This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XP0301
Bilateral safeguard clause in the EU-Korea free trade agreement ***I Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council implementing the bilateral safeguard clause of the EU-Korea Free Trade Agreement (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradéka ***I Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradéka ***I Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
HL C 308E., 2011.10.20, p. 98–114
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 308/98 |
2010. szeptember 7., kedd
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradéka ***I
P7_TA(2010)0301
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
2011/C 308 E/26
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
A javaslatot 2010. szeptember 7-én a következőképpen módosították (1):
A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG |
MÓDOSÍTÁS |
||||||||||
Módosítás 1 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 2 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 3 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 4 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 5 b preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 5 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 6 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 6 b preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 7 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 8 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 9 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 b preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 10 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 c preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 11 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 d és e preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 12 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 f preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 13 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 g preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 14 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 13 h-j preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 15 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 16 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 14 a preambulumbekezdés (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 17 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – a pont |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 18 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – c pont |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 19 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – e a pont (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 20 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – e b pont (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 21 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – e c pont (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 22 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – e d pont (új) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Módosítás 23 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||
(1) Védintézkedés az ebben a rendeletben meghatározott rendelkezésekkel összhangban szabható ki, amennyiben egy Koreából származó terméket az adott termékre vonatkozó vámok csökkenése vagy eltörlése miatt – abszolút mértékben vagy a hazai termeléshez viszonyítva – annyira megnövekedett mennyiségben és olyan körülmények között importálnak, hogy az súlyos kárt vagy fenyegető súlyos kárt jelent a hasonló vagy közvetlenül versenyző terméket gyártó uniós ágazatnak. |
(1) Védintézkedés az ebben a rendeletben meghatározott rendelkezésekkel összhangban szabható ki, amennyiben egy Koreából származó terméket vagy gazdasági tevékenységet az adott termékre vagy tevékenységre vonatkozó vámok csökkenése vagy eltörlése miatt – abszolút mértékben vagy a hazai termeléshez viszonyítva – annyira megnövekedett mennyiségben és olyan körülmények között importálnak, hogy az súlyos kárt vagy fenyegető súlyos kárt jelent a hasonló vagy közvetlenül versenyző terméket gyártó vagy tevékenységet végző uniós ágazatnak. |
||||||||||
