This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2282
Commission Regulation (EU) 2016/2282 of 30 November 2016 amending Regulations (EC) No 1275/2008, (EC) No 107/2009, (EC) No 278/2009, (EC) No 640/2009, (EC) No 641/2009, (EC) No 642/2009, (EC) No 643/2009, (EU) No 1015/2010, (EU) No 1016/2010, (EU) No 327/2011, (EU) No 206/2012, (EU) No 547/2012, (EU) No 932/2012, (EU) No 617/2013, (EU) No 666/2013, (EU) No 813/2013, (EU) No 814/2013, (EU) No 66/2014, (EU) No 548/2014, (EU) No 1253/2014, (EU) 2015/1095, (EU) 2015/1185, (EU) 2015/1188, (EU) 2015/1189 and (EU) 2016/2281 with regard to the use of tolerances in verification procedures (Text with EEA relevance )
A Bizottság (EU) 2016/2282 rendelete (2016. november 30.) az 1275/2008/EK, a 107/2009/EK, a 278/2009/EK, a 640/2009/EK, a 641/2009/EK, a 642/2009/EK, a 643/2009/EK, az 1015/2010/EU, az 1016/2010/EU, a 327/2011/EU, a 206/2012/EU, az 547/2012/EU, a 932/2012/EU, a 617/2013/EU, a 666/2013/EU, a 813/2013/EU, a 814/2013/EU, a 66/2014/EU, az 548/2014/EU, az 1253/2014/EU, az (EU) 2015/1095, az (EU) 2015/1185, az (EU) 2015/1188, az (EU) 2015/1189 és az (EU) 2016/2281 rendeletnek az ellenőrzési eljárásokban alkalmazott tűrések figyelembevétele tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg )
A Bizottság (EU) 2016/2282 rendelete (2016. november 30.) az 1275/2008/EK, a 107/2009/EK, a 278/2009/EK, a 640/2009/EK, a 641/2009/EK, a 642/2009/EK, a 643/2009/EK, az 1015/2010/EU, az 1016/2010/EU, a 327/2011/EU, a 206/2012/EU, az 547/2012/EU, a 932/2012/EU, a 617/2013/EU, a 666/2013/EU, a 813/2013/EU, a 814/2013/EU, a 66/2014/EU, az 548/2014/EU, az 1253/2014/EU, az (EU) 2015/1095, az (EU) 2015/1185, az (EU) 2015/1188, az (EU) 2015/1189 és az (EU) 2016/2281 rendeletnek az ellenőrzési eljárásokban alkalmazott tűrések figyelembevétele tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg )
C/2016/7767
HL L 346., 2016.12.20, p. 51–110
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 346/51 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/2282 RENDELETE
(2016. november 30.)
az 1275/2008/EK, a 107/2009/EK, a 278/2009/EK, a 640/2009/EK, a 641/2009/EK, a 642/2009/EK, a 643/2009/EK, az 1015/2010/EU, az 1016/2010/EU, a 327/2011/EU, a 206/2012/EU, az 547/2012/EU, a 932/2012/EU, a 617/2013/EU, a 666/2013/EU, a 813/2013/EU, a 814/2013/EU, a 66/2014/EU, az 548/2014/EU, az 1253/2014/EU, az (EU) 2015/1095, az (EU) 2015/1185, az (EU) 2015/1188, az (EU) 2015/1189 és az (EU) 2016/2281 rendeletnek az ellenőrzési eljárásokban alkalmazott tűrések figyelembevétele tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az energiával kapcsolatos termékek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. október 21-i 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére,
a környezettudatos tervezéssel foglalkozó konzultációs fórummal lefolytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A környezettudatos tervezés követelményeit szabályozó, a 2009/125/EK irányelv alapján elfogadott bizottsági rendeletek végrehajtása során szerzett tapasztalatok rámutattak, hogy a szóban forgó végrehajtási jogi aktusokban meghatározott, kizárólag a piacfelügyeleti hatóságok általi figyelembevételre szánt ellenőrzési tűréseket egyes gyártók és importőrök a műszaki dokumentációban megadandó értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, illetve termékük kedvezőbb működésének kommunikálására használják fel. |
(2) |
Az ellenőrzési tűrések célja annak figyelembevétele, hogy az ellenőrzési célból végzett vizsgálatok keretében nyert mérési eredmények a gyártók, az importőrök és az Európai Unió különböző részein működő hatóságok által használt mérőeszközök közötti különbségek miatt eltéréseket mutatnak. Az ellenőrzési tűrések nem adhatnak alapot arra, hogy a gyártó vagy az importőr ezek alapján határozza meg a műszaki dokumentációban feltüntetendő értékeket, vagy úgy értelmezze azokat, hogy kimutathassa termékének a környezettudatos tervezésre vonatkozó szabályoknak való megfelelését, vagy más módon jobbnak tüntethesse fel terméke működését annál, amit a mérések és a számítások ténylegesen indokolnak. A gyártó vagy az importőr által feltüntetett vagy közzétett értékek nem lehetnek kedvezőbbek a gyártóra, illetve az importőrre nézve, mint a műszaki dokumentációban található értékek. |
(3) |
A tisztességes verseny biztosítása, a rendeletek elfogadásával elérni kívánt energiamegtakarítás realizálása, valamint a fogyasztóknak a termékek környezeti és működési jellemzőivel kapcsolatos pontos tájékoztatása érdekében egyértelműen ki kell mondani, hogy a végrehajtási jogi aktusokban meghatározott ellenőrzési tűréseket kizárólag a tagállami hatóságok és kizárólag a követelmények teljesülésének ellenőrzése keretében vehetik figyelembe. |
(4) |
