EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene
Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 62010CN0188
Case C-188/10: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 16 April 2010 — Criminal proceedings against Aziz Melki
C-188/10. sz. ügy: A Cour de cassation (Franciaország) által 2010. április 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Aziz Melki elleni büntetőeljárás
C-188/10. sz. ügy: A Cour de cassation (Franciaország) által 2010. április 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Aziz Melki elleni büntetőeljárás
HL C 161., 2010.6.19, p. 35-36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.6.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 161/35 |
A Cour de cassation (Franciaország) által 2010. április 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Aziz Melki elleni büntetőeljárás
(C-188/10. sz. ügy)
(2010/C 161/53)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour de cassation
Az alap-büntetőeljárás résztvevői
Aziz Melki
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
A 2007. december 13-án Lisszabonban aláírt, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 267. cikkébe ütközik-e az olyan jogi szabályozás, mint amely a 2009. december 10-i 2009–1523. sz. alapvető törvénnyel módosított, 1958. november 7-i 58–1067. sz. rendelet 23-2. §-ának (2) bekezdésében és 23-5. §-ának (2) bekezdésében szerepel, amelyek előírják a bíróságok számára, hogy elsődlegesen az előttük felmerült alkotmányossági kérdés Conseil constitutionnel elé terjesztéséről határozzanak, amennyiben e kérdés arra vonatkozik, hogy valamely belső jogi rendelkezés amiatt összeegyeztethetetlen az alkotmánnyal, mert az Unió jogrendjébe ütközik? |
2. |
A 2007. december 13-án Lisszabonban aláírt, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 267. cikkébe ütközik-e az olyan jogi szabályozás, mint amely a büntetőeljárási törvény 78-2. §-ának (4) bekezdésében szerepel, amely előírja, hogy: „Franciaország és az 1990. június 19-én Schengenben aláírt egyezményben részes államok közötti szárazföldi határ mentén húzódó 20 kilométeres sávban, valamint nemzetközi összeköttetést biztosító és rendeletben meghatározott kikötők, repülőterek és vasúti vagy autóbusz-pályaudvarok közönség számára nyitva álló területein bármely személy személyazonossága ellenőrizhető az első bekezdésben meghatározott módon, a törvényben előírt iratok és okmányok birtoklására, testközeli birtokban tartására és felmutatására vonatkozó kötelezettség betartásának ellenőrzése céljából. Amikor ezen ellenőrzésre valamely nemzetközi összeköttetést biztosító vonaton kerül sor, az elvégezhető a határ és az attól 20 kilométernél távolabb eső első állomás közötti útszakaszon is. Mindazonáltal a vasútvonal olyan szakaszain, amelyek nemzetközi összeköttetést biztosítanak és amelyek közlekedése sajátos jellemzőkkel bír, az ellenőrzés elvégezhető ezen állomás és az attól 50 kilométeren belül elhelyezkedő másik állomás között is. E vasútvonalakat és ezen állomásokat miniszteri rendelet állapítja meg. Amennyiben létezik olyan autópálya-szakasz, amely az első mondatban említett területről indul és amelyen az első fizetőhely a 20 kilométeres szakaszon kívül esik, az ellenőrzésre sor kerülhet az első fizetőhely előtti pihenőhelyeken, e fizetőhelyen valamint az abból nyíló pihenőhelyeken is. Az e rendelkezésben említett fizetőhelyeket rendelet határozza meg.” |