Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0629(10)

    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    HL C 189., 2011.6.29, p. 42–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.6.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 189/42


    Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    2011/C 189/15

    Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet (1) 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

    EGYSÉGES DOKUMENTUM

    A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

    „SEL DE GUÉRANDE/FLEUR DE SEL DE GUÉRANDE”

    EK-sz.: FR-PGI-0005-0861-22.02.2011

    OFJ ( X ) OEM ( )

    1.   Elnevezés:

    „Sel de Guérande”/„Fleur de sel de Guérande”

    2.   Tagállam vagy harmadik ország:

    Franciaország

    3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása:

    3.1.   A termék típusa:

    1.8. osztály:

    A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.)

    3.2.   A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik:

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” kizárólag a Guérande-félsziget sólepárló medencéiből származó, kézzel szedett tengeri só. E tengeri sót a betakarítás után nem finomítják, nem tisztítják, adalékanyagokat nem adnak hozzá. Túlnyomórészt nátrium-klorid kristályokból áll, de természeténél fogva egyéb ásványi sókat és nyomelemeket is tartalmaz.

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” előállításának alapja a tengervíz természetes koncentrálása, amelynek során a tengervíz az egyik medencéből a másikba áramlik, majd az utolsóban, a kristályosító medencében (ún. „œillet”) a só kikristályosodik.

    3.2.1.   „Sel de Guérande”

    A „Sel de Guérande” a kristályosító medencék természetes agyagfenekén kialakuló sókristályokból álló szürke tengeri só. A sót egy erre a célra szolgáló eszköz segítségével, kézzel emelik ki a kristályosító medencében található sóoldatból. A tárolást és válogatást követően a „Sel de Guérande” az adott állapotban csomagolható vagy a különböző szemcseméret és nedvességtartalom elérése érdekében szárítható, illetve zúzható.

    3.2.2.   „Fleur de sel de Guérande”

    A „Fleur de sel de Guérande” könnyű, finom és morzsolódó kristályokból áll, amelyek a kedvező klimatikus feltételek (szél és napsütés) hatására a szürke só előállítására szolgáló kristályosító medence sóoldatának a felszínén képződnek. A „Fleur de sel de Guérande” betakarítása egy erre a célra szolgáló eszköz segítségével, kézzel történik, amelynek során a sókristályokat eltávolítják a kristályosító medence felszínéről, mielőtt azok a medence aljára süllyednének és már nem takaríthatóak be „sóvirágként” (fleur de sel).

    A „fleur de sel” abban különbözik a szürke sótól, hogy a kristályosító medence felszínén kristályosodik ki, és színe fehér (nem érintkezik a kristályosító medence aljával). Csomagolása a tárolást és a válogatást követő állapotban vagy a jobb fluiditás elérése érdekében történő részleges szárítás után történik.

    3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termék esetében):

    Nem alkalmazandó.

    3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termék esetében):

    Nem alkalmazandó.

    3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani:

    A következő műveleteket a földrajzi területen végzik:

    a „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” betakarítása,

    a „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande”„ömlesztve” történő tárolása,

    a termék nyomon követését lehetővé tevő első csomagolás, amennyiben a végleges csomagolásra csak később, a földrajzi területen kívül kerül sor.

    3.6.   A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok:

    Nem alkalmazandó.

    3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok:

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” termékeket zárt csomagolásban kell kiszerelni. A címke tartalmazza az alábbiakat:

    az OFJ elnevezése: „Sel de Guérande” a szürke só és a szürke sóból szárítással, zúzással előállított termékek esetében, illetve „Fleur de sel de Guérande” a „fleur de sel” esetében,

    az OFJ-logó és/vagy az „Indication Géographique Protégée” (oltalom alatt álló földrajzi jelzés) felirat,

    az érdekvédelmi és irányító szervezet („Organisme de Défense et de Gestion”) neve és címe.

    4.   A földrajzi terület tömör meghatározása:

    A meghatározott földrajzi terület Loire-Atlantique megye (Pays de La Loire régió) 39 települését és Morbihan megye (Bretagne régió) 7 települését foglalja magában.

