EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1015

A Bizottság 1015/2006/EK rendelete ( 2006. július 4. ) bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

HL L 183., 2006.7.5, p. 3–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1015/oj

5.7.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 183/3


A BIZOTTSÁG 1015/2006/EK RENDELETE

(2006. július 4.)

bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikkére,

mivel:

(1)

A piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. július 25-i 1623/2000/EK bizottsági rendelet (2) többek között meghatározza a borpiac közös szervezéséről szóló, 1987. március 16-i 822/87/EGK tanácsi rendelet (3) 35., 36. és 39. cikkében, valamint az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkében említett lepárlással nyert, és az intervenciós hivataloknál tárolt alkoholkészlet elhelyezésének részletes szabályait.

(2)

Az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban versenytárgyalási eljárást kell indítani kizárólag az üzemanyag-ágazatban történő, bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére a közösségi boralkoholkészletek csökkentése, illetve az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert vállalkozások folyamatos ellátásának biztosítása érdekében.

(3)

Az euro bevezetésével kapcsolatos agromonetáris intézkedések megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban 1999. január 1-jétől az ajánlati árat és a biztosítékokat euróban kell kifejezni, és a kifizetéseket is euróban kell teljesíteni.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére 6/2006/EK számmal versenytárgyalási eljárás indul.

A szóban forgó alkoholt az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkével összhangban történő lepárlással nyerték, és azt a tagállami intervenciós hivatalok tárolják.

(2)   Az eladásra kínált összmennyiség 700 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkohol, amely a következőképpen oszlik meg:

a)

az 54/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

b)

az 55/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

c)

az 56/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

d)

az 57/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

e)

az 58/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

f)

az 59/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

g)

a 60/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

h)

a 61/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

i)

a 62/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

j)

a 63/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

k)

a 64/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

l)

a 65/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

m)

a 66/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

n)

a 67/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában.

(3)   A tételeket alkotó tartályok helyét és hivatkozási számait, az egyes tartályokban tárolt alkohol mennyiségét, az alkoholtartalmat és az alkohol jellemzőit e rendelet I. melléklete tartalmazza.

(4)   Kizárólag az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert cégek vehetnek részt a versenytárgyalási eljárásban.

2. cikk

Az értékesítésre az 1623/2000/EK rendelet 93., 94., 94b., 94c., 94d., 95–98., 100. és 101. cikkével, valamint a 2799/98/EK rendelet 2. cikkével összhangban kerül sor.

3. cikk

(1)   Az ajánlatokat az alkoholt raktáron tartó, a II. mellékletben szereplő intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani vagy ajánlott levélben e hivatalok címére elküldeni

(2)   Az ajánlatokat zárt borítékban kell elhelyezni, amelyen a következő megjelölés szerepel: „Ajánlattétel – bioetanolként való Közösségen belüli felhasználást célzó 6/2006/EK versenytárgyalási eljárás”; ezt a borítékot pedig az érintett intervenciós hivatal címével ellátott borítékba kell helyezni.

(3)   Az ajánlatoknak legkésőbb 2006. július 26-án 12.00 óráig (brüsszeli idő szerint) kell beérkezniük az érintett intervenciós hivatalhoz.

4. cikk

(1)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak összhangban kell lennie az 1623/2000/EK rendelet 94. és 97. cikkével.

(2)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak benyújtásával egyidejűleg csatolni kell:

a)

a 100 térfogatszázalékos alkohol után hektoliterenként fizetendő 4 euro ajánlati biztosítéknak a szóban forgó alkoholt tároló érintett intervenciós hivatalnál történt letétbe helyezéséről szóló igazolást;

b)

az ajánlattevő nevét és címét, az ajánlati felhívás hivatkozási számát, a 100 térfogatszázalékos alkohol hektoliterenkénti, euróban meghatározott ajánlati árát;

c)

az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja a szóban forgó versenytárgyalási eljárásra vonatkozó valamennyi rendelkezést;

d)

az ajánlattevő nyilatkozatát, amelyben:

i.

lemond mindenféle, a neki esetleg odaítélt termék minőségével és jellemzőivel kapcsolatos reklamációról;

ii.

hajlandó alávetni magát valamennyi, az alkohol rendeltetési helyét és felhasználását érintő ellenőrzésnek;

iii.

magára vállalja a bizonyítás terhét az alkoholnak a szóban forgó ajánlati felhívásban megállapított feltételekkel összhangban történő felhasználását illetően.

5. cikk

Az e rendelettel indult versenytárgyalási eljárásra vonatkozó, az 1623/2000/EK rendelet 94a. cikkében előírt közleményeket el kell juttatni a Bizottsághoz az e rendelet III. mellékletében szereplő címre.

6. cikk

A mintavétel formai követelményeit az 1623/2000/EK rendelet 98. cikke határozza meg.

Az intervenciós hivatal rendelkezésre bocsátja az eladásra kínált alkohol jellemzőire vonatkozó valamennyi szükséges információt.

Az érintett intervenciós hivatalnál valamennyi érdeklődő mintát kaphat az eladásra kínált alkoholból; a mintavételt az érintett intervenciós hivatal képviselője végzi.

7. cikk

(1)   A tagállamok eladásra kínált alkoholt tároló intervenciós hivatalai végrehajtják a megfelelő ellenőrzéseket annak érdekében, hogy meggyőződjenek az alkohol jellegéről a végső felhasználás során. E célból:

a)

értelemszerűen alkalmazhatják az 1623/2000/EK rendelet 102. cikkében előírt rendelkezéseket;

b)

a magmágneses rezonanciaelemzés alkalmazásával ellenőrzéseket végezhetnek a mintákon az alkohol jellegének vizsgálatára vonatkozóan a végső felhasználás során.

