Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020IP0303

    Az Európai Parlament 2020. november 12-i nem jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Seychelle Köztársaság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak és a végrehajtási jegyzőkönyvének (2020–2026) az Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozat tervezetéről (05243/2020 – C9-0073/2020 – 2020/0002M(NLE))

    HL C 415., 2021.10.13, p. 80–85 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2021.10.13.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 415/80


    P9_TA(2020)0303

    EU–Seychelle-szigetek halászati partnerségi megállapodás és végrehajtás. Jegyzőkönyv (2020–2026) (állásfoglalás)

    Az Európai Parlament 2020. november 12-i nem jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió és a Seychelle Köztársaság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak és a végrehajtási jegyzőkönyvének (2020–2026) az Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozat tervezetéről (05243/2020 – C9-0073/2020 – 2020/0002M(NLE))

    (2021/C 415/16)

    Az Európai Parlament,

    tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (05243/2020),

    tekintettel az Európai Unió és a Seychelles Köztársaság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásra (05246/2020),

    tekintettel az Európai Unió és a Seychelle Köztársaság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodás végrehajtásáról szóló jegyzőkönyvre (2020–2026),

    tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 43. cikkével, 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával és 218. cikkének (7) bekezdésével összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0073/2020),

    tekintettel a tanácsi határozat tervezetéről szóló, 2020. november 11-i jogalkotási állásfoglalására (1),

    tekintettel az EUMSZ fejlesztési politikák koherenciájáról szóló 208. cikkére,

    tekintettel a közös halászati politikáról szóló, 2013. december 11-i 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 31. cikkének (4) bekezdésére (2),

    tekintettel a közös halászati politika külső dimenziójának – többek között a halászati megállapodások – alkalmazására vonatkozó közös szabályokról szóló, 2016. április 12-i állásfoglalására (3),

    tekintettel „Az Európai Unió és a Seychelle Köztársaság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodás és a megállapodás végrehajtásáról szóló jegyzőkönyv előzetes és utólagos értékelő tanulmánya” című, 2019. április 29-i jelentésre,

    tekintettel a Seychelle-szigetek kék gazdaságra vonatkozó stratégiai szakpolitikai keretére és ütemtervére: A jövő feltérképezése (2018–2030),

    tekintettel az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) tudományos bizottság 18. ülésének 2015. novemberi jelentésére, különösen annak a sárgaúszójú tonhalra vonatkozó ajánlására,

    tekintettel az IOTC tudományos bizottság 21. ülésének 2018. decemberi jelentésére, különösen annak az indiai-óceáni állományok értékeléséről szóló ajánlására,

    tekintettel az IOTC trópusi tonhalfélékkel foglalkozó munkacsoportja Donostia-San Sebastianban (Spanyolország) 2019. október 21–26-án tartott 21. ülésének jelentésére,

    tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (2) bekezdésére,

    tekintettel a Fejlesztési Bizottság levelére,

    tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A9-0184/2020),

    A.

    mivel a Bizottság tárgyalásokat folytatott a Seychelle Köztársaság kormányával egy új, fenntartható halászati partnerségi megállapodásról (a továbbiakban: EU–Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodás), valamint annak hatéves időszakra szóló végrehajtási jegyzőkönyvéről; mivel a Seychelle-szigetekkel kötött fenntartható halászati partnerségi megállapodás a legfontosabb tonhalhalászati megállapodás az Unió számára a fogások mennyisége tekintetében, mivel az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) vonatkozó határozataival összhangban 40 erszényes kerítőhálós hajó, 8 felszíni horogsoros hajó és segédhajó számára biztosít hozzáférést a Seychelle-szigeteki vizekhez;

    B.

    mivel az EU–Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodás átfogó célja a fenntartható halászat előmozdítása és az uniós halászhajóknak a Seychelle-szigetek halászati övezetéhez való hozzáférésére vonatkozó szabályok meghatározása;

