EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0374

A Bizottság (EU) 2023/374 végrehajtási határozata (2023. február 13.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről (az értesítés a C(2023) 901. számú dokumentummal történt)

C/2023/901

HL L 51., 2023.2.20, p. 79–82 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/374/oj

2023.2.20.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 51/79


A BIZOTTSÁG (EU) 2023/374 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2023. február 13.)

a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről

(az értesítés a C(2023) 901. számú dokumentummal történt)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára vonatkozó dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre történő, a 71/97/EK tanácsi rendelettel előírt kiterjesztése tekintetében az (EU) 2019/1379 végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2020. január 20-i (EU) 2020/45 bizottsági végrehajtási rendeletre (2),

tekintettel a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre (3) és különösen annak 4–7. cikkére,

a tagállamok tájékoztatását követően,

mivel:

(1)

A Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó kerékpárok behozatalára kivetett dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendelettel (4) történt kiterjesztése eredményeként a Kínából származó alapvető kerékpáralkatrészek Unióba irányuló behozatalára dömpingellenes vám (a továbbiakban: kiterjesztett vám) alkalmazandó.

(2)

A 71/97/EK rendelet 3. cikke értelmében a Bizottság felhatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy mentesség engedélyezéséhez szükséges intézkedéseket fogadjon el az alapvető kerékpáralkatrészek azon behozatala tekintetében, amellyel nem játsszák ki a dömpingellenes vámot.

(3)

A szóban forgó végrehajtási intézkedéseket az egyedi mentességi rendszert létrehozó 88/97/EK rendelet (a továbbiakban: a mentességre vonatkozó rendelet) rögzíti.

(4)

Mindezek alapján a Bizottság számos kerékpár-összeszerelő számára biztosított mentességet a kiterjesztett vám alól.

(5)

A mentességre vonatkozó rendelet 16. cikkének (2) bekezdésében előírtaknak megfelelően a Bizottság egymás után közzétette a mentességet kapott felek jegyzékeit az Európai Unió Hivatalos Lapjában (5).

(6)

A mentességről szóló rendelet szerinti mentességekre vonatkozó legutóbbi (EU) 2022/1461 bizottsági végrehajtási határozatot (6) a Bizottság 2022. augusztus 26-án fogadta el.

(7)

E határozat alkalmazásában a 88/97/EK rendelet 1. cikkében szereplő fogalommeghatározások alkalmazandók.

(8)

2018 októberében a Bizottsághoz kérelem érkezett a portugál Sangal – Indústria de Veículos Lda vállalattól (a továbbiakban: Sangal) (a továbbiakban: vállalat) a 2003/899/EK bizottsági határozattal (7) az A407 kiegészítő TARIC-kód esetében megadott mentességi engedély referenciaadatainak módosítása iránt.

(9)

A Sangal nevének Sangal E-bike Manufacturing Lda-ra és hivatalos címének Zona Industrial Da Mota Rua 7, A11 Gafanha Da Encarnação, 3830–527 Gafanha Da Encarnação, Portugáliára való megváltoztatását kérte.

(10)

A kérelem megalapozottságának értékelése során azonban kiderült, hogy a társaság nemcsak nevét és címét, hanem tulajdonjogát és – ami még fontosabb – összeszerelési tevékenységét is megváltoztatta, mivel a Sangal már csak segédmotorral felszerelt kerékpárokat (a továbbiakban: elektromos kerékpárok) szerel össze.

(11)

2019 januárjában a Sangal megerősítette, hogy a vállalat csak elektromos kerékpárokat szerel össze, de hangsúlyozta, hogy 2019-re tervezik a hagyományos kerékpárok összeszerelésének újraindítását. A Sangal ezért arra kérte a Bizottságot, hogy a Sangalt tekintse mindkét, azaz a hagyományos kerékpárok és az elektromos kerékpárok összeszerelőjének (a továbbiakban: hibrid összeszerelő), és a hagyományos kerékpárok tervezett összeszerelési tevékenysége alapján engedélyezze a mentességi engedély refereciaadatainak kért módosítását.

(12)

A Bizottság ezért felfüggesztette a referenciaadatok módosítására irányuló kérelem értékelését annak érdekében, hogy a Sangal megfelelően bizonyítani tudja a hagyományos kerékpárok összeszerelését.

(13)

2022 októberében a Sangal megismételte a (8) preambulumbekezdésben említett, a mentességi engedély referenciaadatainak módosítására irányuló kérelmet, azzal érvelve, hogy az illetékes portugál vámhatóság felhívta a vállalat figyelmét arra, hogy a Bizottság által megadott mentességi engedély referenciaadatai nem egyeznek meg a mentesség hatálya alá tartozó kerékpáralkatrészeket importáló vállalat referenciaadataival.

