EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0408(02)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
HL C 87., 2008.4.8, p. 8–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.4.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 87/8 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
(2008/C 87/07)
Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet (1) 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.
ÖSSZEFOGLALÓ
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
„AIL BLANC DE LOMAGNE”
EK-szám: FR/PGI/005/0470/15.06.2005
OEM ( ) OFJ ( X )
Ezen összefoglaló a termékleírás legfontosabb elemeit tartalmazza tájékoztatás céljából.
1. A tagállam felelős szervezeti egysége:
Név: |
Institut National de l'Origine et de la Qualité (I.N.A.O.) |
||
Cím: |
|
||
Tel.: |
(33) 153 89 80 00 |
||
Fax: |
(33) 142 25 57 97 |
||
E-mail: |
info@inao.gouv.fr |
2. Csoportosulás:
Név: |
Association de Défense de l'ail blanc de Lomagne |
||||
Cím: |
|
||||
Tel.: |
(33) 553 77 22 70 |
||||
Fax: |
(33) 553 77 22 79 |
||||
E-mail: |
ailblancdelomagne@valorhea.fr |
||||
Összetétel: |
Termelők/feldolgozók ( X ) Egyéb ( X ) |
3. A termék típusa:
1.6. osztály: Gyümölcs-, zöldség- és gabonafélék, nyersen vagy feldolgozva
4. Termékleírás:
(követelmények összefoglalása az 510/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján)
4.1. Elnevezés: „Ail blanc de Lomagne”
4.2. Leírás: Több (a mérettől függően 8–12) gerezdből vagy fiókhagymából álló, fehér vagy törtfehér színű, néha lilás csíkozású hagyma. Az „ail blanc de Lomagne” a krémesen bézs színű, néha lilásan bordázott fiókhagymáinak nagyságával és szabályosságával tűnik ki. Minden egyes gerezdet egyetlen héjból álló buroklevél borít. A gerezdek összességéből álló hagymagumót több vékony buroklevél borítja.
Az „ail blanc de Lomagne” gumóit az extra vagy I. osztályú besorolásban forgalmazzák, amellyel kapcsolatban többek között megkötés az, hogy a fokhagymafejek átmérője legalább 45 mm legyen.
Az „ail blanc de Lomagne” szárazon kerül forgalomba a hagyományos kiszerelés szerinti fűzérbe vagy koszorúba kötve, zsákban vagy raklapokon, vagy a fogyasztók részére való értékesítésre szánt hálós csomagolási egységben.
4.3. Földrajzi terület: A termesztési műveleteket, a szárítást, a tisztítást, a hagyományos kiszerelések elkészítését és a minősítést meghatározott földrajzi területen végzik. Az OFJ földrajzi területének behatárolása a következő szempontok szerint történik:
a terület termesztési hagyományai,
a termelőknek a termelői szervezetek szintjén történő összeírása alapján meghatározott termesztési terület,
a több évtizede fokhagymatermesztésre használt termőföldek talaj- és éghajlati jellege.
A földrajzi terület a következő 200, két megye területén található települést foglalja magába:
4.4. A származás igazolása: A parcellák azonosítása érdekében a termelő a termesztési füzetbe bejegyzi a következőket: a település nevét, a terület nagyságát, telekkönyvi számot, a fajtatípust és az előveteményt.
Az átvevőhelyre szállított minden egyes tételnél feljegyzik a szállítólevélre a parcellák azonosítóját. Miután ellenőrizték, hogy a tételek megfelelnek-e az „ail blanc de Lomagne” jellegzetességeinek, az „OFJ” tételeket egyedileg azonosítják, és a többi tételtől elkülönítve csomagolják. Minden csomagolt tétel (raklap vagy fogyasztói értékesítésre szánt egység) a nyomon követést biztosító egyedi azonosítót kap.
4.5. Az előállítás módja:
A termelési szakaszban:
A termesztés, szárítás és tisztítás minden műveletére a meghatározott földrajzi területen kerül sor.
A vetőmag kiválasztásakor a termelő figyelembe veszi az egyesület által évente szétküldött fajtajegyzéket, és veteményezéshez kizárólag tanúsított vetőmagot használ.
Az ültetéshez engedélyezett fajtákat a „Blanc de Lomagne” eredeti populációjából származó két kontrollfajta szerint választják ki. Az új fajták elfogadhatóságára vonatkozóan határértékeket állapítottak meg, hogy jellegzetességeik összehasonlíthatók legyenek a kontrollfajták jellegzetességeivel.
Lomagne-ban a fokhagyma termesztésére alkalmas földek agyagtartalma meghaladja a 20 %-ot. A 7,5 alatti pH-értékkel rendelkező savas talajok ki vannak zárva a termesztésből. A parcella fizikai-kémiai elemzése lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a talaj jellege kedvez-e a növény ültetésének.
A növény ültetéséhez a termelő a szóban forgó földrajzi területen egy olyan parcellát választ ki, amelyen a fokhagyma az utolsó három gazdasági évben nem volt elővetemény. A cirkot, a kukoricát, a lucernát, a réti- és egyéb fűféléket nem szabad előveteményként használni.
A veteményezést október 15. és december 15. között végzik el.
A növényvédőszeres beavatkozást a parcellán végzett megfigyelések és/vagy a kontrollparcellákon az agronómusok által végzett megfigyelések és/vagy a mezőgazdasági közlöny igazolja. Az aktív anyagok váltakozó használatának elősegítése érdekében, a termelő figyelembe veszi a korábbi beavatkozásoknak a termesztési füzetben feljegyzett jegyzékét, valamint a termesztéshez jóváhagyott növényvédő-szerek listáját. Minden második évben ellenőrzik a permetező felszerelést.