Ezért az 1275/2008/EK (2), a 107/2009/EK (3), a 278/2009/EK (4), a 640/2009/EK (5), a 641/2009/EK (6), a 642/2009/EK (7), a 643/2009/EK (8), az 1015/2010/EU (9), az 1016/2010/EU (10), a 327/2011/EU (11), a 206/2012/EU (12), az 547/2012/EU (13), a 932/2012/EU (14), a 617/2013/EU (15), a 666/2013/EU (16), a 813/2013/EU (17), a 814/2013/EU (18), a 66/2014/EU (19), az 548/2014/EU (20), az 1253/2014/EU (21), az (EU) 2015/1095 (22), az (EU) 2015/1185 (23), az (EU) 2015/1188 (24), az (EU) 2015/1189 (25) és az (EU) 2016/2281 (26) bizottsági rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
A világítástechnikai ágazatbeli szereplők által szolgáltatott adatok rámutatnak arra, hogy ha a gyártóknak nem volna módjuk az e rendeletben meghatározott ellenőrzési tűréseket alátámasztó mérési szabványoknak az adatok és az információk megadására vonatkozó megközelítését az ágazatban elterjedt jelenlegi gyakorlat szerint alkalmazni, a 244/2009/EK (27), a 245/2009/EK (28) és az 1194/2012/EU (29) rendelet értelmében több, a betiltott kisebb hatékonyságú lámpák alternatívájának szánt lámpatípust (például az izzólámpákat helyettesíteni hivatott, hálózati feszültségen működő halogénlámpákat) teljesen ki kellene vonni a piacról. Ezért helyénvaló eltekinteni a szóban forgó három rendelet e rendelet útján történő módosításától, és az ellenőrzési tűrések szándékolt célját – a kapcsolódó minimumkövetelmények újraértékelésével együtt – a három rendelet következő felülvizsgálata alkalmával egyértelművé tenni. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2009/125/EK irányelv 19. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1275/2008/EK rendelet módosítása
Az 1275/2008/EK rendelet III. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 107/2009/EK rendelet módosítása
A 107/2009/EK rendelet I. és II. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
A 278/2009/EK rendelet módosítása
A 278/2009/EK rendelet I. és II. melléklete e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.
4. cikk
A 640/2009/EK rendelet módosítása
A 640/2009/EK rendelet III. melléklete e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.
5. cikk
A 641/2009/EK rendelet módosítása
A 641/2009/EK rendelet III. melléklete e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul.
6. cikk
A 642/2009/EK rendelet módosítása
A 642/2009/EK rendelet II. és III. melléklete e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul.
7. cikk
A 643/2009/EK rendelet módosítása
A 643/2009/EK rendelet V. melléklete e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul.
8. cikk
Az 1015/2010/EU rendelet módosítása
Az 1015/2010/EU rendelet III. melléklete e rendelet VIII. mellékletének megfelelően módosul.
9. cikk
Az 1016/2010/EU rendelet módosítása
Az 1016/2010/EU rendelet III. melléklete e rendelet IX. mellékletének megfelelően módosul.
10. cikk
A 327/2011/EU rendelet módosítása
A 327/2011/EU rendelet III. melléklete e rendelet X. mellékletének megfelelően módosul.
11. cikk
A 206/2012/EU rendelet módosítása
A 206/2012/EU rendelet III. melléklete e rendelet XI. mellékletének megfelelően módosul.
12. cikk
Az 547/2012/EU rendelet módosítása
Az 547/2012/EU rendelet IV. melléklete e rendelet XII. mellékletének megfelelően módosul.
13. cikk
A 932/2012/EU rendelet módosítása
A 932/2012/EU rendelet III. melléklete e rendelet XIII. mellékletének megfelelően módosul.
14. cikk
A 617/2013/EU rendelet módosítása
A 617/2013/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk 20. pontján belüli második e) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A II. és a III. melléklet e rendelet XIV. mellékletének megfelelően módosul. |
15. cikk
A 666/2013/EU rendelet módosítása
A 666/2013/EU rendelet III. melléklete e rendelet XV. mellékletének megfelelően módosul.
16. cikk
A 813/2013/EU rendelet módosítása
A 813/2013/EU rendelet IV. melléklete e rendelet XVI. mellékletének megfelelően módosul.
17. cikk
A 814/2013/EU rendelet módosítása
A 814/2013/EU rendelet V. melléklete e rendelet XVII. mellékletének megfelelően módosul.
18. cikk
A 66/2014/EU rendelet módosítása
A 66/2014/EU rendelet III. melléklete e rendelet XVIII. mellékletének megfelelően módosul.
19. cikk
Az 548/2014/EU rendelet módosítása
Az 548/2014/EU rendelet III. melléklete e rendelet XIX. mellékletének megfelelően módosul.
20. cikk
Az 1253/2014/EU rendelet módosítása
Az 1253/2014/EU rendelet VI. melléklete e rendelet XX. mellékletének megfelelően módosul.
21. cikk
Az (EU) 2015/1095 rendelet módosítása
Az (EU) 2015/1095 rendelet IX., X. és XI. melléklete e rendelet XXI. mellékletének megfelelően módosul.
22. cikk
Az (EU) 2015/1185 rendelet módosítása
Az (EU) 2015/1185 rendelet IV. melléklete e rendelet XXII. mellékletének megfelelően módosul.
23. cikk
Az (EU) 2015/1188 rendelet módosítása
Az (EU) 2015/1188 rendelet IV. melléklete e rendelet XXIII. mellékletének megfelelően módosul.
24. cikk
Az (EU) 2015/1189 rendelet módosítása
Az (EU) 2015/1189 rendelet IV. melléklete e rendelet XXIV. mellékletének megfelelően módosul.
25. cikk
Az (EU) 2016/2281 rendelet módosítása
Az (EU) 2016/2281 rendelet IV. melléklete e rendelet XXV. mellékletének megfelelően módosul.
26. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. november 30-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 285., 2009.10.31., 10. o.