Módosítás 24 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(1a) Amennyiben különösen a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján kiderül, hogy az intézkedések elfogadására vonatkozó, a 2. cikk (1) bekezdése alapján meghatározott feltételek az Unió egy vagy több régiójában teljesülnek, a Bizottság a megoldási alternatívák vizsgálatát követően az érintett régió(k)ra vonatkozóan kivételesen korlátozott felügyeleti vagy védintézkedések alkalmazását engedélyezheti, feltéve, hogy úgy ítéli meg, hogy az e szinten alkalmazott intézkedések megfelelőbbek, mint az uniós szinten alkalmazottak. Ezeknek az intézkedéseknek átmenetinek kell lenniük, és csak a lehető legkisebb mértékben zavarhatják a belső piac működését. Az intézkedéseket a 2. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban kell elfogadni. |
||||||||||
Módosítás 25 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 a és b bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(2a) A védintézkedések hatékony alkalmazása érdekében a Bizottság (Eurostat) éves ellenőrzési jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a megállapodás következtében az EU érzékeny ágazatait érintő, Koreából származó behozatalra vonatkozó, naprakész statisztikákról. (2b) Amennyiben az uniós gazdasági ágazat bizonyított fenyegető kárról számol be a Bizottságnak, a Bizottság mérlegelheti az ellenőrzés hatókörének más érintett ágazatokra (érdekelt felekre) való kiterjesztését. |
||||||||||
Módosítás 26 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 2 a cikk (új) |
|||||||||||
|
2a. cikk Ellenőrzés A Bizottság ellenőrzi a koreai termékek import- és exportstatisztikáit, illetve együttműködik és rendszeresen adatokat cserél a tagállamokkal és az uniós gazdasági ágazattal. A Bizottság gondoskodik arról, hogy a tagállamok gondosan eljárva megfelelő és jó minőségű statisztikai adatokat biztosítsanak. A Bizottság a megállapodás hatálybalépésének napjától kezdve szorosan nyomon követi a vámvisszatérítés által valószínűleg érintett termékek körére vonatkozó koreai és harmadik országbeli statisztikákat és előrejelzéseket. |
||||||||||
Módosítás 27 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||
(1) Vizsgálatot valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére lehet indítani, amennyiben a Bizottság számára nyilvánvaló, hogy elegendő olyan bizonyíték áll rendelkezésre, amely vizsgálat indítását indokolja. |
(1) Vizsgálatot valamely tagállam , az Európai Parlament, a Belföldi Tanácsadó Csoport, bármely jogi személy, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező bármely az uniós gazdasági ágazat nevében eljáró, és az uniós gazdasági ágazat legalább 25 %-át képviselő szövetség kérésére vagy a Bizottság saját kezdeményezésére lehet indítani, amennyiben a Bizottság számára nyilvánvaló, hogy a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján meghatározottak szerint elegendő olyan prima facie bizonyíték áll rendelkezésre, amely vizsgálat indítását indokolja. |
||||||||||
Módosítás 28 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(1a) A vizsgálat indítására irányuló kérelemnek bizonyítékot kell tartalmaznia arra nézve, hogy teljesülnek a 2. cikk (1) bekezdésének értelmében vett védintézkedés bevezetésének feltételei. A kérelem általánosságban a következő információkat tartalmazza: az érintett termék importja növekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértéke és mennyisége, a megnövekedett importtal elért hazai piaci részesedés, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének változásai. |
||||||||||
Módosítás 29 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 1 b bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(1b) E cikk (1) bekezdésének alkalmazásakor és a megállapodás hatálybalépését követő öt éven át a Bizottság különösen azokat a Koreai Köztársaságból behozott késztermékeket kíséri figyelemmel, melyek Európai Unióba történő megnövekedett behozatala arra vezethető vissza, hogy a késztermékekbe nagyobb arányban szerelnek be olyan részegységeket vagy alkatrészeket, amelyeket a Koreai Köztársaságba olyan harmadik országokból hoztak be, melyekkel az Európai Unió nem kötött szabadkereskedelmi megállapodást, és amelyek a vám-visszatérítési és vámmentességi rendszerbe tartoznak. |
||||||||||
Módosítás 30 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||
(2) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot, ha úgy tűnik, hogy a Koreai Köztársaságból érkező import tendenciái védintézkedéseket kívánnának. Ennek a tájékoztatásnak a 4. cikkben megállapított tényezők alapján tartalmaznia kell a rendelkezésre álló bizonyítékokat. A Bizottság három munkanapon belül továbbítja ezt a tájékoztatást az összes tagállamnak. |
