EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0560

A Bizottság 560/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. június 14. ) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Traditional Grimsby Smoked Fish [OFJ])

HL L 167., 2013.6.19, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/560/oj

19.6.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 167/3


A BIZOTTSÁG 560/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. június 14.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Traditional Grimsby Smoked Fish [OFJ])

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (2) bekezdésének második mondatára,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta az Egyesült Királyság kérelmét, amely a 986/2009/EK bizottsági rendelettel (2) bejegyzett „Traditional Grimsby Smoked Fish” (hagyományos grimsbyi füstölt hal) oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul.

(2)

A kérelem az előállítás módját érintő módosításra vonatkozik, és arra irányul, hogy a friss egész halak mellett halfilék felhasználásával nagyobb rugalmasság legyen biztosítható az alapanyagok beszerzésére vonatkozóan.

(3)

A Bizottság megvizsgálta és indokoltnak találta a szóban forgó módosítást. Mivel a szóban forgó módosítás az 1151/2012/EU rendelet 53. cikkének (2) bekezdése értelmében kisebb jelentőségű, a Bizottság azt az említett rendelet 50. és 52. cikke szerinti eljárás alkalmazása nélkül jóváhagyhatja,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e határozat I. mellékletében szereplő „Traditional Grimsby Smoked Fish” oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás módosítását a Bizottság elfogadja.

2. cikk

Az egységes dokumentumnak a termékleírás főbb elemeit tartalmazó, egységes szerkezetbe foglalt szövege e rendelet II. mellékletében szerepel.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. június 14-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Dacian CIOLOȘ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  HL L 277., 2009.10.22., 17. o.


I. MELLÉKLET

A Bizottság a „Traditional Grimsby Smoked Fish” oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó tartozó termékleírás következő módosítását hagyta jóvá:

A friss egész halak és filék általában Izlandról, a Feröer szigetekről és Norvégiából származnak, azonban más területekről is beszerezhetők.


II. MELLÉKLET

EGYSÉGES DOKUMENTUM

A Tanács 510/2006/EK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (1)

„TRADITIONAL GRIMSBY SMOKED FISH”

EK-szám: UK-PGI-0105-01022-2012.7.23.

OFJ ( X ) OEM ( )

1.   Elnevezés

„Traditional Grimsby Smoked Fish”

2.   Tagállam vagy harmadik ország

Egyesült Királyság

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása

3.1.   A termék típusa

1.7. osztály:

Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek

3.2.   A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik

A „Traditional Grimsby Smoked Fish” (hagyományos grimsbyi füstölt hal) közönséges tőkehalból és foltos tőkehalból készült, 200–700 gramm tömegű filé, amelyet a hagyományos módszernek megfelelően hidegen füstölnek a meghatározott földrajzi területen belül. Színe a krémszínű és a bézs között változhat, száraz textúrájú, és enyhén sós, füstölt íz jellemzi. Feldolgozott formában számos kiskereskedelmi üzlet számára értékesítik, e célra szánt (legfeljebb 5 kg tömegű) kartondobozokban vagy egyedi vákuumcsomagolásban.

3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetén)

Közönséges tőkehal és foltos tőkehal egészben és az ebből készült, 200–700 gramm tömegű filé

3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetén)

N.A.

3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani

A filézett hal pácolása és füstölése.

3.6.   A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok

A frissesség megőrzése érdekében a füstölt halat e célra szánt, rekeszekre osztott, lapos kartondobozokba vagy egyedi vákuumcsomagolásba helyezik.

3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok

N.A.

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása

Grimsby városa, a közigazgatási határnak megfelelően, Északkelet-Lincolnshire körzetben.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel

5.1.   A földrajzi terület sajátosságai

A „Traditional Grimsby Smoked Fish” jellemzői a földrajzi területhez a hagyomány, a hírnév, a füstölési eljárás és az eljárásban részt vevő személyek készségei okán kötődnek. A készségeket az egyes generációk örökítik át.

Grimsby kikötője egyedülálló Angliában, mivel a Humber torkolatát az Északi-tengertől elválasztó hegyfokon található. Elhelyezkedéséből adódóan a kikötőt átjárják a tenger és a torkolat felől érkező hideg, száraz szelek, és ilyen módon a hagyományos halfüstölési eljárás során a nyári maximális középhőmérséklet 20 Celsius-fok alatt marad, vagyis jóval hűvösebb van, mint a szárazföld belsejében.

Az Egyesült Királyságban Grimsby városának a neve egyet jelent a halfeldolgozással. A kikötő és a város azzal büszkélkedik, hogy számos halkereskedője immár több mint egy évszázada szállítja a legtöbb halfajtát az egész országba, az utóbbi időben pedig Európán belül távolabbra is. A „Traditional Grimsby Smoked Fish” a kikötőhöz kapcsolódó termékek közül az egyik legfontosabb.

A kapcsolódó hagyományok és eljárások a 19. század végétől bizonyíthatók és adatolhatók. Grimsby neve 1850 óta összeforrt a halfüstöléssel az Egyesült Királyságban, ekkor tette ugyanis lehetővé a vasút a füstölt hal Londonba, majd az ország minden zugába történő gyors szállítását. Akkoriban természetesen nem álltak rendelkezésre a ma széles körben elterjedt fagyasztó- és jégkészítő berendezések a hal, valamint más friss és romlandó termékek tartósítására. A romlandó termékek szavatosságának megőrzése és meghosszabbítása érdekében a termékeket sózták, szárították, füstölték vagy mindezeket együtt alkalmazták. Grimsbyben továbbra is megmaradt a hagyományos halfüstölési eljárás annak ellenére, hogy az ország más részeiben a mechanikus kemencéket részesítették előnyben.