    C.

    mivel az új jegyzőkönyv halászati lehetőségeket biztosít az uniós hajók számára a Seychelle-szigetek halászati övezetében, hozzáférést biztosítva számukra a tengeri biológiai erőforrások többletének megfelelő hányadához, a rendelkezésre álló legmegbízhatóbb tudományos szakvéleményekkel és az IOTC határozataival és ajánlásaival összhangban, a rendelkezésre álló többlet korlátain belül;

    D.

    mivel az EU nemzetközi megállapodások szerinti kötelezettségvállalásait, nevezetesen az ENSZ fenntartható fejlesztési céljait – különösen a 14. és 10. fenntartható fejlesztési célt – a fenntartható halászati partnerségi megállapodás keretében összességében mindig támogatták és továbbra is támogatni kell; mivel valamennyi uniós fellépésnek, beleértve a fenntartható halászati partnerségi megállapodás megkötését is, hozzá kell járulnia ezekhez a célkitűzésekhez;

    E.

    mivel a fenntartható halászati partnerségi megállapodások a világ legátláthatóbb és legfenntarthatóbb halászati megállapodásai közé tartoznak, és kifinomult és szilárd jogi keretet biztosítanak, valamint előmozdítják a magas szintű szociális, környezetvédelmi és megfelelési normákat;

    F.

    mivel a megállapodás előmozdítja az EU és a Seychelle-szigetek közötti gazdasági, pénzügyi és tudományos együttműködés megerősítését a fenntartható halászat megvalósítása érdekében;

    G.

    mivel ha az EU nincs jelen egy harmadik ország kizárólagos gazdasági övezetében, a többletállományt más flották aknázzák ki, amelyek gyakran alacsonyabb társadalmi, illetve környezeti fenntarthatósági normákkal rendelkeznek, és amelyek alacsony költségű és nem fenntartható termékei az uniós piacra kerülnek;

    H.

    mivel azon harmadik ország vizein halászó különböző flották közötti megkülönböztetésmentesség elve, amelyekkel az EU megállapodást kötött, a fenntartható halászat egyik alapelve;

    I.

    mivel a fenntartható halászati partnerségi megállapodások biztosítják továbbá az összhangot a közös halászati politika irányadó elvei és az egyéb európai szakpolitikák keretében tett kötelezettségvállalások (harmadik ország erőforrásainak fenntartható kiaknázása, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem, a partnerországok világgazdaságba történő integrálása, hozzájárulás a fenntartható fejlődéshez annak valamennyi vonatkozását illetően, valamint a halászat hatékonyabb politikai és pénzügyi irányítása) között;

    J.

    mivel az új megállapodás és jegyzőkönyv egyúttal az Európai Unió és a Seychelle-szigetek közötti együttműködés megerősítését is célozza annak érdekében, hogy a Seychelle-szigeteki halászati övezetben és az Indiai-óceán vizein lehetővé váljon a fenntartható halászati politika fejlesztése és a halászati erőforrások felelősségteljes kiaknázása, ami mindkét fél érdekét szolgálja; mivel az együttműködés emellett tisztességes munkakörülmények kialakítását is elősegíti a halászati tevékenységek területén;

    K.

    mivel a jegyzőkönyv megújítása növelné a megfigyelés, az ellenőrzés és a felügyelet hatékonyságát, továbbá hozzájárulna a térségben folytatott halászat megfelelőbb irányításához;

    L.

    mivel a Seychelle-szigetek az Indiai-óceánon folytatott tonhalhalászati tevékenységek operatív és logisztikai központja, és mivel az EU számára fontos egy olyan eszköz fenntartása, amely mélyreható ágazati együttműködést tesz lehetővé egy olyan országgal, amely – a joghatósága alá tartozó halászati terület kiterjedéséből adódóan – szubregionális szinten az óceánpolitikai irányítás meghatározó tényezője; mivel a Seychelle-szigetekkel fenntartott kapcsolat megerősítése azt a célt is szolgálja, hogy ezáltal az Unió szövetségeket építhessen ki az IOTC keretében;