(2) A tagállamok vagy az uniós gazdasági ágazat tájékoztatja a Bizottságot, ha úgy tűnik, hogy a Koreai Köztársaságból érkező import tendenciái védintézkedéseket kívánnának. Ennek a tájékoztatásnak a 4. cikk (5) bekezdésében megállapított tényezők alapján tartalmaznia kell a rendelkezésre álló bizonyítékokat. A Bizottság három munkanapon belül feltölti ezt a tájékoztatást a 9. cikkben említett online platformra (az „online platform”), és erről értesítést küld az összes tagállamnak , az uniós gazdasági ágazatnak és az Európai Parlamentnek. |
||||||||||
Módosítás 31 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 3 bekezdés |
|||||||||||
(3) Az után, hogy a Bizottság a (2) bekezdésben meghatározottak szerint elküldte a tájékoztatást a tagállamoknak , nyolc munkanapon belül konzultációra kerül sor a tagállamokkal a 10. cikkben említett bizottság keretében, a 11. cikk (1) bekezdésében említett eljárás szerint. Amennyiben a konzultációt követően nyilvánvaló, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre az eljárás megindításához, a Bizottság értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában. Az eljárás megindítására a tagállamtól kapott tájékoztatás után egy hónapon belül kerül sor. |
(3) Az után, hogy a Bizottság a (2) bekezdésben meghatározottak szerint elküldte a tájékoztatást, nyolc munkanapon belül konzultációra kerül sor a tagállamokkal a 10. cikkben említett bizottság keretében, a 11. cikk (1) bekezdésében említett eljárás szerint. Amennyiben a konzultációt követően nyilvánvaló, hogy a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján meghatározottak szerint elegendő bizonyíték áll rendelkezésre az eljárás megindításához, a Bizottság értesítést tesz közzé az online platformon és az Európai Unió Hivatalos Lapjában. Az eljárás megindítására a tagállam, az Európai Parlament vagy az uniós gazdasági ágazat kérése után egy hónapon belül kerül sor. |
||||||||||
Módosítás 32 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 4 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(4a) A megállapodás mellékletében foglalt, származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikkének (2) bekezdése (Vámok visszatérítése vagy vámmentesség) szerinti eljárás megindítása érdekében gyűjtött bizonyítékokat fel lehet használni a védintézkedések bevezetéséhez kapcsolódó vizsgálatok esetében is, amennyiben az e cikkben foglalt feltételek teljesülnek. |
||||||||||
Módosítás 33 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||
(1) A Bizottság az eljárás kezdeményezését követően vizsgálatot indít. |
(1) A Bizottság az eljárás kezdeményezését követően vizsgálatot indít. A 4. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálati időtartam azon a napon kezdődik, amelyen a vizsgálat megindítására vonatkozó határozatot a Hivatalos Lapban közzéteszik. |
||||||||||
Módosítás 34 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||
(2) A Bizottság tájékoztatást kérhet a tagállamoktól, a tagállamok pedig minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy ezt a kérést teljesítsék. Ha a tagállamok által szolgáltatott információ közérdekű, vagy ha annak közlését egy tagállam igényli, a Bizottság továbbítja azt az összes tagállam részére , feltéve hogy az nem bizalmas jellegű. Amennyiben az információ bizalmas, a Bizottság egy nem bizalmas jellegű összefoglalást továbbít . |
(2) A Bizottság tájékoztatást kérhet a tagállamoktól, a tagállamok pedig minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy ezt a kérést teljesítsék. Ha a tagállamok által szolgáltatott információ közérdekű, vagy ha annak közlését egy tagállam , az Európai Parlament vagy az uniós gazdasági ágazat igényli, a Bizottság az információt feltölti az online platformra , feltéve hogy az nem bizalmas jellegű. Amennyiben az információ bizalmas, a Bizottság egy nem bizalmas jellegű összefoglalást tölt fel . |
||||||||||
Módosítás 35 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 3 bekezdés |
|||||||||||
(3) Amennyiben lehetséges, a vizsgálatot megindítása után hat hónapon belül le kell zárni. A Bizottság által kellően megindokolt rendkívüli körülmények között a határidő további három hónappal meghosszabbítható. |
(3) A vizsgálatot megindítása után 200 napon belül le kell zárni. |
||||||||||
Módosítás 36 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 5 bekezdés |
