This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC1214(04)
Notice published pursuant to Article 27(4) of Council Regulation (EC) No 1/2003 in Case COMP/39.654 — Reuters Instrument Codes (RICs) (notified under document C(2011) 9391) Text with EEA relevance
Közlemény az 1/2003/EK tanácsi rendelet 27. cikkének (4) bekezdése értelmében a COMP/39.654 – Reuters Instrument Codes (RICs) ügyben (az értesítés a C(2011) 9391. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
Közlemény az 1/2003/EK tanácsi rendelet 27. cikkének (4) bekezdése értelmében a COMP/39.654 – Reuters Instrument Codes (RICs) ügyben (az értesítés a C(2011) 9391. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL C 364., 2011.12.14, p. 21–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 364/21 |
Közlemény az 1/2003/EK tanácsi rendelet 27. cikkének (4) bekezdése értelmében a COMP/39.654 – Reuters Instrument Codes (RICs) ügyben
(az értesítés a C(2011) 9391. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2011/C 364/09
1. BEVEZETÉS
(1) |
A 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 9. cikke szerint, ha a Bizottság olyan határozatot szándékozik elfogadni, amely jogsértés megszüntetését írja elő, és az érintett vállalkozások kötelezettségvállalásokat ajánlanak fel annak érdekében, hogy a Bizottság előzetes értékelésében megfogalmazott aggályokat eloszlassák, a Bizottság határozatával ezeket a kötelezettségvállalásokat kötelezővé teheti a vállalkozások számára. Az ilyen határozat határozott időre fogadható el, és azt mondja ki, hogy a Bizottság részéről semmilyen további intézkedés nem indokolható. Ugyanezen rendelet 27. cikkének (4) bekezdése szerint a Bizottság közzéteszi az ügy tömör összefoglalóját és a kötelezettségvállalások lényegét. Az érdekelt felek a Bizottság által meghatározott határidőn belül nyújthatják be észrevételeiket. |
2. AZ ÜGY ÖSSZEFOGLALÓJA
(2) |
2011. szeptember 19-én a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerinti előzetes értékelést fogadott el. Az értékelés a pénzügyi információs szolgáltatások ágazatára, közelebbről pedig az összesített valós idejű adatszolgáltatás (consolidated real-time datafeed) (2) piacára vonatkozott. Az értékelés címzettje a Thomson Reuters Corporation és a közvetlen vagy közvetett irányítása alá tartozó vállalkozások, ezen belül a Thomson Reuters Limited (a továbbiakban: Thomson Reuters) volt. A Bizottságnak aggályai vannak, hogy a Thomson Reuters által a Reuters Instrument Codes (a továbbiakban: RIC-kódok) tekintetében folytatott licencadási gyakorlat egyes jellemzői sérthetik az EUMSZ 102. cikkét (3). A Thomson Reuters ellen 2009. október 30-án indították meg az eljárást. |
(3) |
Az előzetes értékelés szerint a Thomson Reuters erőfölénnyel rendelkezik az összesített valós idejű adatszolgáltatás világpiacán. |
(4) |
A Thomson Reuters vélhetően visszaélt erőfölényével azáltal, hogy a RIC-kódok tekintetében korlátozásokat alkalmazott ügyfeleivel kapcsolatban. A Thomson Reuters a) megtiltja ügyfelei számára, hogy a RIC-kódok segítségével kérdezzenek le adatokat más szolgáltatók által kínált összesített valós idejű adatszolgáltatásból, valamint b) nem teszi lehetővé harmadik felek számára, hogy a RIC-kódok beépítésével hozzanak létre és tartsanak fenn olyan hozzárendelési táblákat, amelyek biztosíthatnák, hogy a Thomson Reuters ügyfeleinek rendszerei a más szolgáltatók által nyújtott összesített valós idejű adatszolgáltatással interoperábilisak legyenek (4). |
(5) |
E korlátozások valószínűsíthetően jelentősen akadályozzák a szolgáltatóváltást. A Thomson Reuters ügyfelei széles körűen alkalmazzák a RIC-kódokat szerveralapú alkalmazásaikban, továbbá az ezeket az alkalmazásokat kezelő alkalmazottak már megismerték a RIC-kódok jelrendszerét. Amennyiben a RIC-kódokat beépítették a szerveralapú alkalmazásokba, úgy a Thomson Reuters által foganatosított korlátozások miatt szolgáltatóváltás esetén el kell távolítani a RIC-kódokat, és az érintett alkalmazásokat újra kell kódolni, hogy a RIC-kódokat valamilyen alternatív jelrendszerrel helyettesítsék. Ez fáradságos és gyakran túlságosan költséges eljárás. A Bizottság előzetes véleménye szerint a Thomson Reuters gyakorlatilag foglyul ejtette az összesített valós idejű adatszolgáltatását már igénybe vevő ügyfelei közül azokat, akik a RIC-kódokat beépítették alkalmazásaikba. Ennek következtében az összesített valós idejű adatszolgáltatást kínáló egyéb szolgáltatók nem tudnak eredményesen versenyezni a Thomson Reuters-szel az összesített valós idejű adatszolgáltatás piacán. |
