Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0105

C-105/14. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2015. szeptember 8-i ítélete (a Tribunale di Cuneo [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ivo Taricco és társai elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — A hozzáadottérték-adó (héa) területén elkövetett bűncselekmények miatti büntetőeljárás — EUMSZ 325. cikk — Olyan abszolút elévülési időket előíró nemzeti jogszabály, amelyek a bűncselekmények büntetlenségét vonhatják maguk után — Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek lehetséges sérelme — A nemzeti bíróság azon kötelezettsége, hogy eltekintsen valamennyi olyan belső jogi rendelkezés alkalmazásától, amely sértheti az uniós jog által a tagállamokra rótt kötelezettségeket)

HL C 363., 2015.11.3, pp. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.11.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 363/11


A Bíróság (nagytanács) 2015. szeptember 8-i ítélete (a Tribunale di Cuneo [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ivo Taricco és társai elleni büntetőeljárás

(C-105/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - A hozzáadottérték-adó (héa) területén elkövetett bűncselekmények miatti büntetőeljárás - EUMSZ 325. cikk - Olyan abszolút elévülési időket előíró nemzeti jogszabály, amelyek a bűncselekmények büntetlenségét vonhatják maguk után - Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek lehetséges sérelme - A nemzeti bíróság azon kötelezettsége, hogy eltekintsen valamennyi olyan belső jogi rendelkezés alkalmazásától, amely sértheti az uniós jog által a tagállamokra rótt kötelezettségeket))

(2015/C 363/13)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale di Cuneo

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

Ivo Taricco, Ezio Filippi, Isabella Leonetti, Nicola Spagnolo, Davide Salvoni, Flavio Spaccavento, Goranco Anakiev

Rendelkező rész

1)

A bűncselekmények elévülésére vonatkozó olyan nemzeti szabályozás, mint amelyet a 2005. december 5-i 251. sz. törvénnyel módosított büntetőtörvénykönyvnek a 161. cikkével összefüggésben értelmezett 160. cikkének utolsó bekezdése megállapít, amely az alapügy tényállásának időpontjában azt írta elő, hogy a hozzáadottérték-adó területén elkövetett súlyos csalások miatti büntetőeljárások keretében bekövetkező, az elévülést félbeszakító eljárási cselekmény azzal a következménnyel jár, hogy az elévülési idő csak az eredeti időtartamának egynegyedével hosszabbodik meg, sértheti az EUMSZ 325. cikk (1) és (2) bekezdésével a tagállamokra rótt kötelezettségeket, amennyiben e nemzeti szabályozás az Európai Unió pénzügyi érdekeit sértő súlyos csalás eseteinek jelentős számában megakadályozza a hatékony és visszatartó erejű szankciók kiszabását, vagy az érintett tagállam pénzügyi érdekeit sértő csalás eseteire hosszabb elévülési időket ír elő, mint az Európai Unió pénzügyi érdekeit sértő csalás eseteire, amit a nemzeti bíróságnak kell vizsgálnia. A nemzeti bíróság feladata, hogy biztosítsa az EUMSZ 325. cikk (1) és (2) bekezdésének teljes érvényesülését, szükség esetén eltekintve azon nemzeti jogi rendelkezések alkalmazásától, amelyek azzal a hatással járnak, hogy megakadályozzák az érintett tagállamot abban, hogy teljesítse az EUMSZ 325. cikk (1) és (2) bekezdésében rá rótt kötelezettségeket.

2)

A hozzáadottérték-adó területén elkövetett bűncselekményekre alkalmazandó olyan elévülési rendszer, mint amelyet a 2005. december 5-i 251. sz. törvénnyel módosított büntetőtörvénykönyvnek a 161. cikkével összefüggésben értelmezett 160. cikkének utolsó bekezdése előír, nem értékelhető az EUMSZ 101., az EUMSZ 107. és az EUMSZ 119. cikk alapján.


(1)  HL C 194., 2014.6.24.


Top