|||||||||||
(5) A vizsgálat során a Bizottság értékel minden olyan objektív és számszerűsíthető jellegű, releváns tényezőt, amely hatással van az uniós gazdasági ágazat helyzetére, különösen az érintett termék importnövekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértékét és mennyiségét, a megnövekedett import által elért hazai piaci részesedést, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének változásait. |
(5) A vizsgálat során a Bizottság értékel minden olyan objektív és számszerűsíthető jellegű, releváns tényezőt, amely hatással van az uniós gazdasági ágazat helyzetére, különösen az érintett termék importnövekedésének abszolút és viszonylagos értelemben vett mértékét és mennyiségét, a megnövekedett import által elért hazai piaci részesedést, valamint az értékesítés, a termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és veszteség, illetve a foglalkoztatás szintjének változásait. Ez a lista nem kimerítő, és a Bizottság egyéb tényezőket is figyelembe vehet a kár megállapításakor: például a készleteket, az árakat, a felhasznált tőke megtérülését, a pénzforgalmat, továbbá olyan egyéb tényezőket, amelyek súlyos kárt okoznak, okozhattak vagy súlyos kár okozásával fenyegetnek. Amennyiben a harmadik országbeli tartalom általában kiteszi az érintett termék gyártási költségeinek jelentős részét, a Bizottságnak – az uniós gazdasági ágazat helyzetére hatást gyakorló tényezőként – az érintett harmadik ország gyártókapacitását, kihasználtsági arányait, devizagyakorlatait és munkakörülményeit is értékelnie kell. |
||||||||||
Módosítás 37 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 5 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(5a) A vizsgálat során a Bizottság értékeli továbbá a megállapodás 13. cikkében rögzített szociális és környezetvédelmi normák Koreai Köztársaság által történő betartását, és adott esetben annak az árképzésre és a tisztességtelen versenyelőnyökre gyakorolt hatásait, amelyek súlyos károkat okozhatnak, vagy súlyos károkkal fenyegethetnek az európai uniós termelők vagy egyes gazdasági ágazatok számára. |
||||||||||
Módosítás 38 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 5 b bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(5b) A vizsgálat során a Bizottság értékeli továbbá a nem vámjellegű kereskedelmi akadályokra vonatkozó, a megállapodásban foglalt szabályok betartását és az európai uniós termelőket vagy egyes gazdasági ágazatokat ebből fakadóan érő súlyos károkat. |
||||||||||
Módosítás 39 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 6 bekezdés |
|||||||||||
(6) A 3. cikk (4) bekezdése b) pontjának megfelelően fellépő érdekelt felek, valamint a Koreai Köztársaság képviselői írásbeli kérelemre a vizsgálattal összefüggésben a Bizottság rendelkezésére bocsátott összes információt megtekinthetik (kivéve az Unió vagy a tagállamok hatóságai által készített belső dokumentumokat), feltéve, hogy ezek az információk ügyük bemutatásához relevánsak, és a 9. cikk értelmében nem bizalmasak, továbbá hogy azokat a Bizottság a vizsgálat során felhasználja. A fellépő érdekelt felek a kérdéses információkkal kapcsolatos álláspontjukat közölhetik a Bizottsággal. Ezek az álláspontok figyelembe vehetők , amennyiben elegendő bizonyítékkal vannak alátámasztva. |
(6) A 3. cikk (4) bekezdése b) pontjának megfelelően fellépő érdekelt felek, valamint a Koreai Köztársaság képviselői írásbeli kérelemre a vizsgálattal összefüggésben a Bizottság rendelkezésére bocsátott összes információt megtekinthetik (kivéve az Unió vagy a tagállamok hatóságai által készített belső dokumentumokat), feltéve, hogy ezek az információk ügyük bemutatásához relevánsak, és a 9. cikk értelmében nem bizalmasak, továbbá hogy azokat a Bizottság a vizsgálat során felhasználja. A fellépő érdekelt felek a kérdéses információkkal kapcsolatos álláspontjukat közölhetik a Bizottsággal. Ezeket az álláspontokat figyelembe veszik , amennyiben elegendő bizonyítékkal vannak alátámasztva. |
||||||||||
Módosítás 40 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 7 bekezdés |
|||||||||||
(7) A Bizottság az érdekelt feleket meghallgathatja . A feleket meg kell hallgatni, ha azok az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítésben előírt időtartamon belül írásban kérik a meghallgatást, a kérelemben bemutatják, hogy a vizsgálat eredménye valószínűleg hatással lesz rájuk, és különleges okok indokolják szóbeli meghallgatásukat . |
