Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0823

    A Bizottság (EU) 2016/823 végrehajtási rendelete (2016. május 25.) az Európai Vegyianyag-ügynökség fellebbezési tanácsa szervezeti és eljárási szabályzatának megállapításáról szóló 771/2008/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

    C/2016/2968

    HL L 137., 2016.5.26, p. 4–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/823/oj

    26.5.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 137/4


    A BIZOTTSÁG (EU) 2016/823 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2016. május 25.)

    az Európai Vegyianyag-ügynökség fellebbezési tanácsa szervezeti és eljárási szabályzatának megállapításáról szóló 771/2008/EK rendelet módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 93. cikke (4) bekezdésére és 132. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A 771/2008/EK bizottság rendelet (2) felülvizsgálata során a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a rendelet több szempontból is módosításra szorul.

    (2)

    Az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) felhatalmazza az Európai Vegyianyag-ügynökséget (a továbbiakban: Ügynökség) bizonyos egyedi határozatok meghozatalára, és az 1907/2006/EK rendelet által létrehozott fellebbezési tanácsot döntési jogkörrel ruházza fel az 528/2012/EU rendelet 77. cikke (1) bekezdésében említett határozatokkal szembeni fellebbezések tekintetében. Ezért meg kell állapítani az 528/2012/EU rendelet 77. cikke (1) bekezdésében említett határozatokkal szembeni fellebbezésekre vonatkozó szabályokat.

    (3)

    Az 528/2012/EU rendelet 77. cikkében említett határozatokkal szembeni fellebbezések díjait az 564/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) állapítja meg. Ezért az 528/2012/EU rendelet 77. cikkében említett határozatokkal szembeni fellebbezések díjaira vonatkozóan szabályok megállapítására van szükség.

    (4)

    Mivel a fellebbezési tanács az Ügynökségen belüli állandó szervezet, biztosítani kell a fellebbezések kielégítő szintű feldolgozását. Ezért biztosítani kell azt a lehetőséget, hogy a fellebbezésekkel kiegészítő vagy póttagok is foglalkozhassanak.

    (5)

    A jelenlegi gyakorlat mintájára helyénvaló továbbá a feleknek lehetőséget biztosítani a békés megegyezésre. Az átláthatóság fokozása érdekében a fellebbezési tanács egyik tagját kell kijelölni arra, hogy a békés megegyezés létrehozásában segítséget nyújtson. A békés megegyezésre vonatkozó összefoglalót közzé kell tenni az Ügynökség honlapján.

    (6)

    A fellebbezési tanács függetlenségének biztosítása érdekében a hivatalvezetőt közvetlenül a fellebbezési tanács elnökének kell kijelölnie.

    (7)

    A jogbiztonság szempontjából célszerű a bizalmas kezelés iránti kérelmekre vonatkozó jelenlegi rendelkezéseket tisztázni, különösen azt, hogy az értesítésben kért információk nem nyilváníthatók bizalmasnak.

    (8)

    A beavatkozók hatékony részvételének biztosítása érdekében a további pontosítás céljából egyszerűsíteni kell a beavatkozási eljárást, valamint meg kell hosszabbítani a beavatkozási kérelem benyújtására irányadó határidőt. Az 1907/2006/EK rendelet VI. címének 2. fejezete alá tartozó esetekben a tagállamok beavatkozásra irányuló kérelmét az ügy kimenetelében való érdekeltségük igazolása nélkül el kell fogadni.

    (9)

    A jogbiztonság biztosítása érdekében tisztázni kell a költségekre vonatkozó rendelkezéseket, egyértelművé téve, hogy a felek maguk viselik költségeiket.

    (10)

    Az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés megkönnyítése és a költségek mérséklése érdekében világossá kell tenni, hogy a feleket nem csak jogi képviselő, hanem bármely, eljárási jogosultsággal felruházott személy képviselheti.

    (11)

    Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1907/2006/EK rendelet 133. cikkével létrehozott bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 771/2008/EK rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2016. május 25-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 396., 2006.12.30., 1. o.

    (2)  A Bizottság 2008. augusztus 1-jei 771/2008/EK rendelete az Európai Vegyianyag-ügynökség fellebbezési tanácsának szervezetére és összetételére vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 206., 2008.8.2., 5. o.).

    (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2012. május 22-i 528/2012/EU rendelete a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról (HL L 167., 2012.6.27., 1. o.).

    (4)  A Bizottság 2013. június 18-i 564/2013/EU végrehajtási rendelete a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján az Európai Vegyianyag-ügynökség részére fizetendő díjakról (HL L 167., 2013.6.19., 17. o.)


    MELLÉKLET

    A 771/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:

    „(4)   A fellebbezések kielégítő szintű feldolgozásának biztosítása érdekében az elnök az Ügynökség igazgatótanácsával való konzultációt követően a fellebbezést pót- vagy kiegészítő tagokhoz utalhatja. Ilyen esetekben az elnök kijelölhet egy helyettes elnököt.”

    2.

