Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 32011R1333
Commission Implementing Regulation (EU) No 1333/2011 of 19 December 2011 laying down marketing standards for bananas, rules on the verification of compliance with those marketing standards and requirements for notifications in the banana sector (codification)
A Bizottság 1333/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. december 19. ) a banánra vonatkozó forgalmazási előírások megállapításáról, e forgalmazási előírásoknak való megfelelés ellenőrzéséről és a banánágazatban a tájékoztatásokra vonatkozó követelményekről (kodifikált szöveg)
A Bizottság 1333/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. december 19. ) a banánra vonatkozó forgalmazási előírások megállapításáról, e forgalmazási előírásoknak való megfelelés ellenőrzéséről és a banánágazatban a tájékoztatásokra vonatkozó követelményekről (kodifikált szöveg)
HL L 336., 2011.12.20, s. 23–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
Gällande: Den här rättsakten har ändrats. Aktuell konsoliderad version: 28/07/2017
Samband | Rättsakt | Kommentar | Berörd underavdelning | Från | till |
---|---|---|---|---|---|
upphävande | 31994R2257 | ||||
upphävande | 31995R2898 | ||||
upphävande | 31996R0465 | ||||
ändring | 31996R1135 | részlegesen hatályon kívül helyez | |||
tyst upphävande | 31996R1135 | 09/01/2012 | |||
upphävande | 31997R0386 | 09/01/2012 | |||
ändring | 31997R0386 | részlegesen hatályon kívül helyez | |||
upphävande | 32006R0228 | ||||
upphävande | 32007R0239 | ||||
ändring | 32010R0557 | részlegesen hatályon kívül helyez |
Samband | Rättsakt | Kommentar | Berörd underavdelning | Från | till |
---|---|---|---|---|---|
rättad genom | 32011R1333R(01) | (FI) | |||
ändrad genom | 32013R0565 | megszüntetés | cikk 9.3 L2 | 01/07/2013 | |
ändrad genom | 32017R1185 | Repeal | cikk 11 | 11/07/2017 | |
ändrad genom | 32017R1229 | helyettesítés (MT, NL, SL) | cikk 3 | 28/07/2017 | |
ändrad genom | 32017R1229 | helyettesítés (MT, NL, SL) | cikk 1 bekezdés 1 | 28/07/2017 | |
ändrad genom | 32017R1229 | helyettesítés (MT, NL, SL) | preambulumbekezdés 3 mondat 2 | 28/07/2017 | |
ändrad genom | 32017R1229 | helyettesítés (MT, NL, SL) | melléklet I pont I | 28/07/2017 | |
upphävd genom | 32023R2429 | 01/01/2025 |
20.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 336/23 |
A BIZOTTSÁG 1333/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. december 19.)
a banánra vonatkozó forgalmazási előírások megállapításáról, e forgalmazási előírásoknak való megfelelés ellenőrzéséről és a banánágazatban a tájékoztatásokra vonatkozó követelményekről
(kodifikált szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) (1) és különösen annak 121. cikke a) pontjára, és 194. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
(1) |
A banánra vonatkozó minőségi előírások megállapításáról szóló, 1994. szeptember 16-i 2257/94/EK bizottsági rendeletet (2), a banánra vonatkozó minőségi előírásoknak való megfelelés ellenőrzéséről szóló, 1995. december 15.-i 2898/95/EK bizottság rendeletet (3) és a banánágazatban a tájékoztatásokra vonatkozó követelmények megállapítása tekintetében a 404/93/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2007. március 6-i 239/2007/EK bizottsági rendeletet (4) jelentősen módosították (5). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell. |
(2) |
Az 1234/2007/EK rendelet forgalmazási előírások kidolgozását írja elő a friss banán tekintetében. E minőségi előírások célja annak biztosítása, hogy a piacra csak egységes és megfelelő minőségű termék kerüljön, különös tekintettel az Unióban termesztett banánra, amelynek javítani kell a minőségét. |
(3) |