(2) A Bizottság 2008. december 17-i 1275/2008/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezések készenléti és kikapcsolt üzemmódban fellépő elektromosáram-fogyasztására vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 339., 2008.12.18., 45. o.).
(3) A Bizottság 2009. február 4-i 107/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyszerű set-top boxokra vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 36., 2009.2.5., 8. o.).
(4) A Bizottság 2009. április 6-i 278/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a külső tápegységek üresjáratú üzemmódban fellépő elektromosáram-fogyasztására és aktív üzemmódban mért átlagos hatékonyságára vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 93., 2009.4.7., 3. o.).
(5) A Bizottság 2009. július 22-i 640/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az elektromos motorok környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 191., 2009.7.23., 26. o.).
(6) A Bizottság 2009. július 22-i 641/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a tömszelence nélküli önálló keringetőszivattyúkra, illetve termékekbe beépített tömszelence nélküli keringetőszivattyúkra vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 191., 2009.7.23., 35. o.).
(7) A Bizottság 2009. július 22-i 642/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a televíziókészülékekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 191., 2009.7.23., 42. o.).
(8) A Bizottság 2009. július 22-i 643/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási hűtőkészülékekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 191., 2009.7.23., 53. o.).
(9) A Bizottság 2010. november 10-i 1015/2010/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási mosógépekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 293., 2010.11.11., 21. o.).
(10) A Bizottság 2010. november 10-i 1016/2010/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási mosogatógépekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 293., 2010.11.11., 31. o.).
(11) A Bizottság 2011. március 30-i 327/2011/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a 125 W és 500 kW közötti bemeneti elektromos teljesítményű motorral hajtott ventilátorok környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 90., 2011.4.6., 8. o.).
(12) A Bizottság 2012. március 6-i 206/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a légkondicionáló berendezések és a háztartási ventilátorok környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 72., 2012.3.10., 7. o.).
(13) A Bizottság 2012. június 25-i 547/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízszivattyúk környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 165., 2012.6.26., 28. o.).
(14) A Bizottság 2012. október 3-i 932/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási szárítógépek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 278., 2012.10.12., 41. o.).
(15) A Bizottság 2013. június 26-i 617/2013/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a számítógépek és a kiszolgáló számítógépek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 175., 2013.6.27., 13. o.).
(16) A Bizottság 2013. július 8-i 666/2013/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a porszívók környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 192., 2013.7.13., 24. o.).
(17) A Bizottság 2013. augusztus 2-i 813/2013/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a helyiségfűtő berendezések és a kombinált fűtőberendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 239., 2013.9.6., 136. o.).
(18) A Bizottság 2013. augusztus 2-i 814/2013/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízmelegítők és a melegvíz-tároló tartályok környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 239., 2013.9.6., 162. o.).
(19) A Bizottság 2014. január 14-i 66/2014/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási sütők, tűzhelyek és páraelszívók környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 29., 2014.1.31., 33. o.).
(20) A Bizottság 2014. május 21-i 548/2014/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a kis, közepes és nagy teljesítményű transzformátorok környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 152., 2014.5.22., 1. o.).
(21) A Bizottság 2014. július 7-i 1253/2014/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szellőztetőberendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 337., 2014.11.25., 8. o.).
(22) A Bizottság 2015. május 5-i (EU) 2015/1095 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a professzionális hűtőbútorok, sokkolóhűtők, kondenzációs egységek és technológiai hűtők környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 177., 2015.7.8., 19. o.).
(23) A Bizottság 2015. április 24-i (EU) 2015/1185 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 193., 2015.7.21., 1. o.).
(24) A Bizottság 2015. április 28-i (EU) 2015/1188 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 193., 2015.7.21., 76. o.).
(25) A Bizottság 2015. április 28-i (EU) 2015/1189 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szilárd tüzelésű kazánok környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 193., 2015.7.21., 100. o.).
(26) A Bizottság 2016. november 30-i (EU) 2016/2281 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a légfűtő eszközök, a hűtőeszközök, a magas hőmérsékletű technológiai hűtők és a ventilátoros konvektorok környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát).
(27) A Bizottság 2009. március 18-i 244/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a nem irányított fényű háztartási lámpákra vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 76., 2009.3.24., 3. o.).
(28) A Bizottság 2009. március 18-i 245/2009/EK rendelete a 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a beépített előtét nélküli fénycsövek, nagy intenzitású kisülőlámpák és az ilyen lámpák működtetésére alkalmas előtétek és lámpatestek környezetbarát tervezési követelményei tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2000/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 76., 2009.3.24., 17. o.).
(29) A Bizottság 2012. december 12-i 1194/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az irányított fényű lámpák és a fénykibocsátó diódás lámpák, valamint a kapcsolódó eszközök környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 342., 2012.12.14., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1275/2008/EK rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
1. ELLENŐRZÉSI ELJÁRÁS
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az alábbi táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. melléklet 8. pontjában és az e melléklet 2. szakaszában meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az alábbi táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
Ellenőrzési tűrés
Követelmény típusa |
Kategória |
Tűrés |
II. melléklet 1. a) és 1. b) pont vagy 2. a) és 2. b) pont |
1,00 W-nál nagyobb fogyasztásra vonatkozó követelmények |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
1,00 W vagy annál kisebb fogyasztásra vonatkozó követelmények |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 0,10 W-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
|
II. melléklet 3. c) és 4. a) pont |
n.a. |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
2. VIZSGÁLATI ELJÁRÁS HÁLÓZATKÉPES BERENDEZÉSEK ESETÉBEN
Amikor azt vizsgálják, hogy a berendezés teljesíti-e a II. melléklet 3. c) és 4. a) pontjában meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok a vizsgált darab összes hálózati portjának – az adott esetnek megfelelően – letiltása és/vagy leválasztása után az e melléklet 1. szakaszában leírt eljárást alkalmazzák.
