Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2015/232/11

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7642 – Banque publique d’investissement/CNIM/SUNCNIM) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg)

HL C 232., 2015.7.16, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.7.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 232/16


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.7642 – Banque publique d’investissement/CNIM/SUNCNIM)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2015/C 232/11)

1.

2015. június 26-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a BPI Groupe részvénytársaság (a továbbiakban: BPI Groupe SA, Franciaország) által 100 %-ban tulajdonolt Bpifrance Participations 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, a Bpifrance Investissement alapkezelő társaság által kezelt Fonds Professionnel de Capital Investissement – Sociétés de Projets Industriels (a továbbiakban: SPI, Franciaország) és a Constructions Industrielles De La Mediterranee részvénytársaság (a továbbiakban: CNIM, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikkének (4) bekezdése értelmében a SUNCNIM (Franciaország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a BPI Groupe SA esetében: meghatározó szerepet játszik a franciaországi területek fellendítésében, továbbá olyan jövőbe mutató ágazatok fejlesztésébe fektet be, mint a környezetbarát technológiák, a biotechnológiák, a digitális szolgáltatások, illetve valamennyi ipari és szolgáltatási ágazat,

—   az SPI esetében: közös kockázatitőke-alap, amely körültekintő befektetőként a francia ipar számára strukturális projektekkel rendelkező vállalkozásokba fektet be,

—   a CNIM esetében: technológiailag magas színvonalú kulcsrakész ipari berendezések és komplett létesítmények tervezése és kivitelezése, valamint szakértői munka, kutatás, fejlesztés, szolgáltatások és üzemeltetés a környezetvédelem, az energiaszektor, a védelem és az ipar területén,

—   a SUNCNIM esetében: koncentrátoros naperőművek építése.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. Az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7642 – Banque publique d’investissement/CNIM/SUNCNIM hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


Top