Tekintettel az Unióban értékesített fajták sokféleségére és a különböző értékesítési gyakorlatokra, a minimumkövetelményeket az éretlen, zöld banán tekintetében kell megállapítani, jogfenntartással egy másik értékesítési szakaszra vonatkozó minőségi előírások későbbi bevezetésére. Jellemzői és értékesítésének módja miatt a fügebanán tekintetében nem kell uniós minőségi előírásokat megállapítani. |
(4) |
A kitűzött célok tekintetében helyénvalónak tűnik, hogy a saját termelésre vonatkozóan a banántermelő tagállamok saját területükön nemzeti minőségi előírásokat alkalmazzanak de csak az éretlen, zöld banán állapotot követő állapotok esetén, feltéve, hogy e szabályok nem sértik az uniós minőségi előírásokat, és nem akadályozzák a banán Unión belüli szabad forgalmazását. |
(5) |
Figyelembe kell venni, hogy mivel az éghajlati viszonyok megnehezítik a termelést Madeira, Azori-szigetek, Algarve, Kréta, Lakónia és Ciprus térségeiben, és az itt termesztett banán hossza nem éri el az előírt legkisebb értéket. Ebben az esetben az ilyen banán is értékesíthető, de csak a II. osztályban. |
(6) |
Intézkedéseket kell elfogadni a banánra vonatkozó forgalmazási előírások egységes alkalmazásának biztosítása érdekében, különös tekintettel a megfelelőségi ellenőrzésekre. |
(7) |
Figyelembe véve a kiemelkedően romlandó termék jellemzőit és a kereskedelemben alkalmazott értékesítési gyakorlatokat, illetve ellenőrzési eljárásokat, meg kell határozni, hogy a megfelelőségi ellenőrzéseket elvileg abban a szakaszban kell elvégezni, amelyre a minőségi előírások érvényesek. |
(8) |
Ha egy termék megfelelőnek bizonyult az ellenőrzések során ebben a szakaszban, akkor az előírásoknak megfelelőnek tekintendő. Ez az értékelés nem sértheti a be nem jelentett, későbbi ellenőrzéseket, amelyek a banánérlelési szakaszig végezhetők el. |
(9) |
A megfelelőség ellenőrzésének nem rendszeresnek, hanem véletlenszerűnek kell lennie, és az illetékes szervezet által ellenőrzésre kiválasztott tételből véletlenszerűen vett és reprezentatívnak tekintett összminta értékelésével történik. E célból az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (6) megfelelő rendelkezéseit kell alkalmazni. |
(10) |
A banánkereskedelemben erős a verseny. Az érintett kereskedők szigorú ellenőrzéseket vezettek be. Nem indokolt a meghatározott szakaszban történő ellenőrzések elvégzése olyan kereskedők esetében, akik elfogadható garanciát nyújtanak alkalmazottaik és árukezelő berendezéseik tekintetében, és akik garantálják, hogy a banán, amelyet az Unióban értékesítenek, megfelel az uniós minőségi előírásoknak. Ilyen mentességet csak az a tagállam adhat, amelynek területén az ellenőrzést elvileg el kell végezni. Az ilyen mentességet meg kell vonni, amennyiben az előírt minőségi előírások és feltételek nem teljesülnek. |
(11) |
Az ellenőrzések elvégzése érdekében az érintett kereskedőknek tájékoztatniuk kell az illetékes szervezeteket. |
(12) |
Az ellenőrzés elvégzése után kiállított megfelelőségi igazolás nem tekinthető kísérőokmánynak a banán értékesítésének utolsó szakaszáig, hanem csak a banánérlelési szakaszig igazolja, hogy a banán megfelel az uniós minőségi előírásoknak az előírások hatályának figyelembevételével, és az illetékes hatóságok kérésére a igazolást fel kell mutatni. Hangsúlyozni kell, hogy a e rendeletben előírt minőségi előírásoknak nem megfelelő banán nem értékesíthető az Unióban frissen való forgalmazás céljából. |
(13) |
A banánpiac működésének felügyelete érdekében indokolt, hogy a Bizottság tájékoztatást kapjon az Unióban termelt banán termeléséről és forgalmazásáról. Meg kell állapítani az ilyen információk tagállamok általi közlésére vonatkozó szabályokat. |
(14) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. FEJEZET
FORGALMAZÁSI ELŐÍRÁSOK
1. cikk
A főzőbanán (plantain), a fügebanán és a feldolgozásra szánt banán kivételével, a 0803 00 KN-kód alá tartozó banánfajtákra vonatkozó forgalmazási előírásokat az I. melléklet tartalmazza.