    M.

    mivel a Seychelle-szigetek célzott ágazati támogatásban részesül, amely többéves finanszírozási lehetőségeket biztosít;

    N.

    mivel a halászati ágazat, beleértve a megállapodás keretében folytatott tonhalhalászatot és a megállapodás keretében működő uniós flottákat, a Seychelle-szigetek gazdaságának fontos ágazata, amely nélkülözhetetlen az ország gazdasági fejlődéséhez, a munkahelyteremtéshez és az élelmezésbiztonsághoz, és mivel a fenntartható állományok kulcsfontosságúak hosszú távú stabilitása szempontjából;

    O.

    mivel a fenntartható halászati partnerségi megállapodás összességében véve hozzájárul és annak továbbra is hozzá kell járulnia a Seychelle-szigetek halászati ágazatának – különösen a kisüzemi halászat – fenntartható fejlődéséhez azzal a céllal, hogy biztosítsa az ország lakosságának hosszú távú élelmezésbiztonságát és élelmiszer-önrendelkezését;

    P.

    mivel fontos, hogy a fenntartható halászati partnerségi megállapodás hozzájáruljon a halászati ágazatban tapasztalható munkakörülmények javításához;

    Q.

    mivel az előző megállapodás keretében az általános kihasználtsági arány a felszíni horogsoros halászhajók esetében 7 %, az erszényes kerítőhálós tonhalhalászhajók esetében pedig 69 % volt, ami azt jelenti, hogy átlagosan 27 uniós kerítőhálós hajó kapott engedélyt, amikor akár 40 is kaphatott volna;

    R.

    mivel a megállapodás keretében 2014 és 2017 között tevékenységet folytató uniós tonhalhalászó hajók regionális tonhalfogásaik körülbelül 22 %-át az indiai-óceáni tonhalkonzervgyárban rakodták ki (nemzetközi piaci áron);

    S.

    mivel a fenntartható halászat megvalósításának egyik alapvető előfeltétele a pontos és megbízható adatokhoz való hozzáférés;

    T.

    mivel az IOTC állományfelmérései azt mutatják, hogy a bonitót és a nagyszemű tonhalat fenntartható szinten halásszák, azonban a sárgaúszójú tonhal állományait túlhalásszák, és azok esetében túlzott halászati erőkifejtés jellemző a régióban;

    U.

    mivel az éghajlatváltozás várhatóan negatív hatást gyakorol majd az Indiai-óceánon élő különböző tonhalállományokra;

    V.

    mivel 2015-ben az IOTC tudományos bizottság a sárgaúszójú tonhal fogásának 20 %-os csökkentését javasolta, azonban ezt az ajánlást nem hajtották megfelelően végre; mivel 2018-ban a tudományos bizottság megismételte a sárgaúszójú tonhal fogásainak csökkentésére vonatkozó ajánlását a biomassza fenntartható szintre történő helyreállításának lehetővé tétele érdekében;

    W.

    mivel a Seychelle-szigetek kék gazdaságra vonatkozó 2018–2030-as stratégiai politikai kerete kiemeli az ország élelmezésbiztonsággal, szakmai képzéssel, védett tengeri területekkel és a regionális partnerségek megerősítésével kapcsolatos prioritásait;

    X.

    mivel a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem a fenntartható halászat megvalósításának egyik alapvető előfeltétele;

    Y.