    A szöveg a következő 1a. cikkel egészül ki:

    „1a. cikk

    Békés megegyezés

    Az eljárás sikeres kimenetele érdekében a fellebbezési tanács elnöke felkérheti a feleket, hogy egyezzenek meg békés úton. Ilyen esetben az elnök kijelöli a tanács egy tagját a békés megegyezés elősegítése érdekében. Az elnök ismerteti a felekkel a tanács egyik tagjának kijelölésére vonatkozó döntését.

    Amennyiben a felek békés megegyezésre jutnak, a tanács egyedül eljáró tagja lezárja az eljárást, és a békés megegyezés összefoglalóját közzéteszik az Ügynökség honlapján. Amennyiben a tanács egyedül eljáró tagjának kijelölésére vonatkozó határozattól számított két hónapon belül nem születik békés megegyezés a felek között, az ügyet visszautalják a fellebbezési tanács elé.”

    3.

    A szöveg a következő 1b. cikkel egészül ki:

    „1b. cikk

    A fellebbezés visszavonása

    A fellebbezés visszavonása esetén az elnök lezárja az eljárást.”

    4.

    Az 5. cikk (4) és (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   A hivatal személyzete, beleértve a hivatalvezetőt is, nem vehet részt az Ügynökség olyan határozatok meghozatalára vonatkozó eljárásaiban, amelyek ellen az 1907/2006/EK rendelet 91. cikkének (1) bekezdése vagy az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) 77. cikkének (1) bekezdése alapján fellebbezés nyújtható be.

    (5)   A fellebbezési tanácsot feladatainak végrehajtása során a hivatalvezető segíti, akit az elnök nevez ki.

    Az elnök a fellebbezési tanács feladatainak gyakorlásával kapcsolatban igazgatási és szervezési jellegű utasításokat adhat a hivatalvezetőnek.

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 2012. május 22-i 528/2012/EU rendelete a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról (HL L 167., 2012.6.27., 1. o.).”"

    5.

    A 6. cikk (1) bekezdésének g) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „g)

    adott esetben annak feltüntetése, hogy a fellebbezési kérelem mely adatai tekintendők bizalmas információnak és miért;”

    6.

    A 6. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A 340/2008/EK rendelet 10. cikke, illetve adott esetben az 564/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (**) 4. cikke szerinti fellebbezési díj befizetésének igazolását csatolni kell a fellebbezési kérelemhez.

    (**)  A Bizottság 2013. június 18-i 564/2013/EU végrehajtási rendelete a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján az Európai Vegyianyag-ügynökség részére fizetendő díjakról (HL L 167., 2013.6.19., 17. o.).”"

    7.

    A 6. cikk (3) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „Ezen időtartam alatt az 1907/2006/EK rendelet 93. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott határidő nyugszik.”

    8.

    A 6. cikk (5) bekezdése az alábbi albekezdéssel egészül ki:

    „Ha a fellebbező nem címzettje a vitatott határozatnak, a hivatalvezető tájékoztatja a határozat címzettjét arról, hogy a határozat ellen fellebbezést nyújtottak be.”

    9.

    A 6. cikk (6) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „Az első bekezdésben foglaltak sérelme nélkül az elnök dönt arról, hogy a fellebbező által az (1) bekezdés g) pontjának megfelelően megjelölt információt bizalmasnak kell-e tekinteni, valamint biztosítja, hogy a bizalmasnak nyilvánított információk ne jelenjenek meg az értesítésben. A közzététel gyakorlati részleteit a 27. cikk (3) bekezdésében rögzített eljárással összhangban kell meghatározni.”

    10.

    A 7. cikk (2) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    adott esetben annak feltüntetése, hogy az ellenkérelem mely adatai tekintendők bizalmas információnak és miért;”

    11.

    A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „8. cikk

    Beavatkozás

    (1)   Bármely személy, aki a fellebbezési tanácsnak megküldött ügy kimenetelében való érdekeltségét igazolja, beavatkozóként részt vehet a fellebbezési tanács elé vitt eljárásban.

    Az 1907/2006/EK rendelet VI. címének 2. fejezete alá tartozó esetekben azon tagállam, amelynek illetékes hatósága az anyag értékelését végezte – az első bekezdéstől eltérően – az érintett ügy kimenetelében való érdekeltsége igazolása nélkül részt vehet beavatkozóként.

    (2)   A beavatkozásra való jogosultságot megalapozó körülményeket tartalmazó kérelmet a 6. cikk (6) bekezdésében említett értesítés közzétételét követő három héten belül kell benyújtani.

    (3)   A beavatkozás csak az egyik fél jogorvoslati kérelmének egészben vagy részben történő támogatására vagy elutasítására korlátozódhat.

    A beavatkozó nem rendelkezik ugyanazokkal az eljárási jogokkal, mint a felek, és a beavatkozás az alapeljáráshoz képest járulékos jellegű. A beavatkozás okafogyottá válik, ha az ügyet az egyik fél elállását vagy a felek közötti békés megegyezést követően a fellebbezési tanács nyilvántartásából törlik, vagy ha a fellebbezés elfogadhatatlanságát állapítják meg.