Ezek a forgalmazási előírások a szabad forgalomba helyezés szakaszában a harmadik országokból származó banánra, az első uniós kikötőbe való megérkezés után az unióból származó banánra és a termesztési tájegységben a csomagoló elhagyása után frissen forgalmazott, fogyasztásra szánt banánra vonatkoznak.
2. cikk
Az 1. cikkben említett forgalmazási előírások a későbbi értékesítési szakaszokban nem befolyásolják azon nemzeti szabályok alkalmazását, amelyek
a) |
nem akadályozzák a harmadik országokból vagy az unió más régióiból származó és az 1. cikkben említett forgalmazási előírásoknak megfelelő banán szabad forgalmazását; és |
b) |
nem összeférhetetlenek az 1. cikkben említett forgalmazásielőírásokkal. |
2. FEJEZET
A FORGALMAZÁSI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELÉS ELLENŐRZÉSÉRŐL
3. cikk
A tagállamok e fejezetnek megfelelően ellenőrzik, hogy a 0803 00 KN-kód alá tartozó, a főzőbanán, a fügebanán és a feldolgozásra szánt banán kivételével megfelel-e az 1. cikkben említett forgalmazási előírásoknak.
4. cikk
A szállítási eszközre való felrakodás előtt ellenőrizni kell, hogy az Unióban termelt, friss értékesítésre szánt banán megfelel- e az 1. cikkben említett forgalmazási előírásoknak. Ez az ellenőrzés a csomagolóüzemben is elvégezhető.
Azt a banánt, amelyet termesztési tájegységén kívül értékesítenek, előre be nem jelentett időpontokban ellenőrzik, amikor máshol az Unión belül először kirakodják.
Az első és második bekezdésekben említett ellenőrzéseket a 9. cikk szerint kell elvégezni.
5. cikk
A harmadik országokból behozott banán esetében az Unióban való szabad forgalomba bocsátás előtt az első kirakodás szerinti tagállamban az Unión belül, a 9. cikk szerint kell ellenőrizni, hogy a banán megfelel-e az 1. cikkben említett forgalmazási előírásoknak.
6. cikk
(1) A megfelelőségi ellenőrzést az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 17. cikkének megfelelően kell elvégezni.
(2) Olyan termékek esetében, amelyeknek megfelelőségi ellenőrzését technikai okokból nem lehet az első uniós kirakodási kikötőben elvégezni, az ellenőrzést később, de legkésőbb a banánérlelőbe való megérkezéskor kell elvégezni, és a harmadik országokból behozott termékek esetében minden esetben a szabad forgalomba bocsátás előtt.
(3) A megfelelőségi ellenőrzés elvégzése után az II. melléklet szerint igazolást bocsátanak ki azon termékek esetében, amelyek a minőségi előírásoknak megfelelőnek bizonyultak.
A harmadik országokból származó banán ellenőrzési igazolását be kell mutatni a vámhatóságoknak az uniós szabad forgalomba bocsátás érdekében.
(4) Meg nem felelés esetén az 543/2011/EU végrehajtási rendelet V. mellékletének 2.7. pontja alkalmazandó.
(5) Ha az illetékes szervezet egy bizonyos terméket nem vizsgált meg, akkor az 7. cikkben előírt értesítést kell hivatalos bélyegzővel ellátnia, vagy ennek hiányában, importált termékek esetében más megfelelő módon tájékoztatja a vámhatóságot.