    mivel a fenntartható halászati partnerségi megállapodás keretében az Unió Seychelle-szigeteknek nyújtott pénzügyi hozzájárulása évi 5,3 millió EUR; beleértve 2,8 millió EUR ágazati támogatást; mivel az uniós költségvetés teljes hozzájárulása hat év alatt 31,8 millió EUR; mivel a hajótulajdonosok által a kifogott tonhal tonnája után fizetendő díj az előző jegyzőkönyv szerint 55 EUR-ról 75 EUR-ra nőtt, és mivel az új jegyzőkönyv a 2020-as tonnánkénti 80 EUR-ról hat év alatt tonnánként 85 EUR-ra történő emelkedést ír elő; mivel a hajótulajdonosok teljes hozzájárulása a jegyzőkönyv teljes időtartama alatt 26,4 millió EUR-ra becsülhető; mivel a jegyzőkönyv teljes időtartama alatt az Európai Unió pénzügyi hozzájárulása összesen 58,2 millió EUR-t, azaz évi 9,7 millió EUR-t tesz ki;

    Z.

    mivel 2018 óta az EU az Európai Beruházási Bankon keresztül nyújtott hitelek és támogatások formájában 17,5 millió EUR-t fektetett be Port Victoria, a Seychelle-szigetek legnagyobb kereskedelmi kikötőjének átalakításába és bővítésébe; mivel ez a beruházás jótékony hatással volt a Seychelle-szigetek gazdasági versenyképességére, a munkahelyteremtésre és a helyi gazdaság valamennyi ágazatának fenntartható növekedésére;

    AA.

    mivel számos, a Seychelle-szigetek lobogója alatt közlekedő hajó uniós polgárok vagy vállalatok tulajdonában van;

    AB.

    mivel a Parlamentet haladéktalanul és teljes körűen tájékoztatni kell valamennyi szakaszban a fenntartható halászati partnerségi megállapodáshoz, annak jegyzőkönyvéhez vagy – adott esetben – annak megújításához kapcsolódó eljárásokról;

    1.

    hangsúlyozza, hogy az EU–Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodás – amellett, hogy halászati lehetőségeket biztosít az uniós hajók számára és elősegíti a tudományos együttműködést – biztosítja és annak továbbra is biztosítania kell, hogy az uniós flotta halászati tevékenysége megfeleljen a fenntarthatósági és környezetvédelmi célkitűzéseknek, és ne veszélyeztesse a tengeri biológiai sokféleséget, ami azt jelenti, hogy az uniós hajók csupán a tengeri biológiai erőforrások rendelkezésre álló legmegbízhatóbb tudományos ismeretek és szakvélemények alapján kiszámított többletének megfelelő hányadát halászhatják;

    2.

    hangsúlyozza a tudományos együttműködés előmozdításának, valamint az élő tengeri erőforrások kezeléséhez és védelméhez szükséges biológiai védelmi és környezeti statisztikai adatok megosztásának szükségességét annak érdekében, hogy a Seychelle-szigetek vizein halászó uniós és más halászhajók a fenntarthatósági kritériumokkal összhangban működhessenek;

    3.

    hangsúlyozza, hogy a halászati ágazat a Seychelle-szigetek gazdaságának fontos ágazata, alapvető fontosságú az ország gazdasági fejlődése, foglalkoztatása és élelmezésbiztonsága szempontjából;

    4.

    hangsúlyozza, hogy a fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak teljes mértékben összhangban kell lennie a Seychelle Köztársaságot magában foglaló regionális szervezetek, nevezetesen az IOTC által elfogadott határozatok és ajánlások alapjén bevezetett intézkedésekkel, és hozzá kell járulnia azokhoz;

    5.

    üdvözli, hogy a Seychelle-szigetek és az EU meg kívánja erősíteni az IOTC-n belüli együttműködését, és hozzá kíván járulni annak határozataihoz és ajánlásaihoz; ösztönzi a Bizottságot, hogy terjesszen elő közös javaslatokat a nyomon követés és az ellenőrzés megerősítésére, valamint az éghajlatváltozásnak az indiai-óceáni tonhalállományokra gyakorolt hatására vonatkozóan, többek között a tudományos együttműködés előmozdítása révén;

    6.