(7) A Bizottság meghallgatja az érdekelt feleket. A feleket meg kell hallgatni, ha azok az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítésben előírt időtartamon belül írásban kérik a meghallgatást, a kérelemben bemutatják, hogy a vizsgálat eredménye valószínűleg hatással lesz rájuk, és hogy szóbeli meghallgatásuk indokolt . A Bizottság ezeket a feleket ezután több alkalommal is meghallgatja, ha ezt különleges okok indokolják. |
||||||||||
Módosítás 41 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 4 a cikk (új) |
|||||||||||
|
4a. cikk Felügyeleti intézkedések (1) Amennyiben a Koreai Köztársaságból származó termékek behozatalában olyan tendencia tapasztalható, mely a 2. cikkben említett helyzetek valamelyikéhez vezethet, az érintett termékek behozatala előzetes európai uniós felügyelethez köthető. (2) A felügyelet elrendeléséről szóló határozatot a Bizottság hozza meg a 11. cikk (1) bekezdésében előírt eljárás alapján. (3) A felügyeleti intézkedések érvényességének időtartama korlátozott. Eltérő rendelkezés hiányában ezek az intézkedések a bevezetésüket követő hat hónap után következő újabb hat hónapos időszak lejártakor érvényüket veszítik. (4) A felügyeleti intézkedések – szükség szerint – az Unió egy vagy több régiójának területére korlátozódhatnak. |
||||||||||
Módosítás 42 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés |
|||||||||||
(1) Ideiglenes védintézkedést olyan kritikus körülmények között kell alkalmazni, amikor a késés okozta kárt nehéz lenne helyrehozni, és miután előzetesen meghatározták, hogy egyértelmű bizonyíték alapján a Koreai Köztársaságból származó áru importja a megállapodás szerinti vámcsökkenés vagy -eltörlés következtében megnövekedett, és ez az import súlyos kárt okoz a hazai gazdasági ágazatnak, vagy ilyennel fenyeget. Ideiglenes intézkedés a 11. cikk (1) bekezdésében említett eljárás alapján hozható. |
(1) Ideiglenes védintézkedést olyan kritikus körülmények között kell alkalmazni, amikor a késés okozta kárt nehéz lenne helyrehozni, és miután a 4. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján előzetesen meghatározták, hogy elegendő bizonyíték alapján a Koreai Köztársaságból származó áru importja a megállapodás szerinti vámcsökkenés vagy -eltörlés következtében megnövekedett, és ez az import súlyos kárt okoz a hazai gazdasági ágazatnak, vagy ilyennel fenyeget. Ideiglenes intézkedés a 11. cikk (1) bekezdésében említett eljárás alapján hozható. |
||||||||||
Módosítás 43 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||
(2) Amennyiben valamely tagállam a Bizottság azonnali beavatkozását kéri, és az (1) bekezdésben foglalt feltételek teljesülnek, a Bizottság köteles a kérés kézhezvételétől számított öt munkanapon belül határozatot hozni. |
(2) Amennyiben valamely tagállam , az Európai Parlament vagy az uniós gazdasági ágazat a Bizottság azonnali beavatkozását kéri, és az (1) bekezdésben foglalt feltételek teljesülnek, a Bizottság köteles a kérés kézhezvételétől számított öt munkanapon belül határozatot hozni. A 4. cikk (3) bekezdésében meghatározott vizsgálati időtartam az ideiglenes védintézkedések alkalmazására vonatkozó határozat meghozatalának napján kezdődik. |
||||||||||
Módosítás 44 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 4 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(4a) Az e cikkben említett rendelkezések minden olyan termékre vonatkoznak, amely hatálybalépésüket követően kerül szabad forgalomba. Az ilyen intézkedések azonban nem akadályozhatják meg az Unió felé már úton lévő termékek szabad forgalomba bocsátását, amennyiben e termékek célállomása nem módosítható. |
||||||||||
Módosítás 45 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk |
|||||||||||
Ha a kétoldalú védintézkedés szükségtelennek minősül , akkor a vizsgálatot és az eljárást a 11. cikk ( 2 ) bekezdésében említett eljárás alapján kell befejezni. |
(1) Ha a kétoldalú védintézkedés nem felel meg az e rendeletben foglalt követelményeknek , akkor a vizsgálatot és az eljárást a 11. cikk ( 1 ) bekezdésében említett eljárás alapján kell befejezni. (2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, ha az Európai Parlament kifogást emel a kétoldalú védintézkedések meghozatalának mellőzésére vonatkozó határozattervezettel szemben, azon az alapon, hogy ez a határozat a jogalkotó szándékával ellentétesen hatna, a Bizottság ismét megvizsgálja a határozattervezetet. A Bizottság – figyelembe véve a kifogás okait és a folyamatban lévő eljárás határidején belül – új határozattervezetet nyújthat be a bizottságnak, vagy a Szerződéssel összhangban javaslatot nyújthat be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot az általa meghozni kívánt intézkedésről és annak indokairól. (3) A Bizottság – kellő figyelemmel a 9. cikk értelmében vett bizalmas információk védelmére – jelentést tesz közzé, rögzítve az összes idevágó tény és törvény alapján született megállapítását és megindokolt következtetéseit. |