(2)   Az (1) bekezdésben említett ellenőrzések költségeit az alkoholt megvásárló vállalkozások viselik.

8. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. július 4-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb a 2165/2005/EK rendelettel (HL L 345., 2005.12.28., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 194., 2000.7.31., 45. o. A legutóbb az 1820/2005/EK rendelettel (HL L 293., 2005.11.9., 8. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 84., 1987.3.27., 1. o. Az 1493/1999/EK rendelettel hatályon kívül helyezett rendelet.

(4)  HL L 349., 1998.12.24., 1. o.


I. MELLÉKLET

Tagállam és tételszám

Helyszín

Tartályszám

100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége hektoliterben

Hivatkozás az 1493/1999/EK rendeletre

(cikkek)

Az alkohol típusa

Spanyolország

Tételszám: 54/2006 EK

Tarancón

A-1

24 503

27

Nyers

A-2

2 770

27

Nyers

B-4

22 727

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 55/2006 EK

Tarancón

A-3

24 659

27

Nyers

B-3

24 742

27

Nyers

B-4

599

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 56/2006 EK

Tarancón

A-2

21 440

27

Nyers

B-1

24 551

27

Nyers

C-1

4 009

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 57/2006 EK

Tarancón

B-4

977

27

Nyers

B-5

24 736

27 + 28

Nyers

B-6

24 151

27

Nyers

C-1

136

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 58/2006 EK

Tarancón

A-6

1 036

30

Nyers

A-7

24 830

30

Nyers

A-8

24 134

30

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 59/2006 EK

Tarancón

A-4

24 505

30

Nyers

A-8

467

30

Nyers

B-2

12 354

30

Nyers

B-7

12 674

30

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 60/2006 EK

Deulep

Bld Chanzy

F-30800 Saint-Gilles

503B

1 525

28

Nyers

119

22 605

27

Nyers

503

7 910

27

Nyers

504

810

30

Nyers

501

3 550

27

Nyers

504

540

28

Nyers

501B

5 075

30

Nyers

501B

150

28

Nyers

508

7 835

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 61/2006 EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

2

48 215

27

Nyers

18

305

27

Nyers

18

150

30

Nyers

18

1 330

28

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 62/2006 EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

3

47 880

27

Nyers

18

2 120

28

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 63/2006 EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

6

22 025

27

Nyers

18

7 230

28

Nyers

38

5 325

28

Nyers

38

3 195

30

Nyers

13

9 910

28

Nyers

13

2 315

30

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 64/2006 EK

Bertolino — Partinico (PA)

22A-5A

24 766,65

30

Nyers

Trapas — Petrosino (TP)

20A-24A-3A-11A

6 750

30

Nyers

Enodistil — Alcamo (TP)

22A

3 933,35

30

Nyers

S.V.M. — Sciacca (AG)

30A-32A-35A-36A

3 400

27

Nyers

Ge.Dis. — Marsala (TP)

12A-19A-12B-13B

11 150

27/30

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 65/2006 EK

Bonollo — Loc. Paduni-Anagni (FR)

6A-33A-36A

5 300

27/30

Nyers

Dister — Faenza (RA)

122A-123A

7 560

27

Nyers

I.C.V. — Borgoricco (PD)

5A

315

27

Nyers

Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

1A-2A

25 800

27

Nyers

Tampieri — Faenza (RA)

11A-19A

850

27

Nyers

Villapana — Faenza (RA)

7A

10 175

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 66/2006 EK

Bonollo — Loc. Paduni-Anagni (FR)

6A-33A-36A

26 700

30

Nyers

Caviro — Faenza (RA)

15A

17 500

27

Nyers

Cipriani — Chizzola d'Ala (TN)

28A

5 800

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 67/2006 EK

Balice Distill. — San Basilio Mottola (TA)

2A-3A

2 750

27

Nyers

Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

41A-42A-59A

12 800

30

Nyers

Caviro — Carapelle (FG)

2C-6C

5 500

30

Nyers

D'Auria — Ortona (CH)

41A-43A-48A

7 600

27

Nyers

De Luca — Novoli (LE)

15A-1A-5A

5 100

27

Nyers

Deta — Barberino Val d'Elsa (FI)

4A-8A

1 450

27/30

Nyers

Di Lorenzo — Ponte Valleceppi (PG)

3A-10A-22A-21A

11 900

27

Nyers

S.V.A. — Ortona (CH)

14A-15A-16A-12A

2 900

27/30

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 


II. MELLÉKLET

A 3. cikkben említett, alkoholt raktározó intervenciós hivatalok

Viniflhoor – Libourne

Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex (telefon: (33) 557 55 20 00; telex: 57 20 25; fax: (33) 557 55 20 59)

FEGA

Beneficencia, 8, E-28004 Madrid (telefon: (34) 913 47 64 66; fax: (34) 913 47 64 65)

AGEA

Via Torino, 45, I-00184 Roma (telefon: (39-06) 49 49 97 14; fax: (39-06) 49 49 97 61)


III. MELLÉKLET

Az 5. cikkben említett cím

Európai Bizottság (Commission européenne)

Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 (Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság, D-2 csoport)

B-1049 Bruxelles

Fax: (32-2) 292 17 75

E-mail cím: agri-market-tenders@cec.eu.int


Top