    úgy véli, hogy az EU–Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak továbbra is elő kell mozdítania az EU és a Seychelle-szigetek között a fenntartható halászat és a Seychelle-szigetek halászati övezetében található halászati erőforrások felelősségteljes kiaknázása terén folytatott további gazdasági, pénzügyi, műszaki és tudományos együttműködést, beleértve a halászati tevékenységek ellenőrzésének, felügyeletének és vizsgálatának támogatását;

    7.

    tudomásul veszi, hogy a Seychelle-szigeteki halászati ágazatot, beleértve a kisüzemi ágazatot is, nem vonták be megfelelően a tárgyalásokba; kéri, hogy – amennyire csak lehetséges – vonják be jobban a helyi közösségeket és a halászatban érdekelt feleket és javítsák a velük folytatott párbeszédet azáltal, hogy folyamatosan tájékoztatják őket és szisztematikusan bevonják őket a fenntartható halászati partnerségi megállapodás, annak jegyzőkönyve és jövőbeli megújítása végrehajtásába annak biztosítása érdekében, hogy az EU-Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodás ne veszélyeztesse a Seychelle-szigetek halászati ágazatának érdekeit és fejlődését, valamint annak elkerülése végett, hogy a kisüzemi helyi halászat tevékenységeiben fennakadások következzenek be;

    8.

    tudomásul veszi, hogy az EU–Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv lehetővé teheti a halászati kapacitás növelését az engedélyezett erszényes kerítőhálós hajók állandó száma, illetve a horogsoros hajók számának növekedése révén, mivel – a sárgaúszójú tonhal fogásának csökkentésére irányuló tudományos ajánlások és a Seychelle-szigeteki Halászszövetségnek a halászati erőkifejtés csökkentésére irányuló felhívásai ellenére – az előző megállapodás keretében nem használták ki az összes lehetőséget;

    9.

    kéri az IOTC által ajánlott intézkedések végrehajtását, különös tekintettel a sárgaúszójú tonhal állományainak helyreállítására; sürgeti a Bizottságot, hogy a Seychelle-szigetek hatóságaival együtt az IOTC-vel összhangban tegyen meg minden szükséges intézkedést a sárgaúszójú tonhal uniós flotta általi túlhalászásának megállítása érdekében, beleértve a sárgaúszójú tonhalra vonatkozó fogási korlátozások bevezetését és a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem fokozását; kéri a Bizottságot és a Seychelle-szigeteki hatóságokat, hogy a többi szerződő fél körében mozdítsák elő az ilyen intézkedéseknek a Seychelle-szigeteki vizeken működő valamennyi flotta általi végrehajtását;

    10.

    hangsúlyozza, hogy valamennyi faj, különösen az érzékeny fajok és a fiatal egyedek járulékos és nem szándékos fogásainak erőteljes csökkentése érdekében javítani kell a szelektivitást, hogy biztosítva legyen az állományok hosszú távú fenntarthatósága;

    11.

    üdvözli, hogy teljesült az uniós kerítőhálós tonhalhalászó hajók számára a jegyzőkönyvben előírt azon követelmény, hogy tonhalkonzerváló üzemeket és/vagy a Seychelle-szigetek helyi feldolgozóiparát lássák el;

    12.

    üdvözli a segédhajók számának és a halcsoportosulást előidéző eszközök használatának a fiatal egyedekre gyakorolt negatív hatás és a tengeri hulladék csökkentése érdekében történő korlátozására irányuló intézkedések bevezetését; üdvözli az olyan, biológiailag lebomló, halcsoportosulást előidéző eszközök használatára irányuló kötelezettséget, amelyek visszanyerhetők, ha már nem működnek; hangsúlyozza, hogy ezeket az intézkedéseket szorosan nyomon kell követni és értékelni kell; úgy véli azonban, hogy ezek az intézkedések nem elegendőek a halcsoportosulást előidéző eszközöknek a biológiai sokféleségre és a tengeri hulladékra gyakorolt negatív hatásának korlátozásához, és használatukat mihamarabb és radikálisan vissza kell szorítani;

    13.