3. A FELAJÁNLOTT KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK LÉNYEGE
(6) |
A Thomson Reuters nem ért egyet a Bizottság előzetes értékelésével. A vállalkozás mindazonáltal kötelezettségvállalásokat ajánlott fel az 1/2003/EK rendelet 9. cikke alapján azzal a céllal, hogy eloszlassa a Bizottság versennyel kapcsolatos aggályait. A Thomson Reuters által felajánlott kötelezettségvállalások (a továbbiakban: a kötelezettségvállalások) tömör összefoglalása alább olvasható. A Bizottság a kötelezettségvállalások betekinthető változatának teljes szövegét közzéteszi angol nyelven a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
(7) |
A kötelezettségvállalások értelmében a Thomson Reuters által kínált RT Service-t (5) igénybe vevő jelenlegi és jövőbeli ügyfelek számára olyan licencet kínálnak, amely a RIC-kódok jelrendszerének felhasználására vonatkozóan további jogokat biztosít számukra (Extended RIC Licence, rövidítve: ERL) (6). Ez lehetővé tenné számukra, hogy havi licencdíj ellenében a Thomson Reuters versenytársaitól beszerzett összesített valós idejű adatszolgáltatásból a RIC-kódok alkalmazásával kérdezzenek le valós idejű pénzügyi adatokat annak érdekében, hogy szerveralapú alkalmazásaikat részben vagy egészben alternatív szolgáltatóktól származó összesített valós idejű adatszolgáltatásra állítsák át. Emellett a Thomson Reuters az ERL licencvevői számára rendszeresen aktualizálná az érintett RIC-kódokat, ezen belül adott esetben a RIC-kódhoz kapcsolódó szükséges információkat (pl. érintett kereskedési helyszín, forrás, hivatalos kód, pénznem és/vagy leírás). |
(8) |
A kötelezettségvállalások egyaránt vonatkoznak i. azokra az ügyfelekre, akik a Thomson Reuters összesített valós idejű adatszolgáltatásáról részben vagy teljes egészében alternatív szolgáltató által kínált összesített valós idejű adatszolgáltatásra váltanak, valamint ii. azokra az ügyfelekre, akik a Thomson Reuters által kínált RT-Service mellett harmadik fél által kínált összesített valós idejű adatszolgáltatásra készülnek előfizetni (például váratlan üzemzavar esetére vonatkozó biztonsági megoldásként, vagy pedig új összesített valós idejű adatszolgáltatási termékek funkcióinak és megbízhatóságának tesztelése céljából). Részleges átállás esetében a Thomson Reuters kötelezettséget vállal arra, hogy az általa nyújtott összesített valós idejű adatszolgáltatás feltételei tekintetében nem alkalmaz hátrányos megkülönböztetést az összesített valós idejű adatszolgáltatás más szolgáltatójára vagy szolgáltatóira váltó ügyfeleivel szemben (7). |
(9) |
A RIC-kódok jelrendszerére vonatkozó bővített licenciát határozatlan időre nyújtják, és a kötelezettségvállalások értelmében 5 éven keresztül igénybe lehet majd venni. Tehát az ügyfelek ötéves időszakon belül szerezhetik be a Thomson Reuterstől a RIC-kódok jelrendszerére vonatkozó bővített licenciát, ám ezt követően ezt a licenciát időbeli korlátozás nélkül használhatják a továbbiakban is, amennyiben megfizetik a vonatkozó díjat és betartják a licenciára vonatkozó egyéb feltételeket. |
(10) |
A korrekciós intézkedés a RIC-kódokban alkalmazott valamennyi olyan jelre kiterjed, amely közvetlenül kapcsolódik egy egyedi pénzügyi eszköz árához vagy egy tőzsdei index értékéhez, amelyekről a Thomson Reuters RT Service adatokat biztosít, így többek között kiterjed i. a tőzsdék és a multilaterális kereskedési rendszerek adataira, valamint ii. a tőzsdéken és a multilaterális kereskedési rendszerekben nem jegyzett, tőzsdén kívül forgalmazott eszközök többségére (8). A korrekciós intézkedés csak azokra a RIC-kódokra nem terjed ki, amelyek olyan tőzsdén kívül forgalmazott eszközökre vonatkoznak, amelyek tekintetében a Thomson Reuters egyetlen, a RIC-kód alapján azonosítható közreműködőtől szerzi be az adatokat („single-source RICs” – egyetlen forrásból származó RIC-kódok) (9). |