A II. melléklet 3. és 4. pontjában meghatározott egyéb követelményeknek való megfelelés vizsgálatakor a tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá az alábbiak szerint:
Ha a műszaki dokumentáció szerint a berendezés egyetlen típusú hálózati porttal rendelkezik és ebből a típusból több darabot is tartalmaz, akkor véletlenszerűen ki kell választani az egyik ilyen portot, és ezt a portot csatlakoztatni kell egy olyan megfelelő hálózatra, amely megfelel a port maximális specifikációjának. Ha vezeték nélküli hálózati portokról van szó, a többi vezeték nélküli portot lehetőleg le kell tiltani. Ha vezetékes hálózati portokról van szó, akkor a II. melléklet 3. pontjában előírt követelmények vizsgálatához lehetőleg az összes többi hálózati portot le kell tiltani. Ha csak egy hálózati port van, akkor ezt a portot kell csatlakoztatni egy olyan megfelelő hálózatra, amely megfelel a port maximális specifikációjának.
A készüléket bekapcsolt üzemmódba kell kapcsolni. Amikor a bekapcsolt üzemmódba kapcsolt készülék megkezdte megfelelő működését, hagyni kell, hogy hálózatvezérelt készenléti üzemmódba kapcsoljon, majd meg kell mérni az energiafogyasztást. Ezt követően a hálózati porton keresztül ki kell adni a berendezésnek a megfelelő jelet, és ellenőrizni kell, hogy ennek hatására a berendezés valóban aktiválódik-e.
Ha a műszaki dokumentáció szerint a berendezés hálózati portjai több típushoz tartoznak, akkor a hálózati portok mindegyik típusára meg kell ismételni a következő eljárást. Ha egy adott típusból több hálózati port is van, mindegyik típusból véletlenszerűen ki kell választani az egyik portot, és ezt a portot csatlakoztatni kell egy olyan megfelelő hálózatra, amely megfelel a port maximális specifikációjának.
Ha valamelyik típusból csak egy port van, akkor ezt a portot kell csatlakoztatni egy olyan megfelelő hálózatra, amely megfelel a port maximális specifikációjának. A nem használt vezeték nélküli portokat lehetőleg le kell tiltani. A II. melléklet 3. pontjában előírt követelmények vizsgálatához lehetőleg az összes használaton kívüli vezetékes hálózati portot le kell tiltani.
A készüléket bekapcsolt üzemmódba kell kapcsolni. Amikor a bekapcsolt üzemmódba kapcsolt készülék megkezdte megfelelő működését, hagyni kell, hogy hálózatvezérelt készenléti üzemmódba kapcsoljon, majd meg kell mérni az energiafogyasztást. Ezt követően a hálózati porton keresztül ki kell adni a berendezésnek a megfelelő jelet, és ellenőrizni kell, hogy ennek hatására a berendezés valóban aktiválódik-e. Ha egyetlen fizikai hálózati porton több típusú (logikai) hálózati port osztozik, akkor ezt az eljárást a logikai hálózati portok mindegyik típusára meg kell ismételni úgy, hogy a többi logikai hálózati portot logikailag leválasztjuk.”
II. MELLÉKLET
A 107/2009/EK rendelet I. és II. mellékletének módosítása
1. |
Az I. melléklet 5. pontjának második bekezdését el kell hagyni. |
2. |
A II. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „II. MELLÉKLET A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására. Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során az I. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható. 1. táblázat Ellenőrzési tűrések
|
III. MELLÉKLET
A 278/2009/EK rendelet I. és II. mellékletének módosítása
1. |
Az I. melléklet 2. pontjának második bekezdését el kell hagyni. |
2. |
A II. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „II. MELLÉKLET A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására. Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során az I. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az alábbi táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható. Ellenőrzési tűrés
|
IV. MELLÉKLET
A 640/2009/EK rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor:
|
5. |
Ha a 4. b) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
6. |
A modell nem megfelelő voltának a 3., a 4. a) és az 5. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 3. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–6. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
3. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
A 0,75–150 kW teljesítménytartományba eső motorok |
A 150–375 kW teljesítménytartományba eső motorok |
Teljes veszteség (1-η) |
Legfeljebb 15 % a megadott értékekből az I. mellékletnek megfelelően származtatott értékek felett |
Legfeljebb 10 % a megadott értékekből az I. mellékletnek megfelelően származtatott értékek felett” |
V. MELLÉKLET
A 641/2009/EK rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Energiahatékonysági mutató |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 7 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
VI. MELLÉKLET
A 642/2009/EK rendelet II. és III. mellékletének módosítása
1. |
A II. mellékletben az 1. szakasz c) pontjának negyedik francia bekezdését el kell hagyni. |
2. |
A III. melléklet címének helyébe a következő szöveg lép: „A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által”. |
3. |
A III. melléklet A. részének helyébe a következő szöveg lép:
|
4. |
A III. melléklet B. részének kilencedik, tizedik, tizenegyedik és tizenkettedik bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti e rendelet követelményeit, ha a méréssel meghatározott érték a hálózati portok egyik típusa esetében sem haladja meg 7 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéket. Ellenkező esetben három újabb darabot kell vizsgálat alá vetni. Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti e rendelet követelményeit, ha a meghatározott értékek számtani középértéke nem haladja meg 7 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéket. Ellenkező esetben úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. A modell nem megfelelő voltának megállapítását követően a tagállami hatóságok a vizsgálati eredményeket és minden más lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak.” |
VII. MELLÉKLET
A 643/2009/EK rendelet V. mellékletének módosítása
Az V. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„V. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási hűtőkészülékek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási hűtőkészülékek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. és a IV. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Bruttó térfogat |
A meghatározott érték a megadott értéknél legfeljebb 3 %-kal vagy 1 literrel lehet kisebb, attól függően, hogy melyik érték a nagyobb. |
Tárolási térfogat |
A meghatározott érték a megadott értéknél legfeljebb 3 %-kal vagy 1 literrel lehet kisebb, attól függően, hogy melyik érték a nagyobb. Ha a borhűtő tér és a friss élelmiszer tárolására szánt tér térfogatát a felhasználó egymáshoz képest módosíthatja, a térfogatot a borhűtő tér minimális térfogata mellett kell megvizsgálni. |
Fagyasztókapacitás |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Energiafogyasztás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben E24h megadott értékénél. |
A 10 liter alatti tárolási térfogatú háztartási hűtőkészülékek energiafogyasztása |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 0,10 W-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A bortároló készülékekben mért páratartalom |
A relatív páratartalom meghatározott értéke egyik irányban sem lehet 10 %-nál nagyobb mértékben kívül a megadott tartományon.” |
VIII. MELLÉKLET
Az 1015/2010/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási mosógépek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási mosógépek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok olyan mérési eljárásokat alkalmaznak, amelyek figyelembe veszik az általánosan elfogadott korszerű, megbízható, pontos és megismételhető mérési módszereket, ideértve az ebből a célból az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozási számú dokumentumokban ismertetett módszereket is. A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Éves energiafogyasztás (AEC ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben AEC megadott értékénél. |
Mosáshatékonysági mutató (IW ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 4 %-nál nagyobb mértékben IW megadott értékénél. |
Energiafogyasztás (Et ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Et megadott értékénél. Három további darab vizsgálata esetén a három darabra meghatározott értékek számtani középértéke nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben Et megadott értékénél. |
