Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32005D0458
2005/458/EC: Commission Decision of 21 June 2005 granting Italy the derogation provided for in Article 3(2) of Council Directive 92/102/EEC on the identification and registration of animals (notified under document number C(2005) 1826) (Text with EEA relevance)
2005/458/EK: A Bizottság határozata (2005. június 21.) az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló 92/102/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése által megállapított eltérés Olaszország számára való biztosításáról (az értesítés a C(2005) 1826. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)
2005/458/EK: A Bizottság határozata (2005. június 21.) az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló 92/102/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése által megállapított eltérés Olaszország számára való biztosításáról (az értesítés a C(2005) 1826. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 160., 2005.6.23, p. 31—31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 349M., 2006.12.12, p. 147—147
(MT)
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 02/02/1002; hatályon kívül helyezte: 32006D0080
23.6.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 160/31 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2005. június 21.)
az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló 92/102/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése által megállapított eltérés Olaszország számára való biztosításáról
(az értesítés a C(2005) 1826. számú dokumentummal történt)
(Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2005/458/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló, 1992. november 27-i 92/102/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 92/102/EGK irányelv 3. cikkének (2) bekezdése megállapítja a lehetőséget arra, hogy a tagállamok engedélyezzék a 3. cikk (1) bekezdése által megkövetelt gazdaságok listájáról a legfeljebb három olyan juhval vagy kecskével rendelkező gazdaságok kizárását, amelyek után nem kívánnak támogatást igénybe venni, illetve az egy sertéssel rendelkező gazdaságok kizárását, feltéve, hogy az állatokat a tulajdonos személyes használatára vagy fogyasztására szánták, és szállítás előtt az irányelv által előírt ellenőrzéseken átestek. |
(2) |
Az olasz hatóságok az engedélyért a legfeljebb egy sertéssel rendelkező gazdaságokra vonatkozóan folyamodtak, és az állat-egészségügyi ellenőrzések tekintetében megfelelő biztosítékokat szolgáltattak. |
(3) |
Ezért Olaszországnak engedélyezni kell az eltérés alkalmazását. |
(4) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 92/102/EGK irányelv 3. cikke (2) bekezdése által megállapított eltérés alkalmazása Olaszország számára engedélyezett.
2. cikk
E határozat címzettje az Olasz Köztársaság.
Kelt Brüsszelben, 2005. június 21-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 355., 1992.12.5., 32. o. A legutóbb a 21/2004/EK rendelettel (HL L 5., 2004.1.9., 8. o.) módosított irányelv.