A trágyázás ésszerű alkalmazása érdekében a termelő figyelembe veszi a parcella talajának három évnél nem régebbi elemzését. A trágya bevitele adagokban történik és korlátozott. Az adagok a növények fejlődési szakaszához igazodnak.
A betakarítás beindításához a termelő figyelembe veszi az érettség látható jeleivel összefüggésben (a levelek sárgulása, a szártő lágyulása) a hagymák és a levelek súlyának egymáshoz viszonyított arányát.
A fokhagyma szárítása hagyományosan gerendán vagy gépi szellőztetéssel történik. A szárítási folyamat előrehaladásának mértéke a fokhagyma súlyvesztésének ellenőrzésével állapítható meg: a szárítás időtartama alatt a betakarított gumók kezdeti súlyuk 20–30 %-át elveszítik.
Szárítás után a fokhagyma kizárólag kézzel tisztítható annak biztosítására, hogy a hagymafejek kellően fehérek legyenek. Ez a megfakult, színét vesztett vagy töredezett külső héjazat eltávolításából áll azzal, hogy az utolsó buroklevelet érintetlenül kell hagyni. Tisztításkor a gyökérzetet közvetlenül a gyökértőnél vágják le vigyázva arra, hogy a gyökértő ne sérüljön.
Ezt követően a fokhagyma a meghatározott földrajzi területen lévő átvevőhelyen vagy mezőgazdasági üzemben a régi szokások szerint – és ahogy azt még ma is csinálják – válogatható és engedélyeztethető. E műveletek helyhez kötése egyúttal a termék nyomon követhetőségét is lehetővé teszi.
A levélzettel együtt betakarított fokhagyma az engedélyeztetés után a hagyományos kiszerelésű termékek készítésére használható, mint amilyen a füzér, a koszorú és a fonat.
4.6. Kapcsolat:
Történelmi és jelenlegi hírnév:
A termesztés történetét illetően egy 1868-ból származó, Castelsarrasin környékére vonatkozó mezőgazdasági statisztikai gyűjtemény említi a fokhagymatermesztés gazdasági jelentőségét a Tarn és a Garonne medencében. Beaumont-de-Lomagne településen már 1902-ben 80 hektár fokhagymaföldet tartottak nyilván. Az éves mezőgazdasági statisztikák szerint a XX. század folyamán a fokhagymatermesztés folyamatosan fejlődött Lomagne-ban. 1929-ben 500 hektáron, 1980-ban 2 810 hektáron folyt a termesztés.
1936 óta a DURAN intézmények létrehozása, valamint a hagyományos piacok megjelenése, amelyeken a gazdák termelési fölöslegeiket értékesítették, bizonyítja a fokhagyma kereskedelmének korábbi meglétét Lomagne-ban.
Az 1960-as évek eleje óta számos, a fokhagymával kapcsolatos rendezvény jött létre: a legszebb fokhagymafüzér versenyét először 1961-ben rendezték meg Beaumont-de-Lomagne-ban.
Ugyanitt 1994 óta minden évben ugyanazon a napon megünneplik a fokhagymafesztivált.
1960 óta a termesztési technikák javítására irányuló tanulmányok is folynak. Ezek eredményeit a Beaumont-de-Lomagne-ban 1966 és 1974 között megrendezett országos fokhagymanapokon mutatták be.
Az „ail blanc de Lomagne”-hoz kapcsolódó különféle rendezvények – többek között a hagyományos kiszerelések készítésével összefüggő versenyek – megőrzik a termesztést övező ünnepi és bensőséges hangulatot, és növelik a termék jó hírnevét.
Egyéb jellegzetesség: a hagyományos szakértelem fenntartása
Az „ail blanc de Lomagne” termesztését az ősi szakértelem fenntartása jellemzi, amilyen a gerendán való szárítás, a fokhagyma kézi tisztítása és a hagyományos kiszerelések (füzér, koszorú, fonat) készítése.
A gerendán való hagyományos szárítási mód a levélzettel együtt betakarított fokhagymának egy fedett, de oldalról nyitott helyiségben gerendákra való felfüggesztését jelenti. Az Autan-i szél fontos szerepet játszik a fokhagyma természetes szárításában. Ez egy forró, száraz, a Földközi-tenger felől érkező szél. Az Autan-i szél igen gyakran fúj Lomagne-ban, és ezáltal közrejátszik a hagyományos gerendás szárítás fenntartásában.
A kötelezően kézileg végzett tisztítás lehetővé teszi az „ail blanc de Lomagne”-ra jellemző, hagyományosan gondozott termékkiszerelés biztosítását: azaz az egyöntetű, töredezésmentes, fehér hagymafejeket egyformára vágott gyökérzettel.
A merev magszár hiánya lehetővé teszi az „ail blanc de Lomagne”-ra jellemző hagyományos kiszerelésű termékek készítését, mint amilyen a füzér, a koszorú és fonat. Az „ail blanc de Lomagne”-hoz kapcsolódó rendezvények elképzelhetetlenek e hagyományos kiszerelési formák nélkül.
4.7. Ellenőrző szerv:
Név: |
Qualisud |
||
Cím: |
|
||
Tel.: |
(33) 558 06 15 21 |
||
Fax: |
(33) 558 75 13 36 |
||
E-mail: |
Qualisud@wanadoo.fr |
Qualisud az EN 45011 szabvány szerint engedélyezett és akkreditált tanúsító szervezet.
4.8. Címkézés: Az egyéb francia, közösségi vagy nemzetközi rendeletek külön szabályainak sérelme nélkül, a címkének az OFJ-vel összefüggésben a következő információkat kell tartalmaznia:
a termék neve: „Ail Blanc de Lomagne”,
az „OFJ” közösségi emblémája,
a csomagolási egység azonosító száma.
(1) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.