Programidő (Tt ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Tt megadott értékénél. |
Vízfogyasztás (Wt ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Wt megadott értékénél. |
Villamosenergia-fogyasztás kikapcsolt és bekapcsolva hagyott üzemmódban (Po és Pl ) |
Amennyiben a Po és Pl villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke 1,00 W-nál nagyobb, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. Amennyiben a Po és Pl villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke legfeljebb 1,00 W, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 0,10 W-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama (Tl ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Tl megadott értékénél.” |
IX. MELLÉKLET
Az 1016/2010/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási mosogatógépek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási mosogatógépek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok olyan mérési eljárásokat alkalmaznak, amelyek figyelembe veszik az általánosan elfogadott korszerű, megbízható, pontos és megismételhető mérési módszereket, ideértve az ebből a célból az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozási számú dokumentumokban ismertetett módszereket is. A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Éves energiafogyasztás (AEC ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben AEC megadott értékénél. |
Tisztítóhatékonysági mutató (IC ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 10 %-nál nagyobb mértékben IC megadott értékénél. |
Szárítóhatékonysági mutató (ID ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 19 %-nál nagyobb mértékben ID megadott értékénél. |
Energiafogyasztás (Et ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Et megadott értékénél. Három további darab vizsgálata esetén a három darabra meghatározott értékek számtani középértéke nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben Et megadott értékénél. |
Programidő (Tt ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Tt megadott értékénél. |
Villamosenergia-fogyasztás kikapcsolt és bekapcsolva hagyott üzemmódban (Po és Pl ) |
Amennyiben a Po és Pl villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke 1,00 W-nál nagyobb, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. Amennyiben a Po és Pl villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke legfeljebb 1,00 W, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 0,10 W-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama (Tl ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben Tl megadott értékénél.” |
X. MELLÉKLET
A 327/2011/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor:
|
5. |
Ha a 4. b) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
6. |
A modell nem megfelelő voltának a 3., a 4. a) és az 5. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 3. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–6. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
3. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Általános hatásfok (η e) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb a megfelelő megadott érték 90 %-ánál.” |
XI. MELLÉKLET
A 206/2012/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Szezonális hűtési jóságfok (SEER) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Szezonális fűtési jóságfok (SCOP) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Hűtési jóságfok (EERrated) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Fűtési jóságfok (COPrated) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Hangteljesítményszint |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 2 dB(A)-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XII. MELLÉKLET
Az 547/2012/EU rendelet IV. mellékletének módosítása
A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendelet II. mellékletében meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 2. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 2. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
2. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
A normálponthoz (BEP) tartozó hatásfok (ηΒΕΡ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A részterhelési ponthoz (PL) tartozó hatásfok (ηΡL ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A túlterhelési ponthoz (OL) tartozó hatásfok (ηΟL ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XIII. MELLÉKLET
A 932/2012/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási szárítógépek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a háztartási szárítógépek egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok olyan mérési eljárásokat alkalmaznak, amelyek figyelembe veszik az általánosan elfogadott korszerű, megbízható, pontos és megismételhető mérési módszereket, ideértve az ebből a célból az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozási számú dokumentumokban ismertetett módszereket is. A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Súlyozott éves energiafogyasztás (AEC) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben AEC megadott értékénél. |
Súlyozott energiafogyasztás (Et) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben Et megadott értékénél. |
Súlyozott kondenzációhatékonyság (Ct) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 6 %-nál nagyobb mértékben Ct megadott értékénél. |
Súlyozott programidő (Tt) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben Tt megadott értékénél. |
Villamosenergia-fogyasztás kikapcsolt és bekapcsolva hagyott üzemmódban (Po és Pl ) |
Amennyiben a Po és Pl villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke 1,00 W-nál nagyobb, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. Amennyiben a Po és Pl villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke legfeljebb 1,00 W, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 0,10 W-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama (Tl) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 6 %-nál nagyobb mértékben Tl megadott értékénél.” |
XIV. MELLÉKLET
A 617/2013/EU rendelet II. és III. mellékletének módosítása
1. |
A II. melléklet 6.2.1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „III. MELLÉKLET Mérések és a termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására. 1. MÉRÉSEK Az e rendeletben foglalt követelmények teljesülése és teljesülésük ellenőrzése céljából végzett méréseket és számításokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozási számú harmonizált szabványoknak megfelelően vagy más olyan megbízható, pontos és megismételhető módszerekkel kell végezni, amelyek igazodnak az általánosan korszerűként elfogadott módszertanhoz, és amelyek vélhetően kis bizonytalanságú eredményeket szolgáltatnak. A fejlett konfigurációs és energiaellátási felület (ACPI) szabványt vagy egyéb hasonló rendszert támogató operációs rendszer nélkül forgalomba hozott számítógépeket az ACPI-t (vagy ahhoz hasonló rendszert) támogató operációs rendszerrel kell vizsgálat alá vetni. 2. A TERMÉK MEGFELELÉSÉNEK VIZSGÁLATA A PIACFELÜGYELETI HATÓSÁGOK ÁLTAL Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendelet II. mellékletében meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során az e mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az e melléklet 3. és 4. szakaszában meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más tűrés nem alkalmazható. 3. ETEC, ALVÓ ÜZEMMÓD, KIKAPCSOLT ÜZEMMÓD ÉS LEGALACSONYABB ENERGIAFELVÉTELŰ ÁLLAPOT:
4. A BELSŐ TÁPEGYSÉGEK HATÉKONYSÁGA A modell teljesíti a II. melléklet 5. pontjában foglalt követelményeket, ha a vizsgálat során kapott eredmények az alábbi táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül vannak. A belső tápegységek hatékonyságára vonatkozó ellenőrzési tűrések
5. AZ ENERGIAGAZDÁLKODÁS AKTIVÁLÁSA A II. melléklet 6.1. pontjában foglalt követelményeknek való megfelelés vizsgálatakor a tagállamok hatóságainak a vonatkozó eljárással kell megmérniük az energiagazdálkodási vagy hasonló funkció által a megfelelő energiagazdálkodási módba kapcsolt készülék energiaszükségletét. A II. melléklet 6.2.1–6.2.6. pontjában foglalt követelményeknek való megfelelés vizsgálatakor úgy kell tekinteni, hogy a modell:
|
XV. MELLÉKLET