    Megye

    Település

    Loire-Atlantique

    (39 település)

    Asserac

    Batz-sur-Mer

    Baule-Escoublac (la)

    Besne

    Bouée

    Campbon

    Chapelle-des-Marais (LA)

    Chapelle Launay (LA)

    Croisic (LE)

    Crossac

    Donges

    Drefféac

    Guenrouët

    Guérande

    Herbignac

    Lavau-sur-Loire

    Malville

    Mesquer

    Missillac

    Montoir-de-Bretagne

    Piriac-sur-Mer

    Pont-Château

    Pornichet

    Pouliguen (LE)

    Prinquiau

    Quilly

    Saint-André-des-Eaux

    Saint-Gildas-des-Bois

    Saint-Joachim

    Saint-Lyphard

    Saint-Malo-de-Guersac

    Saint-Molf

    Saint-Nazaire

    Sainte-Anne-sur-Brivet

    Sainte-Reine-de-Bretagne

    Savenay

    Sévérac

    Trignac

    Turballe (LA)

    Morbihan

    (7 település)

    Camoël

    Férel

    Nivillac

    Pénestin

    Roche-Bernard (LA)

    Saint-Dolay

    Théhillac

    5.   Kapcsolat a földrajzi területtel:

    5.1.   A földrajzi terület sajátosságai:

    A földrajzi terület sajátosságai a következő éghajlati adottságokon alapulnak: szél és napsugárzás, valamint óceáni éghajlat enyhe téllel és hűvös nyárral.

    A terület sajátosságához talajbeli jellemzők is hozzájárulnak: a tengerparti sólepárló medencék (szalinák) kialakításához olyan nagy, agyagos területek kellenek, amelyek a legnagyobb dagály szintjén és a hullámzástól védve helyezkednek el. A guérande-i „sókert” tengerparti turzások mögött került kialakításra. Az agyagos talaj (az agyag vízvisszatartó képessége és plaszticitása révén) lehetővé tette, hogy az emberek ezen a területen szalinákat létesítsenek.

    A földrajzi terület sajátossága továbbá emberi tényezőkön, valamint a gyakorlaton alapul: 854-ből származik az első írásos utalás („Cartulaire de Redon”) a Guérande térségében található sólepárló medencékre. A guérande-i sólepárló medencék a 10. és a 14. század között fellendültek és számuk a 16. századtól kezdve erőteljesen növekedett. Fénykorukat a 19. században érték el, mígnem 1840 és 1960 között hanyatlásnak indultak. A só előállítása 1970 óta újra fejlődésnek indult a guérande-i térségben. Ma is azokat a sólepárló medencéket és előállítási technológiát alkalmazzák, mint az elmúlt évszázadok során. A szalinák karbantartása hagyományos módszereken alapul. A Guérande-félszigeten 1979-ben szakképző központ jött létre, ahol a sópárló foglalkozást lehet elsajátítani.

    Mivel a termelés volumene évről évre változik, a készletek létrehozása – történelmi és gazdasági értelemben is – stratégiai fontosságú a térség termelői és értékesítői számára. A raktárak korábban a sólepárlók mellett helyezkedtek el. Az OFJ földrajzi területe azokat a településeket foglalja magában, ahol az idők során a sóárusok által felkeresett tárolóhelyiségek voltak.

    5.2.   A termék sajátosságai:

    Jellemző tulajdonságok:

    A Guérande-félsziget sólepárló medencéiben alkalmazott betakarítási módszer révén alakulnak ki a „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” sajátos jellemzői:

     

    fizikai tulajdonságok: morzsolódó szerkezet, az (agyagos fenekű medencében található vékony rétegű sós oldatból gyűjtött) só kissé szürkés színe, (a só betakarítását megelőzően a sólepárló medencék felületéről leszedett) „Fleur de sel de Guérande” természetes fehér színe,

     

    kémiai tulajdonságok: tengeri eredetű – tehát ásványi anyagokban (magnézium, kalcium, kálium) és nyomelemekben gazdagabb – természetes só, amelyet a betakarítás után nem tisztítanak, nem finomítanak és adalékanyagokat nem adnak hozzá, viszonylag magas nedvességtartalommal

     

    érzékszervi tulajdonságok: nincs keserű vagy csípős íze.

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” készítési módszere, valamint régóta fennálló hírneve hozzájárul egyedi tulajdonságai megőrzéséhez.

    Különleges szakértelem:

    A Guérande-félsziget sópárlói által alkalmazott előállítási technológia az Atlanti-óceán francia partvidékének egyik legősibb tengeri agrárrendszerén alapul. A sólepárló medencék rendszere Guérande sajátossága. A sópárló („paludier”) szabályozza a víz színtjét és a víz mozgását az egyes medencék között, hogy lehetővé váljon a sókoncentráció fokozatos emelkedése a hetek során (a kristályosító medence előtti medencében a kristályosodási ponthoz nagyon közeli koncentráció fenntartásával), a víz természetes tisztulása az ülepedés révén és végül a termék betakarítása.

