatestűek, rákok és rákfélék, valamint az ezekből előállított termékek NÉMETORSZÁG "–Schwarzwaldforelle | (OFJ)" | B. A 2081/92/EGK RENDELET I. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT ÉLELMISZEREK Sör NÉMETORSZÁG "–Kölsch | (OFJ) | –Rieser Weizenbier | (OFJ)" | Kenyerek, péksütemények, finom pékáruk, cukrászsütemények és édesipari lisztes termékek OLASZORSZÁG "–Pane casareccio di Genzano | (OFJ)" | C. A 2081/92/EGK RENDELET II. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK FRANCIAORSZÁG "–Foin de Crau | (OEM)" | --------------------------------------------------