A 666/2013/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű porszívómodellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű porszívóként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke az 1. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a porszívók egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Éves energiafogyasztás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Porfelszívás szőnyegen |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 0,03-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Porfelszívás kemény padlóburkolaton |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 0,03-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Porvisszabocsátás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 15 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Hangteljesítményszint |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb a megadott értéknél. |
A motor üzemi élettartama |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XVI. MELLÉKLET
A 813/2013/EU rendelet IV. mellékletének módosítása
A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem az egyenértékű modellek nem teljesítik e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több másik egyenértékű modellhez is tartozhat. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 8. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem az egyenértékű modellek nem teljesítik e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 8. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
8. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Szezonális helyiségfűtési hatásfok (ηs ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Vízmelegítési hatásfok (ηwh ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Hangteljesítményszint (LWA ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 2 dB(A)-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Nitrogén-oxid-kibocsátás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 20 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XVII. MELLÉKLET
A 814/2013/EU rendelet V. mellékletének módosítása
Az V. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„V. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a vízmelegítők vagy a melegvíz-tároló tartályok egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 7. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a vízmelegítők vagy a melegvíz-tároló tartályok egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. és a IV. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 7. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
7. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Napi villamosenergia-fogyasztás (Qelec ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Hangteljesítményszint (LWA ), beltéri és/vagy kültéri |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 2 dB-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Napi tüzelőanyag-fogyasztás (Qfuel ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Nitrogén-oxid-kibocsátás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 20 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Heti tüzelőanyag-fogyasztás intelligens vezérléssel (Qfuel,week,smart ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Heti villamosenergia-fogyasztás intelligens vezérléssel (Qelec,week,smart ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Heti tüzelőanyag-fogyasztás intelligens vezérlés nélkül (Qfuel,week ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Heti villamosenergia-fogyasztás intelligens vezérlés nélkül (Qelec,week ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Tárolási térfogat (V) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 2 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
40 °C-os kevert víz (V40) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 3 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Apertúrafelület (Asol ) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 2 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Szivattyú áramfogyasztása (solpump) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 3 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Készenléti áramfogyasztás (solstandby) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Állandó veszteség (S) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XVIII. MELLÉKLET
A 66/2014/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 7. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 7. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
7. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
A háztartási sütő tömege (M) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben M megadott értékénél. |
A háztartási sütő sütőterének térfogata (V) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben V megadott értékénél. |
ECelectric cavity , ECgas cavity |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben ECelectric cavity , illetve ECgas cavity megadott értékénél. |
ECelectric hob |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben ECelectric hob megadott értékénél. |
EEgas hob |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben EEgas hob megadott értékénél. |
WBEP , WL |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben WBEP , illetve WL megadott értékénél. |
Q BEP, PBEP |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben QBEP , illetve PBEP megadott értékénél. |
Qmax |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 8 %-nál nagyobb mértékben Qmax megadott értékénél. |
Emiddle |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben Emiddle megadott értékénél. |
Hangteljesítményszint (LWA ) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb LWA megadott értékénél. |
Po , Ps |
A Po és a Ps villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.Amennyiben a Po és Ps villamosenergia-fogyasztás meghatározott értéke legfeljebb 1,00 W, a meghatározott érték nem lehet nagyobb 0,10 W-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XIX. MELLÉKLET
Az 548/2014/EU rendelet III. mellékletének módosítása
A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„III. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben és mellékleteiben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. A közepes és a nagy teljesítményű transzformátorok szállításának tömeg- és méretbeli korlátaira való tekintettel a tagállami hatóságok dönthetnek úgy, hogy még a transzformátor rendeltetési helyén való üzembe helyezés előtt, a gyártó telephelyén folytatják le az ellenőrzési eljárást. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a), a 2. b) és a 2. c) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy a modell nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a II. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–4. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Terhelési veszteség |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Üresjárati veszteség |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A hűtési rendszer üresjárati üzeméhez szükséges villamos energia |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XX. MELLÉKLET
Az 1253/2014/EU rendelet VI. mellékletének módosítása
A VI. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„VI. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a szellőztetőberendezések egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, akkor:
|
5. |
Ha a 4. b) pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja a szellőztetőberendezések egyenértékű modelljeként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
6. |
A modell nem megfelelő voltának a 3., a 4. a) és az 5. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a VIII. és a IX. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag az 1. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–6. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
1. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
SPI |
A meghatározott érték legfeljebb 1,07-szorosa lehet a megadott értéknek. |
A lakóépületeket szellőztető berendezés és a nem lakóépületeket szellőztető berendezés hőhatásfoka |
A meghatározott érték legalább 0,93-szorosa a megadott értéknek. |
SFPint |
A meghatározott érték legfeljebb 1,07-szorosa lehet a megadott értéknek. |
Ventilátor hatásfoka – nem lakóépületeket szellőztető egyirányú szellőztetőberendezések |
A meghatározott érték legalább 0,93-szorosa a megadott értéknek. |
Hangteljesítményszint – lakóépületeket szellőztető berendezések |
A meghatározott érték 2 dB-nél többel nem haladhatja meg a megadott értéket. |
