This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0623(01)
2007/623/EC: Commission Decision of 31 August 2007 setting up the High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens
2007/623/EK: A Bizottság határozata ( 2007. augusztus 31. ) a független érdekképviselőkből álló, adminisztratív terhekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport létrehozásáról
2007/623/EK: A Bizottság határozata ( 2007. augusztus 31. ) a független érdekképviselőkből álló, adminisztratív terhekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport létrehozásáról
HL L 253., 2007.9.28, p. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2007
28.9.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 253/40 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. augusztus 31.)
a független érdekképviselőkből álló, adminisztratív terhekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport létrehozásáról
(2007/623/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
mivel:
(1) |
2007. január 24-én a Bizottság „Az adminisztratív terhek csökkentésének cselekvési programja az Európai Unióban” (1) címmel közleményt fogadott el, melyben bejelentette szándékát, miszerint e cselekvési program megvalósításába az átláthatóság szellemében az Európai Unió legkülönbözőbb pontjairól származó érdekképviselőket fog bevonni, hogy azok javaslataiból folyamatosan meríthessen. |
(2) |
A cselekvési programot 2007-ben az Európai Tanács tavaszi ülése megerősítette, és kiemelte azon célkitűzés fontosságát, miszerint az adminisztratív terheket 2012-re 25 %-kal csökkenteni kell. |
(3) |
A Bizottság a jobb szabályozással foglalkozó, magas szintű nemzeti szabályozási szakértői csoporton keresztül már konzultál és együttműködést folytat ebben a témában a tagállamokkal, de a többi érdekképviselővel folytatandó, hasonlóképpen hatékony párbeszéd megteremtése céljából, akiknek javaslatai nélkülözhetetlenek az ambiciózus csökkentési cél eléréséhez, valamint a fent említett közleménnyel összhangban a Bizottságnak szüksége lesz arra, hogy egy tanácsadó testület keretein belül szakemberek tudását vegye igénybe. |
(4) |
Ezért létre kell hozni egy szakértői csoportot az adminisztratív terhek csökkentésének a területén, és meg kell határozni annak feladatait és felépítését. |
(5) |
A munkacsoportnak az lesz a feladata, hogy a cselekvési programmal kapcsolatban tanácsot adjon a Bizottságnak, különös tekintettel az adminisztratív terhek csökkentését szolgáló intézkedésekre, melyeket a szakértők internetes fórumon és a tagállamokban megrendezendő, helyi szakmai műhelyeken keresztül terjesztenek elő. |
(6) |
A munkacsoport magas szintű, független érdekképviselőkből fog állni, akiket a jobb szabályozás területén és/vagy a cselekvési programban szereplő szakpolitikai területeken szerzett tapasztalatuk alapján választanak ki erre a feladatra. A Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy a munkacsoport mind a kis- és nagyvállalatok, mind a szociális partnerek, mind a fogyasztói és környezetvédelmi szervezetek érdekeit (ideértve a nem kormányzati szervezetek érdekeit is) megfelelően képviselje. |
(7) |
A 2001/844/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat (2) mellékletében megállapított bizottsági biztonsági szabályok sérelme nélkül meg kell határozni azokat a szabályokat, amelyek szerint a tagok információkat hozhatnak nyilvánosságra. |
(8) |
A munkacsoport tagjaival kapcsolatos személyes adatokat a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (3) megfelelően kell kezelni. |
(9) |
E határozat alkalmazását célszerű határozott időtartamhoz kötni. A Bizottság kellő időben megfontolja, hogy indokolt-e az alkalmazás időtartamát meghosszabbítani, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A független érdekképviselőkből álló, adminisztratív terhekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport
2007. augusztus 31-i hatállyal létrejön a „független érdekképviselőkből álló, adminisztratív terhekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport” (a továbbiakban: munkacsoport).
2. cikk
Feladatkör
A munkacsoportnak az lesz a feladata, hogy a Bizottságnak tanácsot adjon az Európai Unióban az adminisztratív terhek csökkentésére vonatkozó cselekvési program tekintetében, melynek célja, hogy 2012-re 25 %-kal csökkentse azokat az adminisztratív terheket, melyeket a közösségi jogi szabályozás ró a vállalatokra.
A munkacsoport feladata különösen az alábbiakból áll:
— |
tanácsadás a Bizottságnak, különös tekintettel az adminisztratív terhek csökkentését szolgáló intézkedésekre, melyeket a szakértők internetes fórumon és a tagállamokban megrendezendő, helyi szakmai műhelyeken keresztül terjesztenek elő, |
— |
a Bizottság kérelmére módszertani tanácsadás, ha a cselekvési program ilyen jellegű kérdéseket vet fel, |
— |
arra vonatkozó javaslatok, hogy szükség esetén mely jogszabályokat lenne érdemes bevonni az adminisztratív terhek az egész EU-ra kiterjedő felmérésébe. |
A munkacsoport három évre kap megbízást, amely bizottsági határozattal meghosszabbítható.
3. cikk
Konzultáció
(1) A Bizottság bármilyen, az Európai Unióban az adminisztratív terhek csökkentésére vonatkozó cselekvési programjával kapcsolatos kérdésben kikérheti a munkacsoport véleményét.
