Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1159

Az Európai Parlament és a Tanács 1159/2005/EK rendelete (2005. július 6.) a közösségi pénzügyi támogatásnak a transzeurópai hálózatok terén történő odaítélésére vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló 2236/95/EK tanácsi rendelet módosításáról

HL L 191., 2005.7.22, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/02/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1159/oj

22.7.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 191/16


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1159/2005/EK RENDELETE

(2005. július 6.)

a közösségi pénzügyi támogatásnak a transzeurópai hálózatok terén történő odaítélésére vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló 2236/95/EK tanácsi rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 156. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

a Szerződés 251. cikkében előírt eljárásnak megfelelően (2),

mivel:

(1)

A 2236/95/EK rendelet (3) előírja többek között, hogy a közös érdekű projektekhez kapcsolódó tanulmányok együttes finanszírozása általában nem haladhatja meg a teljes költség 50 %-át, miközben a távközlés területére vonatkozó projektek tekintetében a maximális hozzájárulás nem haladhatja meg a beruházási összköltség 10 %-át.

(2)

A transzeurópai távközlő hálózatokra vonatkozó iránymutatásokról szóló, 1997. június 17-i 1336/97/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (4) meghatározza a közös érdekű projekteket. E határozat végrehajtása során szerzett tapasztalatok bebizonyították, hogy minden húsz projekt közül kevesebb mint egy foglal magában szolgáltatás-kifejlesztést, a többi kifejlesztés-vonatkozású tanulmányozást jelent. Ennek eredményeképpen korlátozott a transzeurópai távközlési hálózatokhoz kapcsolódóan nyújtott támogatás közvetlen hatása.

(3)

A nyelvi, kulturális, jogszabályi és igazgatási korlátok miatt a transzeurópai, elektronikus adatátviteli hálózaton alapuló szolgáltatás kifejlesztésének a költsége jóval magasabb, mint egyetlen tagállamon belüli hasonló szolgáltatás esetében.

(4)

A távközlési szektorban a szolgáltatás kifejlesztéséhez szükséges összberuházás jelentős részét kell az előkészítő tanulmány költségeire fordítani, tehát ilyen tanulmányokra fordítják a 2236/95/EK rendelet értelmében biztosítható maximális hozzájárulást, eleve kizárva ezáltal a szolgáltatások kifejlesztése érdekében történő támogatás nyújtását. Következésképpen, az említett rendelet értelmében nyújtható támogatásnak a szolgáltatások kifejlesztésére gyakorolt közvetlen ösztönző hatása csekély.

(5)

Közösségi támogatás odaítélésekor olyan projekteket kell előnyben részesíteni, amelyek a szolgáltatások kifejlesztésének ösztönzését célozzák, ily módon a legnagyobb hozzájárulást nyújtják az információs társadalom fejlődéséhez. Szükség van tehát a maximális hozzájárulás növelésére azon tényleges költségek arányában, amelyek a szolgáltatás transzeurópai természetéből következnek. A közösségi támogatás növelését azonban kizárólag olyan közérdekű szolgáltatások tekintetében kell alkalmazni, amelyeknél nyelvi, kulturális, jogszabályi és igazgatási akadályokat kell leküzdeni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2236/95/EK rendelet 5. cikkének (3) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

„A transzeurópai távközlő hálózatokra vonatkozó iránymutatásokról szóló, 1997. június 17-i 1336/97/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (5) I. mellékletében meghatározott közös érdekű projektek esetében az e rendelet értelmében nyújtott közösségi támogatás teljes összege elérheti a beruházás összköltségének 30 %-át.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Strasbourgban, 2005. július 6-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

J. P. BORELL FONTELLES

a Tanács részéről

az elnök

J. STRAW


(1)  HL C 234., 2003.9.30., 23. o.

(2)  Az Európai Parlament 2003. november 18-i véleménye (HL C 87. E, 2004.4.7., 22. o.) és a Tanács 2005. június 6-i határozata.

(3)  HL L 228., 1995.9.23., 1. o. A legutóbb a 807/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 143., 2004.4.30., 46. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 183., 1997.7.11., 12. o. Az 1376/2002/EK határozattal (HL L 200., 2002.7.30., 1. o.) módosított határozat.

(5)  HL L 183., 1997.7.11., 12. o. Az 1376/2002/EK határozattal (HL L 200., 2002.7.30., 1. o.) módosított határozat.”


Top