Hangteljesítményszint – nem lakóépületeket szellőztető berendezések |
A meghatározott érték 5 dB-nél többel nem haladhatja meg a megadott értéket.” |
XXI. MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1095 rendelet IX., X. és XI. mellékletének módosítása
1. |
A IX. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „IX. MELLÉKLET A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által: professzionális hűtőbútorok Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására. Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. és a IV. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 8. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható. 8. táblázat Ellenőrzési tűrések
|
2. |
A X. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „X. MELLÉKLET A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által: kondenzációs egységek Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására. Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a VI. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 9. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható. 9. táblázat Ellenőrzési tűrések
|
3. |
A XI. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „XI. MELLÉKLET A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által: technológiai hűtők Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására. Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a VIII. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák. A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 10. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható. 10. táblázat Ellenőrzési tűrések
|
XXII. MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1185 rendelet IV. mellékletének módosítása
A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 4. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 4. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
4. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Szezonális helyiségfűtési hatásfok (η s) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Porkibocsátás |
A meghatározott érték a nyitott égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések, a pelletté préselt faanyagtól különböző szilárd tüzelőanyaggal működő zárt égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések és a sütő-főző berendezések esetében a III. melléklet 4. a) i. 1. pontjában meghatározott módszerrel mérve nem lehet nagyobb a megadott értéknél 20 mg/m3-nél nagyobb mértékben (13 % O2 mellett). A meghatározott érték a pelletté préselt faanyaggal működő zárt égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések esetében a III. melléklet 4. a) i. 1. pontjában meghatározott módszerrel mérve nem lehet nagyobb a megadott értéknél 10 mg/m3-nél nagyobb mértékben (13 % O2 mellett). A meghatározott érték a III. melléklet 4. a) i. 2. pontjában meghatározott módszerrel mérve nem lehet nagyobb a megadott értéknél 1 g/kg-nál nagyobb mértékben. A meghatározott érték a III. melléklet 4. a) i. 3. pontjában meghatározott módszerrel mérve nem lehet nagyobb a megadott értéknél 0,8 g/kg-nál nagyobb mértékben. |
Gáznemű szerves vegyületek kibocsátása |
A meghatározott érték a nyitott égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések, a pelletté préselt faanyagtól különböző szilárd tüzelőanyaggal működő zárt égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések és a sütő-főző berendezések esetében nem lehet nagyobb a megadott értéknél 25 mg C/m3-nél nagyobb mértékben (13 % O2 mellett). A meghatározott érték a pelletté préselt faanyaggal működő zárt égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések esetében nem lehet nagyobb a megadott értéknél 15 mg C/m3-nél nagyobb mértékben (13 % O2 mellett). |
Szén-monoxid-kibocsátás |
A meghatározott érték a nyitott égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések, a pelletté préselt faanyagtól különböző szilárd tüzelőanyaggal működő zárt égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések és a sütő-főző berendezések esetében nem lehet nagyobb a megadott értéknél 275 mg/m3-nél nagyobb mértékben (13 % O2 mellett). A meghatározott érték a pelletté préselt faanyaggal működő zárt égésterű szilárd tüzelésű egyedi helyiségfűtő berendezések esetében nem lehet nagyobb a megadott értéknél 60 mg/m3-nél nagyobb mértékben (13 % O2 mellett). |
Nitrogén-oxid-kibocsátás |
A meghatározott érték NO2-ben kifejezve nem lehet nagyobb 30 mg/m3-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél (13 % O2 mellett).” |
XXIII. MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1188 rendelet IV. mellékletének módosítása
A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá, kivéve az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetét, amelyeknél a modell nem megfelelő voltát további vizsgálat nélkül kell megállapítani, és közvetlenül a 6. és a 7. pontot kell alkalmazni. Más modellek esetében a kiválasztott három további darab alternatívaképpen egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 9. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha a 4. és az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 9. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
9. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések szezonális helyiségfűtési hatásfoka (η s) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb a termék névleges hőteljesítményéhez tartozó megadott értéknél. |
A folyékony és gáztüzelésű háztartási egyedi helyiségfűtő berendezések szezonális helyiségfűtési hatásfoka (η s) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Az irányított sugárzásos és a sugárzócsöves egyedi helyiségfűtő berendezések szezonális helyiségfűtési hatásfoka (η s) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A gáz- és a folyékony tüzelésű háztartási egyedi helyiségfűtő berendezések, valamint az irányított sugárzásos és a sugárzócsöves egyedi helyiségfűtő berendezések nitrogén-oxid-kibocsátása |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XXIV. MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1189 rendelet IV. mellékletének módosítása
A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban foglalt feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a 2. c) pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó darabot újabb vizsgálatnak vetnek alá. Alternatívaképpen a kiválasztott három további darab egy vagy több olyan másik modellhez is tartozhat, amelyet a gyártó vagy az importőr a műszaki dokumentációban egyenértékű modellként megjelölt. |
5. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 2. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
6. |
Ha az 5. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyet a gyártó vagy az importőr műszaki dokumentációja egyenértékű modellként megnevez, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
7. |
A modell nem megfelelő voltának a 3. és a 6. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 2. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–7. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
2. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
Szezonális helyiségfűtési hatásfok (η s) |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 4 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Porkibocsátás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 9 mg/m3-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Gáznemű szerves vegyületek kibocsátása |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 7 mg/m3-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Szén-monoxid-kibocsátás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 30 mg/m3-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
Nitrogén-oxid-kibocsátás |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 30 mg/m3-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |
XXV. MELLÉKLET
Az (EU) 2016/2281 rendelet IV. mellékletének módosítása
A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A termék megfelelésének vizsgálata a piacfelügyeleti hatóságok által
Az e mellékletben meghatározott ellenőrzési tűrések kizárólag a méréssel meghatározott paramétereknek a tagállami hatóságok általi ellenőrzésére vonatkoznak, a gyártó és az importőr nem használhatja fel őket megengedett tűrésként a műszaki dokumentációban szereplő értékek meghatározására vagy ezeknek az értékeknek a megfelelés kimutatása céljából történő értelmezésére, sem pedig a kedvezőbb működési tulajdonságok bárminemű kommunikálására.
