Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0475

    A Tanács (KKBP) 2016/475 határozata (2016. március 31.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/183/KKBP határozat módosításáról

    HL L 85., 2016.4.1, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016D0849

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/475/oj

    1.4.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 85/34


    A TANÁCS (KKBP) 2016/475 HATÁROZATA

    (2016. március 31.)

    a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/183/KKBP határozat módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

    tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2010/800/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. április 22-i 2013/183/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 19. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Tanács 2013. április 22-én elfogadta a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/183/KKBP határozatot.

    (2)

    A Korea National Insurance Corporation-t, (Koreai Állami Biztosítási Vállalat, KNIC) fel kell venni a 2013/183/KKBP határozat II. mellékletébe.

    (3)

    A KNIC vonatkozásában be kell vezetni egyes korlátozott eltéréseket, mégpedig kizárólag az uniós személyek vagy szervezetek által a KNIC-nek történő olyan kifizetésekre, amelyek az említettek KNDK-ban folytatott tevékenységeihez kapcsolódó biztosítási szolgáltatások igénybevételéhez szükségesek. Az uniós személyek és szervezetek számára lehetővé kell tenni, hogy kifizetéseket kapjanak a KNIC-től egyrészt az említett szolgáltatásokból eredő kötelezettségei teljesítésére, másrészt az Unió területén okozott károkhoz kapcsolódóan. Be kell illeszteni továbbá egy olyan rendelkezést, amely lehetővé teszi, hogy a KNIC eleget tegyen a jegyzékbe vétele előtti szerződések szerinti kifizetési kötelezettségeinek.

    (4)

    Hat, a II. mellékletben szereplő személyre vonatkozó adatokat módosítani kell.

    (5)

    A II. mellékletben szereplő egyik szervezetre vonatkozó bejegyzést törölni kell.

    (6)

    A 2013/183/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2013/183/KKBP tanácsi határozat a következőképpen módosul:

    1.

    A 15. cikk az alábbi bekezdéssel egészül ki:

    „(6)   A Korea National Insurance Corporation (KNIC) tekintetében:

    a)

    Az érintett tagállamok engedélyezhetik a KNIC kifizetéseinek uniós személyek és szervezetek általi elfogadását, feltéve, hogy:

    i.

    a kifizetés

    uniós személy vagy szervezet KNDK-beli tevékenységeihez szükséges, a KNIC által nyújtott biztosítási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésben foglalt rendelkezéseknek megfelelően esedékes, vagy

    valamely szerződő fél által az Unió területén okozott kárhoz kapcsolódóan a KNIC által nyújtott biztosítási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésben foglalt rendelkezéseknek megfelelően esedékes;

    ii.

    a kifizetést – sem közvetlenül, sem közvetve – nem az (1) bekezdésben említett személyek vagy szervezetek valamelyike kapja; és

    iii.

    a kifizetés – sem közvetlenül, sem közvetve – nem kapcsolódik az e határozat által tiltott tevékenységekhez.

    b)

    Az érintett tagállamok kizárólag abban esetben engedélyezhetik uniós személyeknek és szervezeteknek a KNIC számára folyósított kifizetéseket, ha azok az említett személyek és szervezetek KNDK-beli tevékenységéhez szükséges biztosítási szolgáltatások igénybevételének célját szolgálják, feltéve, hogy e tevékenységek nem tartoznak az e határozat által tiltott tevékenységek közé.

    c)

    Nem szükséges ilyen engedély a KNIC által vagy számára történő azon kifizetésekhez, amelyek a tagállamok KNDK-beli diplomáciai vagy konzuli képviseletének hivatalos céljaihoz szükségesek.

    d)

    A 1. bekezdésben foglaltak nem akadályozhatják meg azt, hogy a KNIC eleget tegyen a jegyzékbe vétele előtt kötött szerződések szerinti fizetési kötelezettségeinek, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy:

    i.

    a szerződés nem kapcsolódik az e határozatban említett tiltott termékekhez, anyagokhoz, felszereléshez, árukhoz, technológiákhoz, támogatáshoz, képzéshez, pénzügyi segítségnyújtáshoz, beruházáshoz, közvetítői szolgáltatáshoz és egyéb szolgáltatásokhoz;

    ii.

    a kifizetést – sem közvetlenül, sem közvetve – nem az (1) bekezdésben említett személyek vagy szervezetek valamelyike kapja.