(6) A kereskedők minden szükséges eszközt az illetékes szervezet rendelkezésére bocsátanak az e fejezetben előírt ellenőrzések elvégzése érdekében.
7. cikk
Az olyan érintett kereskedő vagy képviselője, aki nem rendelkezik a 9. cikkben említett mentességgel, köteles kellő időben eljuttatni az illetékes szervezethez a tételek azonosításához szükséges információkat, részletes tájékoztatást nyújtva az Unióban betakarított banán csomagolásának és elszállításának helyéről és időpontjáról, a harmadik országokból vagy az Unió termesztési tájegységeiből származó banán Unión belül történő kirakodásának tervezett helyéről és időpontjáról, valamint az olyan banánnak a banánérlelőbe történő szállításáról, amelyet nem lehet az Unióban való első kirakodás idején megvizsgálni.
8. cikk
(1) A megfelelőségi ellenőrzéseket az illetékes nemzeti hatóságok által kijelölt szervek vagy szervezetek végzik. Ezen szerveknek vagy szervezeteknek megfelelő garanciát kell nyújtaniuk az ellenőrzések elvégzésére való alkalmasságuk tekintetében, különös tekintettel a felszerelésekre, képzettségre és tapasztalatra.
(2) Az illetékes nemzeti hatóságok e feladat szempontjából jóváhagyott olyan magánjogi szervezetre ruházhatják át az ellenőrzési feladatokat, amelyek
a) |
az illetékes nemzeti hatóságok által elismert tanfolyamot elvégzett ellenőrökkel rendelkeznek; |
b) |
az ellenőrzések során előírt vizsgálatok és elemzések elvégzéséhez szükséges felszerelésekkel és létesítményekkel rendelkeznek; |
c) |
az információ továbbításához szükséges megfelelő eszközökkel rendelkeznek. |
(3) Az illetékes nemzeti hatóságok rendszeresen ellenőrzik a vizsgálatok végrehajtását és hatékonyságát. A hatóságok visszavonják a jóváhagyást, amennyiben olyan rendellenességeket vagy szabálytalanságokat tapasztalnak, amelyek befolyásolhatják az ellenőrzések megfelelő végrehajtását, vagy ha a követelmények már nem teljesülnek.
9. cikk
(1) Az Unióban betakarított banánt, vagy harmadik országokból behozott banánt értékesítő kereskedők esetében nem kell ellenőrizni a forgalmazási előírásoknak való megfelelést a 4. és 5. cikkben említett szakaszban, ha
a) |
rendelkeznek olyan alkalmazottakkal, akik értenek a forgalmazási előírásokhoz, az árukezeléshez és az ellenőrző eszközökhöz; |
b) |
nyilvántartást vezetnek az elvégzett műveletekről; és |
c) |
garanciát vállalnak arra, hogy az általuk értékesített banán minősége megfelel az 1. cikkben említett forgalmazási előírásoknak. |
Az ellenőrzés alól mentesített kereskedők a III. mellékletben található minta szerint mentesítési igazolást kapnak.
(2) Az ellenőrzés alóli mentességet az érintett kereskedő kérésére valamely uniós termesztési tájegységben értékesített banán esetében a termelő tagállam, az Unióban máshol értékesített uniós banán és harmadik országokból behozott banán esetében a kirakodás helye szerinti tagállam illetékes nemzeti hatóságok által kijelölt ellenőrző szervek vagy szervezetek bocsátják ki. Az ellenőrzés alóli mentesség legfeljebb három évre szólhat, és megújítható. A mentesség az Unió teljes piacán érvényes a felmentést kibocsátó tagállamban kirakodott termékekre.
A szervek vagy szervezetek megvonják a mentességet, amennyiben olyan rendellenességet vagy szabálytalanságot tapasztalnak, amely befolyásolhatja a banán az 1. cikkben említett forgalmazási előírásoknak való megfelelését, illetve ha az (1) bekezdésben foglalt feltételek már nem teljesülnek. A mentesség megvonása a feltárt hiányosság súlyosságától függően lehet átmeneti vagy végleges.
