Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0253

C-253/07. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2008. október 16-i ítélete (a High Court of Justice [Chancery Division] – Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs (Hatodik HÉA-irányelv – Adómentességek – Sportolással összefüggő szolgáltatásnyújtások – Sportot végző személyek részére nyújtott szolgáltatások – Jogi személyiséggel nem rendelkező egyesületek és jogi személyek részére nyújtott szolgáltatások – Bennfoglaltság – Feltételek)

HL C 313., 2008.12.6, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 313/7


A Bíróság (negyedik tanács) 2008. október 16-i ítélete (a High Court of Justice [Chancery Division] – Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

(C-253/07. sz. ügy) (1)

(Hatodik HÉA-irányelv - Adómentességek - Sportolással összefüggő szolgáltatásnyújtások - Sportot végző személyek részére nyújtott szolgáltatások - Jogi személyiséggel nem rendelkező egyesületek és jogi személyek részére nyújtott szolgáltatások - Bennfoglaltság - Feltételek)

(2008/C 313/10)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court of Justice (Chancery Division)

Az alapeljárás felei

Felperesek: Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club

Alperes: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – High Court of Justice (Chancery Division) – A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.) 13. cikke A. része (1) bekezdése m) pontjának értelmezése – A sportolással, illetve a testedzéssel szoros kapcsolatban álló bizonyos szolgáltatásnyújtások adómentessége – Az „olyan személyek, amelyek sportolnak vagy edzenek” kifejezés – Személyi hatály

Rendelkező rész

1)

A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 13. cikke A. része (1) bekezdésének m) pontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezés a sportot végző személyek tekintetében a jogi személyek és a jogi személyiséggel nem rendelkező egyesületek részére nyújtott szolgáltatásokra is kiterjed, amennyiben e szolgáltatások szoros kapcsolatban állnak a sporttal és elengedhetetlenek e tevékenységhez, azokat nonprofit szervezetek nyújtják, és tényleges igénybe vevőik sportot végző személyek, amely feltételek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.

2)

A 77/388 hatodik irányelv 13. cikke A. része (1) bekezdésének m) pontjában alkalmazott „meghatározott, a sporttal szoros kapcsolatban álló szolgáltatások” kifejezés nem jogosítja fel a tagállamokat az ebben a rendelkezésben előírt adómentességnek a vitatott szolgáltatások címzettjei tekintetében való korlátozására.


(1)  HL C 183., 2007.8.4.


Top