    A „Fleur de sel de Guérande” szedése (a „cueillette” művelete) a kristályosító medence felszínéről kézzel történik egy erre a célra szolgáló eszköz (ún. „lousse”) segítségével, melőtt a sókristályok a medence aljára süllyednének.

    A „Sel de Guérande” esetében a sókristályokat a kristályosító medence közepére gyűjtik, majd a medence szélén e célból kialakított felülethez (az ún. „ladure”-hoz) közelítik és egy eszköz (az ún. „las”) segítségével ráemelik. Ez utóbbi eszközzel érik el a sóoldat mozgatását és ezáltal azt, hogy a kristályosító medence alján található sókristályok oly módon legyenek áthelyezhetőek, hogy az agyagszemcsék a helyükön maradnak.

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” természeténél és jellemzőinél fogva (csepegtetést igényel, fluiditása gyenge, a levegő nedvességtartalmát gyorsan felveszi) olyan termék, amelynek tárolása és csomagolása is egyedi szakértelmet és képességeket igényel. Hogy a „Fleur de sel de Guérande” lecsepegtetett és a lehető legtisztább állapotban kerüljön szállításra, illetve csomagolásra, a termelő tárolja (közbenső vagy előzetes tárolás) és válogatja. Ez az előzetes tárolás a termelő helyiségében történik, amely – tekintettel a magas ingatlanárakra – nem feltétlenül a sólepárló medencék közvetlen közelében található. Ezt az OFJ földrajzi területének meghatározásakor tekintetbe vették.

    Ismertség:

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” évszázadok óta elismert íz- és táplálkozásbeli jellemzőinél fogva közkedvelt a gasztronómusok körében. A fogyasztók „Sel de Guérande” és „Fleur de sel de Guérande” iránti érdeklődéséről tanúskodnak az értékesítéssel foglalkozó vállalatok és szakemberek által végzett felmérések és tanulmányok, valamint számos neves étterem és élelmiszeripari vállalat választja ezt a terméket. Több száz cikk tesz említést a „Sel de Guérande” és/vagy a „Fleur de sel de Guérande” termékről.

    Legkésőbb 1698 óta használatos a Guérande-i só(k) („sel(s) de Guérande”) kifejezés. A „fleur de sel” megnevezés az 1930-as években szerepel a reklámokban, de csak a 70-es évek végétől válik általánossá. A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” megnevezések ismertsége a 80-as évek végén a termék kereskedelmének fejlődésével párhuzamosan növekszik.

    A „Sel de Guérande” úttörőnek tekinthető abban az értelemben, hogy kiváltotta e hétköznapinak számító termék, a só piacának a szegmentálását, amely piac ma számon tartja a sók eredetét.

    5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat:

    A „Sel de Guérande” és a „Fleur de sel de Guérande” kizárólag azokban a sólepárló medencékben takarítható be, amelyek a természetes agyag jelenléte és az élővízre gyakorolt árapályhatás által egyértelműen azonosíthatóak. A sólepárló medencék összetett vízhálózata és szerkezete a guérande-i táj és szakértelem meghatározó eleme.

    A félszigeten alkalmazott betakarítási mód eltér az Atlanti-óceán partján máshol alkalmazott módszerektől. E termék betakarítására a következők jellemzők: az árapályhatás igénybevétele, a sókoncentrációt elősegítő három különféle medence alkalmazása, a betakarítás rendszeressége, a só kiemelése a sóoldatból az egyes beszedési műveletek gépesítése nélkül.

    A „Fleur de sel de Guérande” csakis az OFJ földrajzi területén tárolható „ömlesztve”, ahol az egyedi szakértelemmel rendelkező termelők és egyéb ágazati szereplők találhatók. A termék eredete és nyomon követhetősége szempontjából továbbá elengedhetetlen, hogy a termék az OFJ földrajzi területén – mielőtt elhagyja azt – zárt és címkével ellátott csomagolásba kerüljön.

    Hivatkozás a termékleírás közzétételére:

    (az 510/2006/EK rendelet 5. cikkének (7) bekezdése)

    https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPSelDeGuerandeFleurDeSelDeGuerande.pdf


    (1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.


    Top