A tagállamok összeállítják az ellenőrzések alól felmentett banánkereskedők listáját, regisztrációs számmal látják el őket, és gondoskodnak ezen információk továbbításáról.
(3) A tagállamok illetékes szervei vagy szervezetei időszakosan ellenőrzik az (1) bekezdésben említett kereskedők által értékesített banán minőségét és az ugyanott meghatározott feltételeknek való megfelelést. A felmentett kereskedők is kötelesek az ellenőrzés elvégzéséhez szükséges összes létesítményt rendelkezésre bocsátani.
A tagállamok értesítik a Bizottságot az e cikkben előírt mentességet élvező kereskedők listájáról és a mentességek esetleges megvonásáról.
10. cikk
Ez a rendelet a banánérlelési szakasz előtt elvégzett helyszíni ellenőrzések sérelme nélkül alkalmazandó.
3. FEJEZET
TÁJÉKOZTATÁSOK
11. cikk
(1) A tagállamok minden egyes jelentési időszak tekintetében tájékoztatják a Bizottságot a következőkről:
a) |
az Unióban termelt, a következő területeken forgalomba hozott banán mennyisége:
|
b) |
az Unióban termelt és a termesztési régióban forgalomba hozott zöld banán átlagos eladási ára a helyi piacon; |
c) |
az Unióban termelt és a termesztési régión kívül, mindazonáltal az Unión belül forgalomba hozott, az első kirakodási kikötőbe szállított (nem kirakodott) zöld banán átlagos eladási ára; |
d) |
előrejelzések az a), b) és c) pontokban szereplő adatok értékére a két soron következő jelentési időszakra vonatkozóan. |
(2) A termesztési régiók az alábbiak:
a) |
Kanári-szigetek; |
b) |
Guadeloupe; |
c) |
Martinique; |
d) |
Madeira, Azori-szigetek és Algarve; |
e) |
Kréta és Lakónia; |
f) |
Ciprus. |
(3) A naptári év jelentési időszakai az alábbiak:
a) |
januártól április végéig; |
b) |
májustól augusztus végéig; |
c) |
szeptembertől december végéig. |
Az egyes jelentési időszakokra vonatkozó tájékoztatásokat legkésőbb a jelentési időszakot követő második hónap tizenötödik napján be kell nyújtani.
(4) Az e fejezetben említett tájékoztatásokat a 792/2009/EK bizottsági rendeletnek (7) megfelelően kell megküldeni.
12. cikk
A 2257/94/EK, 2898/95/EK és 239/2007/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletekre történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni, és a VI. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.
13. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. december 19-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 245., 1994.9.20., 6. o.
(3) HL L 304., 1995.12.16., 17. o.
(4) HL L 67., 2007.3.7., 3. o.
(5) Lásd az V. mellékletet.
(6) HL L 157., 2011.6.15., 1. o
(7) HL L 228., 2009.9.1., 3. o.
I. MELLÉKLET
A banánra vonatkozó forgalmazási előírások
I. TERMÉKLEÍRÁS
Ez az előírás a friss állapotban forgalomba kerülő és árukezelés, illetve csomagolás után fogyasztásra szánt, és a IV. mellékletben felsorolt banántípusok termesztett fajtáira vonatkozik, amelyek a Musa (AAA) spp. csoport Cavendish, Gros Michel alcsoportjához, valamint a hibridekhez tartoznak. Az előírás nem terjed ki a főzőbanánra (plantain), az ipari feldolgozásra szánt banánra és a fügebanánra.
II. MINŐSÉG
Ez az előírás az értékesítésre előkészített és csomagolt, éretlen, zöld banánra vonatkozó minőségi követelményeket határozza meg.