||||||||||
Módosítás 46 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk |
|||||||||||
Amennyiben a végül megállapított tények azt mutatják, hogy teljesülnek a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott körülmények, akkor a 11. cikk (2) bekezdésében említett eljárással végleges kétoldalú védintézkedést kell hozni. |
Amennyiben a végül megállapított tények azt mutatják, hogy teljesülnek a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott körülmények, akkor a 11. cikk (1) bekezdésében említett eljárással végleges kétoldalú védintézkedést kell hozni. A Bizottság – a bizalmas információk 9. cikk szerinti védelmének kellő figyelembevételével – a döntés szempontjából lényeges tények és megfontolások összefoglalását tartalmazó jelentést tesz közzé. |
||||||||||
Módosítás 47 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(1a) A védintézkedés a meghosszabbítás ideje alatt a felülvizsgálat eredményének megszületéséig érvényben marad. |
||||||||||
Módosítás 48 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 a bekezdés (új) |
|||||||||||
|
(1a) A Bizottság gondoskodik arról, hogy a vizsgálathoz szükséges minden adat és statisztika rendelkezésre álljon, továbbá érthető, átlátható és ellenőrizhető legyen. A Bizottság a szükséges műszaki feltételek megteremtését követően köteles létrehozni egy általa kezelt, jelszóval védett online platformot, amelyen keresztül minden lényeges, e cikk értelmében nem bizalmas jellegű információt továbbítani lehet. Az online platformhoz a tagállamoknak, a regisztrált uniós gazdasági ágazatoknak, a Belföldi Tanácsadó Csoportnak és az Európai Parlamentnek kérésre hozzáférést kell biztosítani. Ezen információk közé tartoznak az annak meghatározása szempontjából fontos statisztikai információk, hogy a bizonyíték teljesíti-e a 2. cikk (1) bekezdésében megállapított követelményeket, valamint a vizsgálattal kapcsolatos egyéb lényeges információk is. Az ezen az online platformon keresztül kapott információk csak a kért célra használhatók fel. Az e rendelet alapján kapott bizalmas jellegű vagy bizalmas alapon adott információ nem hozható nyilvánosságra az információ szolgáltatójának kifejezett engedélye nélkül. |
||||||||||
Módosítás 49 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk |
|||||||||||
A Bizottságot a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 260/2009/EK tanácsi rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében meghatározott bizottság segíti. Az 260/2009/EK rendelet 4. cikkét értelemszerűen kell alkalmazni. |
A Bizottságot a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 260/2009/EK tanácsi rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében meghatározott bizottság segíti. |
||||||||||
Módosítás 50 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 10 a cikk (új) |
|||||||||||
|
10a. cikk Jelentés (1) A Bizottság éves jelentést tesz közzé a megállapodás alkalmazásáról és végrehajtásáról. A jelentés tartalmazza a megállapodás végrehajtásának felülvizsgálatáért és a megállapodásban foglalt – ezen belül a kereskedelmi akadályokkal kapcsolatos – kötelezettségek betartásáért felelős különböző intézmények tevékenységeivel kapcsolatos információkat. (2) A jelentésben külön résznek kell foglalkoznia a megállapodás 13. fejezetében foglalt kötelezettségek betartásával, valamint a Belföldi Tanácsadó Csoport és a Civil Társadalmi Fórum tevékenységével. (3) A jelentés tartalmazza továbbá a Koreával folytatott kereskedelemre vonatkozó statisztikáknak és e kereskedelem alakulásának az összefoglalását. Külön említést kell tenni a vámvisszatérítés ellenőrzésének eredményeiről. (4) Az Európai Parlament vagy a Tanács egy hónapon belül meghívhatja a Bizottságot az Európai Parlament vagy a Tanács illetékes bizottságának eseti ülésére, hogy ismertessen és magyarázzon meg a megállapodás végrehajtásával kapcsolatos bármely kérdést. |
||||||||||
Módosítás 51 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 bekezdés |