Grimsby kikötője a huszadik század első felének túlnyomó részében a világ legnagyobb halászati kikötője volt. Vitathatatlanul ott a helye Vigo, Esbjerg, Boulogne Sur Mer és Bremerhaven mellett, amellyel a város egyébként testvérvárosi kapcsolatban is áll. A város ma továbbra is az Egyesült Királyság legnagyobb halfeldolgozó központja, és jelenleg 106 vállalkozás a tagja a Grimsby Fish Merchants Association (grimsbyi halkereskedők szövetsége) nevű szervezetnek. Mindig is ebben a változatos kereskedelmi bázisban rejlett a kikötő ereje, és ennek eredményeként a grimsbyi halpiacok a friss hal értékesítésében nem csupán az Egyesült Királyságon belül, hanem európai szinten is vezető szerephez jutottak.

5.2.   A termék sajátosságai

A „Traditional Grimsby Smoked Fish” közönséges tőkehalból és foltos tőkehalból készült, 200–700 gramm tömegű filé. Színe a krémszínű és a bézs között változhat, száraz textúrájú, és enyhén sós, füstölt íz jellemzi. A halfiléket a generációk óta öröklődő hagyományos módszereknek és szakértelemnek megfelelően hidegen füstölik. Íme ezek közül néhány:

 

Az egész hal kézzel történő filézése,

 

A halfilé bepácolása,

 

A filézett halnak a füstölőhelyiség kéményében lévő rácsra helyezése a hideg füstölési eljárásnak megfelelő magasságban,

 

A füstölőhelyiség padlójának előkészítése a fűrészporral való beborításra, „tűz” gyújtása, amely után a fűrészpor parázslani kezd. A füstölés gyorsaságának felügyelete, amely függ a hal méretétől, valamint a környezeti hőmérséklettől és nedvességtartalomtól is.

 

A füstölési eljárás rendszeres ellenőrzése szakképzett füstölők által a hal egyenletes füstölése érdekében, szükség esetén a hal mozgatásával vagy eltávolításával.

5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat

Grimsby keleti parti elhelyezkedésének másik előnye az, hogy az Egyesült Királyságon belül a legkevésbé van kitéve az esőt hozó nedves délnyugati szeleknek, amelyek az Egyesült Királyság más részein uralkodnak. Éghajlata óceáni, vagyis annak ellenére, hogy az évszaknak megfelelő időjárás egyik napról a másikra csak kismértékben változik, az időjárás változékony lehet.

A megfelelő hagyományos halfüstöléshez szükséges tapasztalat és szakértelem csak évek során sajátítható el, és az ismereteket gyakran az egyes nemzedékek adják tovább. A korszerű mechanikus kemencében történő füstölés ezzel ellentétben áll, ugyanis az egy elektromosan fűtött, lezárt sütő, amelyet pusztán tárcsák tekerésével lehet szabályozni. Az említett fenntartható erőforrásoknak köszönhetően, illetve abból adódóan, hogy a hűtött halakat értékesítő hálózatban Grimsby stratégiai szerepet tölt be, a friss füstölt hal napi szállítása az országban bárhová garantálható.

Grimsby szerencsés helyzetben van, mivel olyan nagy területről szerezhetik be a halat, hogy egy tapasztalt halvásárló az évszaktól függetlenül rendszerint talál füstölésre alkalmas példányt. A hal megfelelő füstöléséhez a halfüstölőnek a halak, az évszak és az időjárás tekintetében számos tényezőt figyelembe kell vennie. Grimsbyben a több nemzedéknyi szakértelem révén a hagyományos halfüstölők pusztán tapintás és szemrevételezés alapján egyenletes minőségű terméket képesek előállítani.

Az élelmiszeriparban a „Traditional Grimsby Smoked Fish” széles körű megbecsülésnek örvend, többek között a Waitrose által, amelynek egyik vásárlója így nyilatkozott: „A korszerű kemencék egyszerűen nem adják át az ízek ilyenfajta mélységét. A hagyományos hallal szemben ez olyan, mintha valami egészen mást ennénk. Az „igazi” egyszerűen csodálatos. Verhetetlen. Füstös. Gazdag. Tökéletes.” A hagyományos halfüstölési módszereket a szakácsok is hasonlóképpen nagyra becsülik. Rick Stein így fogalmaz: „Jártam Grimsbyben, és lenyűgözött a hagyományos halfüstölés során használt szakértelem. Világok választják el a számítógép által vezérelt kemencés szárítástól.”

A hagyományos füstölési módszer Mitch Tonks szakács szerint is valódi különleges ízt biztosít, és növeli a hal érzékszervi minőségét; „Hagyományos módon kezelik a halakat, és régi, fantasztikus illatú füstölőhelyiségekben füstölik; biztos vagyok benne, hogy ez sokat javít az ízén. Kizárólag nagy foltos tőkehalat használnak, az eredmény pedig a füst és az édes hal tökéletes harmóniája.”

A Grimsby füstölt halat az ország számos étkezdéje árusítja, többek között a J Sheekey, a Scott’s és még a Delia Smith’s Norwich City Football Club étterme is. A királyi udvarba is rendszeresen történik szállítás. A legenda szerint a királynő ezt fogyasztotta reggelire Fülöp herceggel 1947-ben kötött házassága másnapján.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére

(Az 510/2006/EK rendelet 5. cikkének (7) bekezdése)

http://archive.defra.gov.uk/foodfarm/food/industry/regional/foodname/products/documents/grimsby-fish-spec-120619.pdf


(1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o. A rendelet helyébe a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet lépett.


Top