A. Minimumkövetelmények
Az adott minőségi osztályra vonatkozó külön követelmények és megengedett eltérések mellett a banán következő tulajdonságai minden osztályra vonatkozóan kötelezőek:
— |
zöld és éretlen, |
— |
ép, |
— |
megfelelően kemény, |
— |
egészséges; nem lehet romlóhiba vagy más minőségcsökkenés miatt fogyasztásra alkalmatlan, |
— |
tiszta, gyakorlatilag minden látható idegen anyagtól mentes, |
— |
kártevőktől gyakorlatilag mentes, |
— |
kártevők okozta sérülésektől gyakorlatilag mentes, |
— |
a kocsány legyen ép, nem megtörött, nem kiszáradt és gombakártételtől mentes, |
— |
a virág maradványától mentes, |
— |
az egyes banánok nem torz növésűek, és nem rendellenesen görbék, |
— |
nyomásfoltoktól gyakorlatilag mentes, |
— |
alacsony hőmérséklet okozta károsodástól gyakorlatilag mentes, |
— |
rendellenes felületi nedvességtől mentes, |
— |
mindenféle idegen szagtól és/vagy íztől mentes. |
Ezen felül, a csomók, illetve részcsomók rendelkezzenek:
— |
megfelelő nagyságú, egészséges, jellemző színű koronarésszel, amely egészséges és gombabetegségektől mentes, |
— |
a koronán egy sima felületű vágáshellyel, vagyis nem lehet tépett, leszakadt kocsánydarab rajta. |
A banán fejlettsége és érettsége olyan legyen, hogy:
— |
kibírja a szállítást és az árukezelést, és |
— |
megfelelő állapotban érkezzen rendeltetési helyére, és érlelés után kellő érettségi fokot érjen el. |
B. Osztályozás
A banán a következő három osztályba sorolható:
i. „Extra” osztály
Ebbe az osztályba a kiváló minőségű banán sorolandó. A fajtára és/vagy a kereskedelmi típusra jellemző tulajdonságokkal kell rendelkeznie.
Az egyes banánok legyenek mentesek mindenféle hibától, kivéve az enyhe felületi hibát, amelynek mérete nem haladhatja meg az 1 cm2-t, és ha ez a termék általános megjelenését, a minőséget, az eltarthatóságot és a külső megjelenést nem befolyásolja.
ii. I. osztály
Ebbe az osztályba a jó minőségű banán sorolandó. A fajtára és/vagy a kereskedelmi típusra jellemző tulajdonságokkal kell rendelkeznie.
A következő kis hibák azonban megengedettek, amennyiben ezek a termék általános megjelenését, minőségét, az eltarthatóságot és a külső megjelenést nem befolyásolják:
— |
enyhe alaki hibák, |
— |
enyhe héjhibák, amelyeket dörzsölés okozott, vagy más enyhe, felületi hibák, amelyek összfelülete a 2 cm2 - t nem haladja meg az egyes banánokon. |
Ezek a hibák semmilyen körülmények között nem károsíthatják a gyümölcs húsát.
iii. II. osztály
Ebbe az osztályba tartozik az a banán, amely a magasabb osztályok előírásainak nem felel meg, de kielégíti a minimumkövetelményeket.
A következő hibák megengedettek, amennyiben a banán a lényeges minőségi, eltarthatósági és külső megjelenési tulajdonságait megtartja:
— |
alaki hibák, |
— |
karcolás, dörzsölés vagy más ok miatt kialakult héjhibák, feltéve, hogy azok összfelülete nem haladja meg a 4 cm2 - t az egyes banánokon. |
Ezek a hibák semmilyen körülmények között nem károsíthatják a gyümölcs húsát.
III. MÉRETELŐÍRÁSOK
A méretet a következő tényezők határozzák meg:
— |
az ehető gyümölcshús hossza centiméterben kifejezve, a külső görbület mentén, a kocsány ízesülésétől a banán csúcsáig mérve, |
— |
a gyümölcs átmérője milliméterben kifejezve a banán felénél, a hossztengelyre merőlegesen mérve. |
A kiválasztott gyümölcsön a hossz és a vastagság megállapításához mérni kell:
— |
a külső sor középső gyümölcsét, |
— |
a külső sor első gyümölcsét, amely amellett a vágás mellett van, amellyel a banáncsomót részeire vágták. |
A hossz legalább 14 cm, a vastagság legalább 27 mm legyen.