Amikor a 2009/125/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban azt vizsgálják, hogy egy termékmodell teljesíti-e az e rendeletben meghatározott követelményeket, a tagállami hatóságok az e mellékletben említett követelmények tekintetében a következő eljárást alkalmazzák:
1. |
A tagállami hatóságok a modellből egyetlen darabot vetnek vizsgálat alá. |
2. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a vizsgált követelményeket, ha:
|
3. |
Ha a 2. a) és a 2. b) pontban meghatározott feltételek nem teljesülnek, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyre vonatkozóan a műszaki dokumentációban található információkat ugyanazon az alapon állították elő, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
4. |
Ha a légfűtő eszközök, a hűtőeszközök, a magas hőmérsékletű technológiai hűtők vagy a ventilátoros konvektorok valamely modellje esetében a mért fűtőteljesítmény, hűtőteljesítmény, illetve technológiai hűtőteljesítmény legalább 70 kW, az adott modellből évente kevesebb mint 5 darabot gyártanak, és nem teljesül a 2. c) pont követelménye, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyre vonatkozóan a műszaki dokumentációban található információkat ugyanazon az alapon állították elő, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
5. |
Ha a légfűtő eszközök, a hűtőeszközök, a magas hőmérsékletű technológiai hűtők vagy a ventilátoros konvektorok valamely modellje esetében a mért fűtőteljesítmény, hűtőteljesítmény, illetve technológiai hűtőteljesítmény 70 kW-nál kisebb, az adott modellből évente legalább 5 darabot gyártanak, és nem teljesül a 2. c) pont követelménye, akkor a tagállami hatóságok három további, ugyanahhoz a modellhez tartozó terméket újabb vizsgálatnak vetnek alá. |
6. |
Úgy kell tekinteni, hogy a modell teljesíti a rá vonatkozó követelményeket, ha e három darab vonatkozásában a meghatározott értékek számtani középértéke a 30. táblázat szerinti ellenőrzési tűréseken belül van. |
7. |
Ha a 6. pontban foglalt feltétel nem teljesül, akkor úgy kell tekinteni, hogy sem maga a modell, sem egyetlen más olyan modell, amelyre vonatkozóan a műszaki dokumentációban található információkat ugyanazon az alapon állították elő, nem teljesíti e rendelet követelményeit. |
8. |
A modell nem megfelelő voltának a 3., a 4. és a 7. pont szerinti megállapítását követően a tagállami hatóságok minden lényeges információt haladéktalanul átadnak a többi tagállam hatóságainak és a Bizottságnak. |
A tagállami hatóságok a fenti vizsgálatok során a III. mellékletben meghatározott mérési és számítási módszereket alkalmazzák.
A tagállami hatóságok az e mellékletben foglalt követelmények teljesülésének ellenőrzésére kizárólag a 30. táblázatban meghatározott ellenőrzési tűréseket és kizárólag az 1–8. pontban leírt eljárást alkalmazzák. Semmilyen más – például harmonizált szabványban vagy más mérési módszerben meghatározott – tűrés nem alkalmazható.
30. táblázat
Ellenőrzési tűrések
Paraméter |
Ellenőrzési tűrés |
A légfűtő eszközök szezonális helyiségfűtési hatásfoka (ηs,h) a termék mért fűtőteljesítménye mellett |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A hűtőeszközök szezonális helyiséghűtési hatásfoka (ηs,c) a termék mért hűtőteljesítménye mellett |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 8 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A légfűtő eszközök és a hűtőeszközök hangteljesítményszintje (LWA) |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 1,5 dB-nél nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A tüzelőanyaggal működő légfűtő eszközök és hűtőeszközök nitrogén-dioxidban kifejezett nitrogén-oxid-kibocsátása |
A meghatározott érték nem lehet nagyobb 20 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A magas hőmérsékletű technológiai hűtők szezonális hűtési jóságfoka (SEPR) a termék mért technológiai hűtőteljesítménye mellett |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 10 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél. |
A magas hőmérsékletű technológiai hűtők mért hűtési jóságfoka (EERA) a mért technológiai hűtőteljesítmény mellett |
A meghatározott érték nem lehet kisebb 5 %-nál nagyobb mértékben a megadott értéknél.” |