    A tagállamok az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.”

    2.

    A II. melléklet az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosul.

    2. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésé napján lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2016. március 31-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    A.G. KOENDERS


    (1)  HL L 111., 2013.4.23., 52. o.


    MELLÉKLET

    II.

    Azon személyek és szervezetek, akik, illetve amelyek olyan pénzügyi szolgáltatásokat nyújtanak, amelyek hozzájárulhatnak a KNDK nukleáris fegyverekkel, ballisztikus rakétákkal, illetve egyéb tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaihoz

    1.

    Az alábbi hat, a 2013/183/KKBP határozat II. mellékletében szereplő személyekre vonatkozó adatok helyébe a következő adatok lépnek:

    „A.   Személyek

     

    Név (és esetleges névváltozatok)

    Azonosító adatok

    Indokolás

    4.

    KIM Il-Su

    Születési idő: 1965.9.2.

    Születési hely: Phenjan, KNDK.

    Menedzser a Korea National Insurance Corporation (KNIC) viszontbiztosítással foglalkozó osztályán, a KNIC phenjani székhelyén; a KNIC korábbi hamburgi meghatalmazott főképviselője; a KNIC nevében vagy annak irányítása alatt jár el.

    5.

    KANG Song-Sam

    Születési idő: 1972.7.5.

    Születési hely: Phenjan, KNDK.

    A Korea National Insurance Corporation (KNIC) hamburgi korábbi megbízott képviselője; továbbra is a KNIC érdekében, nevében vagy annak irányítása alatt jár el.

    6.

    CHOE Chun-Sik

    Születési idő: 1963.12.23.

    Születési hely: Phenjan, KNDK.

    Útlevélszám: 745132109.

    Útlevél érvényességi ideje: 2020.2.12.

    Igazgató a Korea National Insurance Corporation (KNIC) viszontbiztosítással foglalkozó osztályán; a KNIC phenjani székhelyén; a KNIC nevében vagy annak irányítása alatt jár el.

    7.

    SIN Kyu-Nam

    Születési idő: 1972.9.12.

    Születési hely: Phenjan, KNDK.

    Útlevélszám: PO472132950

    Igazgató a Korea National Insurance Corporation (KNIC) viszontbiztosítással foglalkozó osztályán, a KNIC phenjani székhelyén, a KNIC korábbi hamburgi meghatalmazott főképviselője; a KNIC nevében vagy annak irányítása alatt jár el.

    8.

    PAK Chun-San

    Születési idő: 1953.12.18.

    Születési hely: Phenjan, KNDK.

    Útlevélszám: PS472220097

    Legalább 2015 decemberéig igazgató a Korean National Insurance Corporation (KNIC) viszontbiztosítással foglalkozó osztályán, a KNIC phenjani székhelyén; a KNIC korábbi hamburgi meghatalmazott főképviselője; továbbra is a KNIC érdekében, nevében vagy annak irányítása alatt jár el.

    9.

    SO Tong Myong

    Születési idő: 1956.9.10.

    A Korea National Insurance Corporation (KNIC) elnöke; a KNIC nevében vagy annak irányítása alatt jár el.”

    2.

    A 2013/183/KKBP határozat II. mellékletében foglalt jegyzékből törölni kell a következő szervezetet:

    „5.

    Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH (más néven: Korea Foreign Insurance Company)”.

    3.

    Az alábbi szervezetet fel kell venni a 2013/183/KKBP határozat II. mellékletében szereplő, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó szervezetek jegyzékébe:

    „B.   Szervezetek

     

    Név

    (és esetleges névváltozatok)

    Azonosító adatok

    Indokolás

    6.

    Korea National Insurance Company (KNIC) és fióktelepei (más néven Korea Foreign Insurance Company)

    Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK

    Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

    Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath,

    London SE30LW

    Állami tulajdonban és irányítás alatt álló Korea National Insurance Corporation (KNIC) jelentős devizajövedelmet biztosít, amely hozzájárulhat a KNDK nukleáris fegyverekkel, ballisztikus rakétákkal, illetve egyéb tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaihoz.

    Emellett a phenjani székhelyű KNIC az Unió által jegyzékbe vett Koreai Munkáspárt 39. Hivatalához kapcsolódik.”


    Top