(11) |
A Thomson Reuters emellett biztosítja az ahhoz szükséges információkat is, hogy ügyfelei könnyebben hozzanak létre kereszthivatkozásokat a RIC-kódok és a más szolgáltatók által használt jelrendszerek között. A kötelezettségvállalások azt is lehetővé teszik, hogy az ügyfelek harmadik felek körébe tartozó fejlesztőket bízzanak meg a szolgáltatóváltást lehetővé tevő átállási eszközök kifejlesztésével, és felhatalmazzák ezeket a harmadik feleket arra, hogy az általuk kifejlesztett szoftvereket több ügyfél esetében is alkalmazzák, amennyiben mindegyik érintett ügyfél az ERL előfizetői közé tartozik. A harmadik felek azonban nem szereznének jogokat magának a RIC-jelrendszernek a vonatkozásában. |
(12) |
Vannak olyan egyéb típusú licenciák is, amelyeket a Thomson Reuters már most kínál, és amelyekre az ERL nem terjed ki. Például az átállási eszközök fejlesztéséhez fejlesztési jogot kell szerezni a Thomson Reuterstől. Másrészt a Thomson Reuters tranzakciófeldolgozási licenciát (Transaction Processing Licence) kínál azon ügyfelei számára, akik a RIC-kódokat automatizált feldolgozás során kívánják azonosítóként használni. Ez például azzal járhat, hogy a Thomson Reuters ügyfelei a RIC-kódokat harmadik felek számára továbbítják. A Thomson Reuters kötelezettséget vállal arra, hogy sem az összesített valós idejű adatszolgáltatás más szolgáltatójára vagy szolgáltatóira váltó ügyfeleivel szemben, sem pedig az ERL licencvevők számára az átállást megkönnyítő szoftvert vagy technológiát kifejlesztő harmadik felekkel szemben nem alkalmaz hátrányos megkülönböztetést a fenti licenciák szerződési feltételei tekintetében (10). |
(13) |
Földrajzi tekintetben a kínált licenc lényegében az ügyfelek azon alkalmazásaira vonatkozik, amelyeket az EGT területén bejegyzett vállalkozások hasznosítanak. Ugyanakkor a másutt működő vállalkozások által hasznosított alkalmazásokra is kiterjed abban az esetben, ha ez „indokolhatóan szükséges” ahhoz, hogy megvalósuljon az ügyfélnek az EGT területén bejegyzett vállalkozása számára előnyös szolgáltatóváltás (11). A Thomson Reuters e feltételnek megfelelő eseteket ismertető példákat adott meg; ezeket a kötelezettségvállalások IV. melléklete tartalmazza. |
(14) |
A Thomson Reuters úgy kívánja meghatározni az ERL havi licencdíjait, hogy az tükrözze a szerveralapú alkalmazásokhoz általa jelenleg szolgáltatott adatokra vonatkozó kereskedelmi feltételek szerkezetét (12). A díj összege attól függ, hogy az ügyfél egy adott üzleti tevékenység tekintetében hány RIC-kódra kíván licencet szerezni, és azok felhasználásával adatokat lekérdezni valamilyen versenytárstól. A díjak fedezik a RIC jelrendszerére vonatkozó további felhasználási jogokat és a Thomson Reuters által ügyfelei számára a kötelezettségvállalások értelmében biztosított szolgáltatás díját. A Thomson Reuters szerint a díj összege a licenc tárgyát képező RIC-kódok és felhasználás azonos körére vonatkozó összesített valós idejű adatszolgáltatásért általa kért ár egy kis hányadának felel meg. A díjszabás 750 USD minimális havi díjat is tartalmaz. Az ERL díjszabásának részleteit lásd a kötelezettségvállalások betekinthető változatában (I. melléklet), amelyet a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján közzéteszünk. |
4. FELHÍVÁS ÉSZREVÉTELEK MEGTÉTELÉRE
(15) |
A piaci tesztelés függvényében a Bizottság olyan határozatot kíván az 1/2003/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének értelmében elfogadni, amely megállapítja a fent összefoglalt és a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján közzétett kötelezettségvállalások kötelező jellegét. Amennyiben a kötelezettségvállalások jelentős mértékben módosulnak, a Bizottság megismétli a piaci tesztelést. |
(16) |
A Bizottság az 1/2003/EK rendelet 27. cikkének (4) bekezdésével összhangban felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy nyújtsák be észrevételeiket a kötelezettségvállalásokkal kapcsolatban. |