|||||||||||
(2) Az erre a bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni. |
törölve |
||||||||||
Módosítás 52 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 3 bekezdés |
|||||||||||
(3) Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megállapított időszak egy hónap. |
törölve |
||||||||||
Módosítás 53 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 11 a cikk (új) |
|||||||||||
|
11a. cikk Jelentéstétel (1) A Bizottság éves jelentést tesz közzé a védzáradék alkalmazásáról és működéséről. A jelentés tartalmazza az eljárások megindítására irányuló kérelmeknek, a vizsgálatoknak és azok eredményeinek, a vizsgálatok és eljárások intézkedések nélküli lezárásának, az ideiglenes védintézkedések vagy végleges intézkedések bevezetésének összefoglalását, az e kérdésekben hozott minden egyes döntés indokolását, valamint a lényeges információk és tények összefoglalását. (2) A jelentés tartalmazza továbbá a Koreával folytatott kereskedelemre vonatkozó statisztikáknak és e kereskedelem alakulásának az összefoglalását. Külön említést kell tenni a vámvisszatérítés ellenőrzésének eredményeiről. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács felkérheti a Bizottságot, hogy egy hónapon belül jelenjen meg az Európai Parlament vagy a Tanács illetékes bizottságának eseti ülésén, hogy ismertesse és megmagyarázza a védzáradék, a vámvisszatérítés vagy általában a megállapodás alkalmazásával kapcsolatos bármely felmerülő problémát. |
||||||||||
Módosítás 54 |
|||||||||||
Rendeletre irányuló javaslat 11 b cikk (új) |
|||||||||||
|
11b. cikk A származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárás (1) A származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikkének (Vámvisszatérítés vagy vámmentesség) alkalmazása céljából a Bizottság szorosan nyomon követi a vonatkozó import- és exportstatisztikák alakulását mind az érték, mind – adott esetben – a mennyiség tekintetében, és rendszeresen elérhetővé teszi ezeket az adatokat és jelentést tesz a megállapításairól az Európai Parlament, a Tanács és az érintett uniós gazdasági ágazatok számára. Az ellenőrzés az ideiglenes alkalmazás idejétől kezdődik, az adatokat pedig kéthavonta teszik elérhetővé. A származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikkének (1) bekezdésében említett vámtarifasorokon kívül a Bizottság az uniós gazdasági ágazattal együttműködésben kidolgozza a legfontosabb vámtarifasorok listáját, amelyek konkrétan nem a gépjárműiparral kapcsolatosak, de fontosak az autógyártás és más kapcsolódó ágazatok szempontjából. A származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14.1. cikkében foglaltaknak megfelelően különleges ellenőrzést kell folytatni. (2) A Bizottság valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére haladéktalanul megvizsgálja, hogy teljesülnek-e a származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikke alkalmazásának feltételei, és megállapításairól a kérelemtől számított tíz napon belül jelentést tesz. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 207. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésében említett különbizottsággal folytatott konzultációkat követően a Bizottság minden esetben konzultációt kér Koreától, ha teljesülnek a származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikkében foglalt feltételek. A Bizottság a feltételeket teljesültnek tekinti többek között akkor, ha a (3) bekezdésben említett határértékeket elérték. (3) A származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikke (2) bekezdése (1) albekezdésének a) pontja alkalmazásában a 10 százalékpontos különbség „jelentősnek” minősül a részegységek és alkatrészek Koreába történő importja megnövekedett arányának a késztermékek Koreából EU-ba történő exportja megnövekedett arányával összehasonlításban történő értékelése keretében. A származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 14. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) pontja alkalmazásában a 10 százalékpontos növekedés „jelentősnek” minősül a késztermékek Koreából EU-ba történő exportja növekedésének abszolút értéken vagy a belföldi termeléssel összehasonlításban történő értékelése keretében. Eseti alapon e határértékek alatti növekedések is „jelentősnek” minősülhetnek. |
(1) Az ügyet az 57. cikk (2) bekezdésének második albekezdése alapján visszautalták a bizottsághoz (A7-0210/2010).
(2) HL L 406., 2006.12.30., 1. o.