(14)

E tekintetben a Bizottság felkérte a Sangalt, hogy szolgáltasson bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy – a 2019-ben közölteknek megfelelően – hagyományos kerékpárokat szerel össze.

(15)

Ugyancsak 2022 októberében a vállalat arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a hagyományos kerékpárok összeszerelése még nem kezdődött meg a kerékpáralkatrészek állítólagos ellátási hiánya miatt. Ezért azonban a Sangal e-kerékpárokat szerelt össze. A Sangal azt is állította, hogy 2022-ben fogja elkezdeni a hagyományos kerékpárok összeszerelését.

(16)

A Bizottság megjegyzi, hogy a mentességre vonatkozó rendelet értelmében a mentességi engedély igénybevételének egyik feltétele az, hogy az összeszerelőnek a mentesség keretében beszerzett kerékpáralkatrészeket hagyományos kerékpárok összeszerelésére kell használnia. Ezenkívül a hibrid (azaz hagyományos kerékpárok és elektromos kerékpárok összeszerelésével is foglalkozó) összeszerelők szintén igénybe vehetik a mentességi engedélyt. A kizárólag elektromos kerékpárokat összeszerelő piaci szereplők azonban nem jogosultak a mentességre vonatkozó rendelet alapján megadott mentességi engedélyre. Az ő működésükre az uniós vámjogszabályoknak megfelelően megadott ad hoc végfelhasználói engedély vonatkozik, feltéve, hogy teljesítik az ahhoz szükséges feltételeket.

(17)

A fentiek alapján a Sangal nem tekinthető hibrid összeszerelőnek. A Bizottság észszerűen hosszú időt biztosított a vállalatnak ahhoz, hogy az újraindítsa a hagyományos kerékpárok összeszerelését, a vállalat azonban ezt nem tette meg. Ezért a (8) és (9) preambulumbekezdésben említett referenciadat-módosítást el kell utasítani.

(18)

Ezenkívül a Sangal már nem felel meg a mentességre vonatkozó rendelet alapján megadott mentességi engedély követelményeinek. A Sangal (8) preambulumbekezdésben említett mentességi engedélyét ezért vissza kell vonni. A (9) preambulumbekezdésben említett névváltoztatás iránti kérelem ezért tárgytalan.

(19)

A Bizottság 2022. december 9-én értesítette a Sangalt a fenti megállapításokról, amelyek alapján javaslatot kíván tenni a referenciaadatok módosítására irányuló kérelem elutasításáról és a mentességi engedély visszavonásáról szóló bizottsági határozat elfogadására.

(20)

Az érdekelt felek tájékoztatását követően a Sangal 2022. december 19-én megerősítette, hogy az elmúlt négy évben nem kezdődött meg a hagyományos kererékpárok összeszerelése. A vállalat kivételes piaci körülményekre, például az elektromos kerékpárok iránti megnövekedett keresletre hivatkozott, valamint arra, hogy egyidejűleg jelentősen nőttek a szállítási költségek, valamint az egyes alkaltrészek szállításának rendkívül hosszú lett az átfutási ideje, ugyanakkor a vállalat még mindig induló szakaszban volt és veszteségesen működött.

(21)

A Bizottság azonban megjegyezte, hogy az elektromos kerékpárok iránti megnövekedett kereslet nem releváns ezen értékelés szempontjából. Ezenkívül a Sangal nem nyújtott be bizonyítékot a hivatkozott kivételes körülményekre, így az alkaltrészek szállításának hosszú átfutási idejére vonatkozóan sem. Éppen ellenkezőleg, a Bizottság megállapította, hogy az alaprendelet 14. cikkének (6) bekezdése szerinti európai adatbázisról szóló jelentés arról tanúskodik, hogy a Sangal az elmúlt négy évben jelentősen nagyobb mennyiségben, 2022-ben már kétszer nagyobb volumenben vásárolt kerékpáralkatrészt.

(22)

Ezenkívül a Sangal előadta, hogy jelenleg véglegesít egy megrendelést egy vele kapcsolatban álló vállalattal, amelynek eredményeképpen mintegy 4 000 hagyományos kerékpárt szerelne össze és szállítana le 2023 folyamán. Ezért a Sangal arra kérte a Bizottságot, hogy adjon neki több időt annak bizonyítására, hogy a vállalat hibrid összeszerelőnek minősül.