A harmadik bekezdés alóli kivételként a Madeira, az Azori-szigetek, Algarve, Kréta, Lakónia és Ciprus térségében termesztett, 14 cm-nél rövidebb banán értékesíthető az Unióban, de kizárólag II. osztályú áruként.
IV. MEGENGEDETT ELTÉRÉSEK
Az osztályonként előírt minőségi és méretbeli követelményektől az egyes csomagolási egységekben a következő eltérések engedhetők meg.
A. Minőségi eltérések
i. „Extra” osztály
A banán 5 darab- vagy tömegszázaléka lehet olyan, amely az „Extra” osztály előírásainak nem felel meg, de kielégíti az I. osztály követelményeit, kivételesen beleértve az I. osztály megengedett eltéréseit is.
ii. I. osztály
A banán 10 darab- vagy tömegszázaléka lehet olyan, amely az I. osztály előírásainak nem felel meg, de kielégíti a II. osztály követelményeit, kivételesen beleértve a II. osztály megengedett eltéréseit is.
iii. II. osztály
A banán 10 darab- vagy tömegszázaléka lehet olyan, amely sem a II. osztály követelményeinek, sem a minimumkövetelményeknek nem felel meg, nem lehet azonban romlóhibás vagy más módon olyan mértékben minőségcsökkent, ami fogyasztásra alkalmatlanná teszi.
B. Méretbeli eltérések
Minden osztály esetén a banán 10 darab- vagy tömegszázaléka lehet olyan, amely az előírt méretnek nem felel meg, de csak 1 cm-rel lehet kisebb a 14 cm-es méretnél.
V. A KÜLSŐ MEGJELENÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
A. Egységesség
Minden csomagolási egység tartalma legyen egyöntetű, és kizárólag azonos eredetű, fajtájú és/vagy kereskedelmi típusú és minőségű banánt tartalmazhat.
A csomagolási egységek látható része a teljes belső tartalmat képviselje.
B. Csomagolás
A banánt olyan módon kell becsomagolni, hogy a csomagolás megfelelően védje a terméket.
A csomagolási egységek belsejében használt anyagok legyenek újak, tiszták és olyan minőségűek, hogy a termékben semmilyen külső vagy belső elváltozást ne okozzanak. A csomagoláshoz, különös tekintettel a papírra, beleértve a kereskedelmi adatokat tartalmazó címkék feliratozását, felragasztását is, csak egészségre ártalmatlan színezékek, illetve ragasztóanyagok használhatók.
A csomagolási egység minden idegen anyagtól legyen mentes.
C. Megjelenés
A banánt legalább négy gyümölcsből álló részcsomókban lehet forgalomba hozni. A kiszerelés egyetlen banánból álló részcsomó formájában is lehetséges.
Csomagolási egységenként azonban két részcsomó lehet olyan, amelyről egyenként két banán hiányzik, amennyiben a kocsányt nem törték le, hanem simán vágták, a többi gyümölcs károsítása nélkül.
Egy sorban legfeljebb egy darab, három gyümölcsből álló részcsomó lehet, amely a csomagolási egységben levő többi gyümölccsel azonos tulajdonságokkal rendelkezik.
A termesztési tájegységben a banánt a szárával együtt is lehet értékesíteni.