(17) |
Emellett a Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy különösen az alábbi kérdések tekintetében fejtsék ki véleményüket. Ezek a Thomson Reuters RT Service-ét szerveralapú alkalmazásukban igénybe vevő ügyfelek szolgáltatóváltására, azaz az összesített valós idejű adatszolgáltatás alternatív szolgáltatójára való váltásra vonatkoznak:
|
(18) |
Kérjük a válaszadókat, hogy válaszaikat és észrevételeiket lehetőleg indokolják meg, és ismertessék a releváns tényeket is. Amennyiben a javasolt kötelezettségvállalások bármilyen részével kapcsolatban problémát állapítanak meg, kérjük, tegyenek javaslatot arra, milyen módon oldható meg. |
(19) |
Az észrevételek benyújtásának határideje ezen közlemény közzétételének dátumától számított hat hét elteltével jár le. A Bizottság felkéri az érdekelt feleket arra, hogy nyújtsák be észrevételeik betekinthető változatát is, amelyből az üzleti titkokat és egyéb bizalmas részeket elhagyják, illetve adott esetben betekinthető összefoglalóval vagy az „üzleti titok” vagy a „bizalmas” szóval helyettesítik. |
(20) |
Az észrevételeket a „Case COMP/39.654 — RICs” hivatkozási szám feltüntetésével lehet a Bizottsághoz eljuttatni e-mailben (e-mail: COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faxon (+32 22950128) vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 1., 2003.1.4., 1. o. 2009. december 1-i hatállyal az EK-Szerződés 81. és 82. cikke az EUMSZ 101., illetve 102. cikkének felel meg. A megfelelő cikkek tartalmukat tekintve azonosak. E közlemény alkalmazásában az EUMSZ 101. és 102. cikkére való hivatkozást adott esetben az EK-Szerződés 81. és 82. cikkére történő hivatkozásként kell érteni.
(2) Az ügy kifejezetten az összesített valós idejű adatszolgáltatásra vonatkozik és a desktop-termékeken keresztül kínált valós idejű adatszolgáltatást nem érinti.
(3) A Thomson Reuters meghatározása szerint a RIC-kódok alfanumerikus kódok, amelyek részét képezik annak az adatlekérdezési mechanizmusnak, amelyet a Thomson Reuters hozott létre, és amelyet a Thomson Reuters pénzügyi információs szolgáltatásának szerves részeként biztosít ügyfelei részére abból a célból, hogy egymáshoz kapcsolódó adatok strukturált csoportját a Thomson Reuters valós idejű adatgyűjteményeiben és terjesztési hálózatán (IDN Integrated Data Network) azonosíthassák, nyomon követhessék és lekérdezhessék.
(4) Thomson Reuters állítása szerint nem akadályozza meg, hogy ügyfelei kereszthivatkozásokat hozzanak létre a RIC-kódok és az egyéb szolgáltatók által használt jelrendszerek között, amennyiben az így létrehozott adatbázist vagy hozzárendelési táblát nem használják arra fel, hogy más szolgáltatótól származó adatokat kérdezzenek le. Azaz a Thomson Reuters nem a hozzárendelési táblák létrehozását tiltja, hanem azt, hogy a RIC-kódok közvetlen vagy közvetett felhasználásával kérdezzenek le más szolgáltatóktól származó valós idejű adatokat.
(5) A Thomson Reuters a szerveralapú alkalmazások által felhasználható, összesített valós idejű piaci adatszolgáltatási szolgáltatását Thomson Reuters Real-Time Service néven értékesíti (a továbbiakban: RT Service, korábbi nevén Reuters Datascope Real-Time Service, azaz RDRT).
(6) Lásd a kötelezettségvállalások II. mellékletét.
(7) Lásd a kötelezettségvállalások 6.4.2. pontját.
(8) A Thomson Reuters szerint a hitelesített közreműködőktől származó információkat egyetlen árban összesítő aggregát RIC-kódok („aggregated contributed RICs” – több közreműködőtől származó aggregát RIC-kódok) a globális likviditás több mint 95 %-át képviselik, és a kötelezettségvállalás ezekre is kiterjed.
(9) A Thomson Reuters szerint a globális likviditásnak kevesebb mint 5 %-t teszik ki azok a tőzsdén kívül forgalmazott eszközök, amelyek tekintetében a Thomson Reuters egyetlen forrásból szerzi be az adatokat.
(10) Lásd a kötelezettségvállalások 6.4. és 6.5. pontját.
(11) Az EGT tekintetében vállalt kötelezettségvállalások Svájcra is kiterjednek.
(12) Azaz az RT Service keretében kínált összesített valós idejű adatszolgáltatás kereskedelmi feltételeit.