    üdvözli, hogy a környezetvédelmi irányítás és a tengeri ökoszisztémák megfigyelése céljából a Seychelle-szigeteki hatóságok egy külön alap létrehozását tervezik, amelyhez az uniós erszényes kerítőhálós hajók tulajdonosai hozzá fognak járulni;

    14.

    hangsúlyozza, hogy a tengeri hulladék csökkentése érdekében meg kell erősíteni a műanyaghulladék megelőzésére és összegyűjtésére irányuló intézkedéseket;

    15.

    üdvözli, hogy az elmúlt években a Seychelle-szigetek védett tengeri területeket hozott létre vizein; aggodalmát fejezi ki a hatékony irányítás hiánya miatt; emlékeztet arra, hogy ezeket a környezetvédelmi célkitűzésekkel összhangban kell kezelni, és figyelmeztet azokra a negatív hatásokra, amelyeket más gazdasági tevékenységek, például az olajfeltárás és -kitermelés vagy a tengeri szállítás lehetővé tétele gyakorolhat e védett területekre; újfent felhívja a figyelmet e területek felügyeletének és nyomon követésének fontosságára az irányításukat támogató legmegbízhatóbb tudományos ismeretek biztosítása érdekében;

    16.

    hangsúlyozza, hogy a pontos és megbízható adatok gyűjtése, az adatok megosztása és kezelése, valamint a halászat hatékony felügyelete, nyomon követése és ellenőrzése kulcsfontosságú a fenntartható halállományok hosszú távú biztosításához, továbbá hangsúlyozza, hogy az EU–Seychelle-szigetek fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak meg kell erősítenie az együttműködést ezeken a területeken; üdvözli az uniós hajók kockázatalapú közös ellenőrzési programjainak, a nyomonkövetési, ellenőrzési és felügyeleti programoknak, valamint az elektronikus jelentéstételi rendszerre (ERS) való áttérésnek a lehetőségét, amint arról a vegyes bizottság megállapodik.

    17.

    hangsúlyozza, hogy meg kell erősíteni az EU és a Seychelle-szigetek közötti együttműködést a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem terén, többek között a Seychelle-szigetek tisztviselőinek a nyomon követés és a felügyelet terén való képzése révén;

    18.

    üdvözli, hogy a Seychelle-szigetek kormánya vállalja, hogy nyilvánosságra hozza és megosztja a halászati övezetében külföldi hajókat engedélyező bármely megállapodással és az abból eredő halászati erőkifejtéssel kapcsolatos információkat, különösen a kiadott halászati engedélyek számával és a bejelentett fogásokkal kapcsolatos információkat, mivel a Seychelle-szigetek vizein a külföldi flották jelenleg közzé nem tett megállapodások keretében halásznak; ismételten hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a Seychelle-szigeteki hatóságok csak olyan országokkal írjanak alá halászati megállapodásokat, amelyek elkötelezettek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelem mellett, valamint olyan flottákkal, amelyek szigorú halászati gazdálkodási szabályokat követnek;

    19.

    melegen üdvözli, hogy a Seychelle-szigeteki hatóságok kötelezettséget vállaltak arra, hogy nem fogadnak el a megállapodásban meghatározott feltételeknél kedvezőbb feltételeket a Seychelle-szigetek halászati övezetében halászó más külföldi flották számára, amelyek ugyanolyan jellemzőkkel rendelkeznek és ugyanolyan fajokat fognak ki, mint amelyek e megállapodás és annak végrehajtási jegyzőkönyve hatálya alá tartoznak;

    20.

    felkéri a Bizottságot annak biztosítására, hogy az uniós hajók átlobogózása megfeleljen a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló (EU) 2017/2403 rendeletnek, többek között egy olyan kötelező, a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) által kibocsátott hajóazonosító szám révén, amely a hajók teljes élettartamára érvényes lenne;