(23)

A Bizottság úgy vélte, hogy a Sangal jelenlegi összeszerelési tevékenysége alapján nem minősíthető hibrid összeszerelőnek. Ezenkívül az a tény, hogy a Sangal megrendelésről folytat tárgyalásokat hagyományos kerékpárok jövőbeli előállítása céljából, nincs hatással a mostani vizsgálat tárgyát képező jelenlegi tevékenységére. Amennyiben a hagyományos kerékpárok jövőbeli összeszerelése egyszer megvalósul, annak csak a jövőben lenne hatása a vállalat teljesítményére.

(24)

Ezenkívül a Bizottság megjegyezte, hogy ez a végrehajtási határozat nem zárja ki annak lehetőségét, hogy a Sangal a jövőben mentességi engedély iránti új kérelmet nyújtson be a mentességre vonatkozó rendelet 4. és 5. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban.

(25)

Mindezek alapján a kérelem vizsgálatának (18) preambulumbekezdésben említett megállapításai továbbra is érvényesek, és a Sangal kérelmét el kell utasítani,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az e cikk táblázatában szereplő félnek a 2003/899/EK határozattal megadott mentességi engedély referenciaadatainak módosítására irányuló kérelmét a Bizottság elutasítja.

Az a fél, amely esetében a referenciaadatok módosítását a Bizottság elutasította

TARIC-kiegészítő kód

Név

Cím

A407

Sangal – Indústria de Veículos Lda

Rua do Serrado – Apartado 21

3781–908, Sangalhos – Portugal

2. cikk

Az e cikk táblázatában szereplő félnek a 2003/899/EK határozattal megadott mentességi engedélyét a Bizottság visszavonja.

A mentességi engedély visszavonásával érintett fél

TARIC-kiegészítő kód

Név

Cím

A407

Sangal – Indústria de Veículos Lda

Rua do Serrado – Apartado 21

3781–908, Sangalhos – Portugal

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok és a 2. cikkben szereplő fél a címzettjei; ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

4. cikk

Ez a határozat a róla szóló értesítéssel lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2023. február 13-án.

a Bizottság részéről

Valdis DOMBROVSKIS

ügyvezető alelnök


(1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  HL L 16., 2020.1.21., 7. o.

(3)  HL L 17., 1997.1.21., 17. o.

(4)  A Tanács 71/97/EK rendelete (1997. január 10.) a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára való kiterjesztéséről, és az ilyen, a 703/96/EK rendelet alapján nyilvántartott behozatalra kiterjesztett vám kivetéséről (HL L 16., 1997.1.18., 55. o.).

(5)  HL C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 220., 1997.7.19., 6. o., HL L 193., 1997.7.22., 32. o., HL L 334., 1997.12.5., 37. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.7.2., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o., HL C 103., 2002.4.30., 2. o., HL C 35., 2003.2.14., 3. o., HL C 43., 2003.2.22., 5. o., HL C 54., 2004.3.2., 2. o., HL L 343., 2004.11.19., 23. o., HL C 299., 2004.12.4., 4. o., HL L 17., 2006.1.21., 16. o., HL L 313., 2006.11.14., 5. o., HL L 81., 2008.3.20., 73. o., HL C 310., 2008.12.5., 19. o., HL L 19., 2009.1.23., 62. o., HL L 314., 2009.12.1., 106. o., HL L 136., 2011.5.24., 99. o., HL L 343., 2011.12.23., 86. o., HL L 119., 2014.4.23., 67. o., HL L 132., 2015.5.29., 32. o., HL L 331., 2015.12.17., 30. o., HL L 47., 2017.2.24., 13. o., HL L 79., 2018.3.22., 31. o., HL L 171., 2019.6.26., 117. o., HL L 138., 2020.4.30., 8. o., HL L 158., 2020.5.20., 7. o., HL L 325., 2020.10.7., 74. o., HL L 140., 2021.4.23., 1. o., HL L 83., 2022.3.10., 39. o., HL L 102., 2022.3.30., 16. o. és HL L 229., 2022.9.5., 69. o.

(6)  A Bizottság (EU) 2022/1461 végrehajtási határozata (2022. augusztus 26.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről (OJ L 229., 2022.9.5., 69. o.).

(7)  A Bizottság 2003/899/EK határozata (2003. november 28.) a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és az 1524/2000/EK tanácsi rendelettel fenntartott, a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra vonatkozó dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendelettel az egyes kerékpáralkatrészekre történő kiterjesztése alóli mentesség egyes felek részére történő biztosításáról, valamint a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésére vonatkozóan a 88/97/EK bizottsági rendelet alapján egyes feleknek biztosított felfüggesztés megszüntetéséről (HL L 336., 2003.12.23., 101. o.).


Top