(2) A munkacsoport elnöke jelezheti a Bizottságnak, ha egy meghatározott kérdésben kívánatos lenne a munkacsoporttal konzultálni. A munkacsoport ebben az esetben csak a Bizottság írásbeli felkérése alapján ad tanácsot a Bizottságnak.
4. cikk
Tagság, a tagok felkérése
(1) A munkacsoport legfeljebb tizenöt tagból állhat.
(2) A Bizottság először kinevezi a munkacsoport elnökét. Ezt követően a Bizottság a munkacsoport elnökével konzultálva kinevezi a munkacsoport tagjait olyan magas szintű érdekképviselők köréből választva, akik a 2. cikkben és a 3. cikk (1) bekezdésében említett területeken tapasztalattal rendelkeznek.
A munkacsoport tagjait a jobb szabályozás területén és/vagy a cselekvési programban szereplő szakpolitikai területeken szerzett tapasztalatuk alapján választják ki erre a feladatra. A Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy mind a kis- és nagyvállalatok, mind a szociális partnerek, mind a fogyasztói és környezetvédelmi szervezetek érdekei (ideértve a nem kormányzati szervezetek érdekeit is) megfelelő képviseletet kapjanak.
(3) A tagokat személyes minőségükben nevezik ki, és ők e határozattal összhangban minden külső befolyás nélkül látják el tanáccsal a Bizottságot.
(4) A tagok megbízatása három évre szól. A tagok a helyükre lépő új tag felkéréséig, illetve megbízatásuk lejártáig maradnak hivatalban.
(5) Megbízásuk hátralévő idejére új tag nevezhető ki azoknak a tagoknak a helyére, akik már nem képesek hatékonyan hozzájárulni a csoport munkájához, akik lemondanak vagy nem felelnek meg az e cikk (3) bekezdésében vagy az EK-Szerződés 287. cikkében foglalt feltételeknek.
(6) A tagok minden évben írásbeli nyilatkozatot tesznek, amelyben kötelezik magukat arra, hogy a közérdek szolgálatában járnak el, illetve írásban nyilatkoznak arról is, hogy mentesek mindenfajta olyan érdektől, amely függetlenségüket befolyásolná.
(7) A kinevezett tagok nevét a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság honlapján hozzák nyilvánosságra. A tagok nevének összegyűjtését, feldolgozását és közzétételét a 45/2001/EK rendeletnek megfelelően kell végrehajtani.
5. cikk
Működés
(1) A Bizottság egyetértésével a munkacsoport alcsoportokat hozhat létre egyes kérdések megvizsgálására a munkacsoport által meghatározott feladatkörrel összhangban. A kitűzött célok teljesítésével az alcsoportokat feloszlatják. Szükség esetén ágazati szakértelemmel rendelkező, már meglévő érdekképviseleti csoportok véleménye is kikérhető, melyet a munkacsoportnak és az alcsoportoknak továbbítanak.
(2) Ha hasznosnak vagy szükségesnek mutatkozik, a Bizottság – vagy a munkacsoport elnöke a Bizottság egyetértésével – a munkacsoport vagy az alcsoport munkájába bevonhat olyan személyt szakértői vagy megfigyelői minőségben, aki valamelyik napirendi kérdésben különleges jártassággal rendelkezik.
(3) A munkacsoport vagy alcsoport munkájában való részvétel keretében szerzett információk nem terjeszthetők, amennyiben a Bizottság ezeket bizalmasnak tekinti.
(4) A munkacsoport és alcsoportjai rendszerint a Bizottság épületeiben, a Bizottság által megállapított eljárásoknak és ütemezésnek megfelelően üléseznek. A titkársági feladatok ellátását a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság biztosítja.
(5) A munkacsoport a Bizottság által elfogadott eljárásiszabályzat-minta (4) alapján fogadja el eljárási szabályzatát.
(6) A Bizottság általában közzéteszi az interneten – az adott dokumentum eredeti nyelvén – a csoport munkájának fontosabb összefoglalóit, illetve a munkacsoport megállapításait.
6. cikk
Az ülésekkel kapcsolatos kiadások
A munkacsoport tevékenységeinek keretében a tagok, szakértők és megfigyelők utazási, illetve adott esetben ellátási költségeit a Bizottság a külső szakértők költségtérítéséről szóló szabályainak megfelelően megtéríti.
A tagok, szakértők és megfigyelők szolgálataikért nem részesülnek díjazásban.
Az ülésekkel kapcsolatos kiadásokat azon összegek keretein belül térítik meg, amelyeket a Bizottság felelős szolgálatai évente a munkacsoport tevékenységére különítenek el.
7. cikk
Alkalmazhatóság
Ezt a határozatot három évig kell alkalmazni attól az időponttól kezdve, hogy a Bizottság elfogadta.
Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 31-én.
a Bizottság részéről
Günter VERHEUGEN
alelnök
(1) COM(2007) 23 végleges, 2007. január 24.
(2) HL L 317., 2001.12.3., 1. o. A legutóbb a 2006/548/EK, Euratom határozattal (HL L 215., 2006.8.5., 38. o.) módosított határozat.
(3) HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
(4) Lásd a SEC(2005) 1004 dokumentum III. mellékletében található eljárásiszabályzat-mintát.