VI. A JELÖLÉS ELŐÍRÁSAI
Minden csomagolási egység egyazon oldalán olvashatóan, letörölhetetlenül és kívülről jól láthatóan a következő adatokat kell feltüntetni:
A. Azonosító adatok
Csomagoló és/vagy forgalmazó |
neve és címe, vagy hivatalosan kiadott vagy elismert, egyezményes jele. |
B. A termék megnevezése
— |
a „banán” felirat, ha a csomagolási egység tartalma kívülről nem látható, |
— |
a fajta vagy a kereskedelmi típus neve. |
C. A termék eredete
Származási ország, és uniós termék esetén:
— |
termesztési tájegység, és |
— |
nemzeti, regionális vagy helyi név (nem kötelező). |
D. Kereskedelmi jelölések
— |
minőségi osztály, |
— |
nettó tömeg, |
— |
méret: kötelező a legkisebb méret megjelölése és nem kötelező a legnagyobb méret jelölése. |
E. Hivatalos ellenőrző jel (nem kötelező).
III. MELLÉKLET
A banán forgalmazási előírásainak való megfelelés vizsgálatára vonatkozó mentességi igazolás
Szövege kép
IV. MELLÉKLET
Az Unió területén forgalmazott étkezési banánfélék főbb fajtacsoportjainak, alcsoportjainak és termesztett fajtáinak listája
Csoport |
Alcsoport |
Fő termesztett fajták (nem teljes lista) |
AA |
Sweet fig |
Sweet fig, Pisang Mas, Amas Datil, Bocadillo |
AB |
Ney-Poovan |
Ney Poovan, Safet Velchi |
AAA |
Cavendish |
Dwarf Cavendish |
Giant Cavendish |
||
Lacatan |
||
Poyo (Robusta) |
||
Williams |
||
Americani |
||
Valery |
||
Arvis |
||
Gros Michel |
Gros Michel („Big Mike”) |
|
Highgate |
||
Hybrids |
Flhorban 920 |
|
Pink fig |
Figue Rose |
|
Figue Rose Verte |
||
Ibota |
|
|
AAB |
Fig apple |
Fig apple, Silk |
Pome (Prata) |
Pacovan |
|
Prata Ana |
||
Mysore |
Mysore, Pisang Ceylan, Gorolo |
V. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és egymást követő módosításainak jegyzéke
A Bizottság 2257/94/EK rendelete |
|
A Bizottság 1135/96/EK rendelete |
Csak az 1. cikk és csak a német változat vonatkozásában |
A Bizottság 386/97/EK rendelete |
Csak az 1. cikk és csak az angol és svéd változat vonatkozásában |
A Bizottság 228/2006/EK rendelete |
|
A Bizottság 2898/95/EK rendelete |
|
A Bizottság 465/96/EK rendelete |
|
A Bizottság 1135/96/EK rendelete |
Csak a 2. cikk és csak az angol változat vonatkozásában |
A Bizottság 386/97/EK rendelete |
Csak a 2. cikk és csak a spanyol változat vonatkozásában |
A Bizottság 239/2007/EK rendelete |
|
A Bizottság 557/2010/EU rendelete |
Csak a 6. cikk |
VI. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
2257/94/EK rendelet |
2898/95/EK rendelet |
239/2007/EK rendelet |
Ez a rendelet |
1. cikk |
— |
— |
1. cikk |
2. cikk, bevezető rész |
— |
— |
2. cikk, bevezető rész |
2. cikk, első francia bekezdés |
— |
— |
2. cikk, a) pont |
2. cikk, második francia bekezdés |
— |
— |
2. cikk, b) pont |
3. cikk |
— |
— |
13. cikk |
I. melléklet |
— |
— |
I. melléklet |
II. melléklet |
— |
— |
IV. melléklet |
— |
1. cikk |
— |
3. cikk |
— |
2. cikk |
— |
4. cikk |
— |
3. cikk |
— |
5. cikk |
— |
4. cikk |
— |
6. cikk |
— |
5. cikk |
— |
7. cikk |
— |
6. cikk |
— |
8. cikk |
— |
7. cikk |
— |
9. cikk |
— |
8. cikk |
— |
10. cikk |
— |
9. cikk |
— |
— |
— |
I. melléklet |
— |
II. melléklet |
— |
II. melléklet |
— |
III. melléklet |
— |
— |
1. cikk |
11. cikk |
— |
— |
2. cikk |
— |
— |
— |
3. cikk |
— |
— |
— |
— |
12. cikk |
— |
— |
— |
V. melléklet |
— |
— |
— |
VI. melléklet |