See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 62010TN0092
Case T-92/10: Action brought on 17 February 2010 — Ferriera Valsabbia and Valsabbia Investimenti v Commission
T-92/10. sz. ügy: 2010. február17-én benyújtott kereset — Ferriera Valsabbia és Valsabbia Investimenti kontra Bizottság
T-92/10. sz. ügy: 2010. február17-én benyújtott kereset — Ferriera Valsabbia és Valsabbia Investimenti kontra Bizottság
HL C 113., 2010.5.1, lk 62—63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 113/62 |
2010. február17-én benyújtott kereset — Ferriera Valsabbia és Valsabbia Investimenti kontra Bizottság
(T-92/10. sz. ügy)
2010/C 113/94
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Felperesek: Ferriera Valsabbia (Odolo, Olaszország), Valsabbia Investimenti (Odolo, Olaszország) (képviselők: D. Fosselard ügyvéd, S. Amuroso ügyvéd, L. Vitolo ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kereseti kérelmek
— |
A Törvényszék semmisítse meg a 2009. december 9-i C(2009) 9912 végleges bizottsági határozattal kiegészített („Kiegészítés”), 2009. szeptember 30-i C(2009) 7492 végleges határozatát („Határozat”) — COMP/37.956 ügy, Betonvas rúd, újbóli elfogadás — abban a részében, amelyben megállapítja, hogy a Ferriera Valsabbia S.p.A. és a Valsabbia Investimenti s.p.A. megsértette az ESZAK-Szerződés 65. cikkét, és e vállalkozásokra 10,25 millió euró bírságot szab ki; |
vagy:
semmisítse mag a felperesekre bírságot kiszabó Határozat 2. cikkét;
másodlagosan:
csökkentse a bírság összegét;
kötelezze az alperest a költségek viselésére.
Jogalapok és fontosabb érvek
A jogalapok és fontosabb érvek hasonlóak az ugyanezen határozattal szemben benyújtott keresetekben hivatkozottakhoz. A felperes különösen a következőkre hivatkozik:
— |
A Bizottság hatáskörének hiánya az ESZAK-Szerződés 65. cikke megsértésének szankcionálása tekintetében, mivel a Szerződést hatályon kívül helyezték, mindenesetre a Bizottságnak nem volt hatásköre az 1/2003 rendelet (1) 7. cikke (1) és (23) bekezdése, valamint 2. cikke jogi alapkánt történő alkalmazására. |
— |
A felperesek védelemhez való jogának megsértése a Bizottság előtt folyó eljárásban. |
— |
Az ESZAK-Szerződés 65. cikke (1) bekezdésének megsértése, mivel a Bizottság által a Határozatban leírt tények nem minősülnek egységes és folytatólagos kartellnak. |
— |
A bírságok kiszámítására vonatkozó iránymutatások, az egyenlőség és az arányosság elveinek megsértése. |
E tekintetben a felperes elsősorban arra hivatkozik, hogy a felperesek besorolása a vállalkozások első csoportjába, amellyel szemben a legmagasabb alapbírság kiszabására került sor, teljes egészében jogellenes, figyelemmel arra, hogy a bírság összegszerűsítésének során a Bizottság tévedett a piaci fajsúlyára vonatkozó kritérium alkalmazásában, és nem alkalmazta homogén módon a vállalat teljes méretére vonatkozó kritériumot. Továbbá, a szankció összegszerűsítésének eljárását tévesen folytatták le, az enyhítő körülmények értékelésének vonatkozásában is. Végül, az eljárás rendkívüli hosszúsága súlyosan sértette az ésszerű időben történő elfogulatlan döntéshez való jogot.
(1) A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet 2. kötet 205. o.)