    A beavatkozónak az ügyet a beavatkozáskori állásában kell elfogadnia.

    (4)   A beavatkozási kérelem a következőket tartalmazza:

    a)

    az ügy megjelölése;

    b)

    a felek megnevezése;

    c)

    a beavatkozó fél neve és címe;

    d)

    ha a beavatkozó a 9. cikk értelmében saját képviseletére megbízást adott, képviselőjének neve és üzleti címe;

    e)

    értesítési cím, amennyiben különbözik a c), illetve d) pontban megadott címtől;

    f)

    annak az egy vagy több félnek a jogorvoslatra irányuló kérelme, amelyet a beavatkozást kérelmező támogatni kíván;

    g)

    azoknak a körülményeknek az ismertetése, amelyek a beavatkozáshoz való jogot megalapozzák;

    h)

    annak feltüntetése, hogy a beavatkozó beleegyezését adja-e ahhoz, hogy az iratokat faxon, e-mailben vagy egyéb kommunikációs műszaki eszközzel továbbítsák számára, illetve adott esetben képviselőjéhez.

    A beavatkozási kérelmet kézbesítik a felek részére, hogy amennyiben a kérelemre vonatkozó észrevételeket kívánnak tenni, még a fellebbezési tanács határozatának meghozatalát megelőzően megtehessék azt.

    (5)   Ha a fellebbezési tanács engedélyezi a beavatkozást, a beavatkozó megkapja a felek részére kézbesített, a felek által a fellebbezési tanács részére megküldött valamennyi eljárási irat másolatát. Ez alól kivételt képeznek a bizalmas iratok vagy dokumentumok.

    (6)   A beavatkozás iránti kérelem elfogadásáról, illetve elutasításáról a fellebbezési tanács határoz.

    Ha a fellebbezési tanács engedélyezi a beavatkozást, az elnök kijelöl egy határidőt, amelyen belül a beavatkozó beadhatja beavatkozási beadványát.

    A beavatkozási beadvány tartalmazza a következőket:

    a)

    a beavatkozónak az egyik fél által benyújtott jogorvoslati kérelem teljes vagy részleges támogatására, illetve elutasítására benyújtott jogorvoslati nyilatkozata;

    b)

    a jogalapok, valamint az azokat alátámasztó jogi és ténybeli érvek;

    c)

    adott esetben a beadvány alátámasztására szolgáló bizonyítékok természete;

    d)

    adott esetben annak feltüntetése, hogy a beavatkozás iránti kérelem mely adatai tekintendők bizalmas információnak és miért.

    A beavatkozási beadvány benyújtása után az elnök megállapítja a határidőt, amelyen belül a felek e beadványra válaszolhatnak.

    (7)   A beavatkozó maga viseli költségeit.”

    12.

    A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „9. cikk

    Képviselet

    Ha valamely fél vagy beavatkozó képviselőt nevezett ki, e képviselőnek az adott fél vagy a beavatkozó által kibocsátott eljárási jogosultságot igazoló meghatalmazással kell rendelkeznie.”

    13.

    A 11. cikk (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    a kérelem nem az 1907/2006/EK rendelet 91. cikkének (1) bekezdésében vagy az 528/2012/EU rendelet 77. cikkének (1) bekezdésében említett határozat ellen irányul.”

    14.

    A 13. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   A fellebbezési tanács tárgyalása nyilvános, kivéve, ha a fellebbezési tanács hivatalból vagy bármely fél kérelmére alapos okból másképp nem határoz.”

    15.

    A 15. cikk (2) bekezdése az alábbi d) ponttal egészül ki:

    „d)

    a felek közötti békés megegyezés elősegítése.”

    16.

    A szöveg a következő 17a. cikkel egészül ki:

    „17a. cikk

    Költségek

    A felek maguk viselik költségeiket.”

    17.

    A 21. cikk (1) bekezdésének h) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „h)

    a fellebbezési tanács rendelkezése, amely szükség esetén magában foglalja a bizonyításfelvétel költségeinek megtérítéséről szóló határozatot és a fellebbezés díjának a 340/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése vagy az 564/2013/EU végrehajtási rendelet 4. cikkének (4) bekezdése szerinti visszatérítéséről szóló határozatot.”

    18.

    A 21. cikk a következő (6) bekezdéssel egészül ki:

    „(6)   Az elnök határoz arról, hogy a fellebbező által a 6. cikk (1) bekezdésének g) pontja szerint feltüntetett információ, az Ügynökség által a 7. cikk (2) bekezdésének d) pontja szerint feltüntetett információ, illetve a beavatkozó által a 8. cikk (6) bekezdésének d) pontja szerint feltüntetett információ bizalmas információnak tekintendő-e vagy sem. Az elnök gondoskodik arról, hogy a bizalmasnak minősülő információk ne szerepeljenek a végleges határozatban.”



    Top