    21.

    hangsúlyozza annak fontosságát, hogy az ágazati támogatás célzottabb legyen az olyan intézkedések finanszírozása érdekében, amelyek ténylegesen támogatják a helyi halászati ágazat – különösen annak kisüzemi szegmense – fenntartható fejlődését, és amelyek hozzájárulnak a hatékony halászati gazdálkodáshoz, különös figyelmet fordítva a személyzet biztonsági képzésére, a nyomon követés, az ellenőrzés és a felügyelet javítására, valamint a nők és a fiatalok képzésére, az előző megállapodás szerinti ágazati támogatás pozitív szempontjaira építve; kéri, hogy tegyék közzé az e fenntartható halászati partnerségi megállapodás keretében nyújtott ágazati támogatásból finanszírozott projektek részletes jegyzékét, valamint javítsák a program eredményeire vonatkozó kommunikációt;

    22.

    üdvözli, hogy a felek vállalták, hogy előmozdítják a gazdasági, kereskedelmi, tudományos és műszaki együttműködést a halászati ágazatban és az ahhoz kapcsolódó tevékenységekben, valamint ösztönzik az emberi és intézményi kapacitásépítést a halászati ágazatban a készségfejlesztés javítása és a képzési kapacitások növelése érdekében, hogy hozzájáruljanak a Seychelle-szigeteken folytatott fenntartható halászati tevékenységekhez és a kék gazdaság fejlődéséhez;

    23.

    felhívja a Bizottságot, hogy – a vegyes bizottság keretében is – biztosítsa az uniós hajótulajdonosok részéről a Seychelle-szigeteki hatóságok által a környezetvédelmi gazdálkodás és a vizeik tengeri ökoszisztémáinak megfigyelése céljából létrehozott alaphoz nyújtott hozzájárulás szükséges felügyeletét;

    24.

    kéri annak részletes értékelését, hogy a fenntartható halászati partnerségi megállapodás milyen hatásokkal jár a helyi gazdaságok számára a foglalkoztatás, az infrastruktúra-fejlesztés, illetve a társadalmi és munkakörülmények tekintetében;

    25.

    felhívja a Bizottságot, hogy küldje meg a Parlamentnek és tegye nyilvánosan hozzáférhetővé a fenntartható halászati megállapodás 12. cikkében előírt vegyes bizottság üléseinek jegyzőkönyveit és következtetéseit, valamint az éves értékelések megállapításait; felhívja a Bizottságot, hogy segítse elő a Parlament képviselőinek – többek között telekonferencia révén történő – részvételét a vegyes bizottság ülésein és ösztönözze a Seychelle-szigeteki halászközösségek és az azokhoz kapcsolódó érintett felek rendszeres részvételét;

    26.

    felhívja a Bizottságot és a Tanácsot, hogy az Európai Unióról szóló szerződés 13. cikkének (2) bekezdése és az EUMSZ 218. cikkének (10) bekezdése értelmében saját hatáskörükön belül eljárva haladéktalanul és teljes körűen tájékoztassák a Parlamentet a megállapodással és annak jegyzőkönyvével, valamint adott esetben annak megújításával kapcsolatos eljárások minden szakaszában;

    27.

    felhívja a Bizottság és a Tanács figyelmét arra, hogy a nemzetközi megállapodások ideiglenes alkalmazásának a Parlament egyetértését megelőzően történő ismétlődő folytatása nem egyeztethető össze a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás vezérelveivel, és hogy ez a gyakorlat az egész EU demokratikus hitelességét is rontja, és ezért felszólít az eljárás javítására;

    28.

    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a Seychelle Köztársaság kormányának és parlamentjének.

    (1)  Elfogadott szövegek, P9_TA(2020)0296.

    (2)  HL L 354., 2013.12.28., 22. o.

    (3)  HL C 58., 2018.2.15., 93. o.


    Top