This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0590
2008/590/EC: Commission Decision of 16 June 2008 relating to the setting up of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men (Codified version)
2008/590/EK: A Bizottság határozata ( 2008. június 16. ) a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról (kodifikált változat)
2008/590/EK: A Bizottság határozata ( 2008. június 16. ) a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról (kodifikált változat)
HL L 190., 2008.7.18, p. 17–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 11985IN01/01 | Repeal | PT 8.12 | 16/06/2008 | |
Modifies | 11985IN01/08 | részlegesen hatályon kívül helyez | |||
Repeal | 11994NN01/04/C | ||||
Modifies | 12003TN02/11 | Repeal | PT 4 | 16/06/2008 | |
Modifies | 12003TN02/11 | részlegesen hatályon kívül helyez | |||
Repeal | 31982D0043 | ||||
Repeal | 31995D0420 | ||||
Modifies | 32006R1792 | részlegesen hatályon kívül helyez |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0519 | módosítás | cikk 3.1 | 01/07/2013 |
18.7.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 190/17 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. június 16.)
a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról
(kodifikált változat)
(2008/590/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
mivel:
(1) |
A nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról szóló, 1981. december 9-i 82/43/EGK bizottsági határozatot (1) több alkalommal (2) jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a határozatot kodifikálni kell. |
(2) |
A nők és a férfiak közötti egyenlőség elengedhetetlen az emberi méltóság és a demokrácia szempontjából, amely a közösségi jog, a tagállamok alkotmányai és törvényei, valamint a nemzetközi és európai egyezmények alapvető elvét képezi. |
(3) |
A nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód elvének alkalmazását a gyakorlatban a tagállamokban az esélyegyenlőség elősegítéséért különös felelősséget vállaló szervek és a Bizottság közötti jobb együttműködés, valamint vélemény- és tapasztalatcsere révén kell ösztönözni. |
(4) |
A Tanács által az esélyegyenlőség területén elfogadott irányelvek, ajánlások és állásfoglalások teljes körű gyakorlati végrehajtása a szakinformációk hálózatával rendelkező nemzeti szervek segítségével jelentősen gyorsítható. |
(5) |
A nők foglalkoztatásával, az önálló vállalkozó és a mezőgazdaságban foglalkoztatott nők helyzetének javításával és az esélyegyenlőség elősegítésével foglalkozó közösségi intézkedések előkészítése és végrehajtása a tagállamok illetékes szerveivel való szoros együttműködést igényel. |
(6) |
Ezért kívánatos, hogy az e szervekkel való rendszeres konzultáció intézményi kerete biztosítva legyen, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Bizottság létrehozza a nők és férfiak esélyegyenlőségével foglalkozó tanácsadó bizottságot, a továbbiakban: tanácsadó bizottság.
2. cikk
(1) A tanácsadó bizottság segítséget nyújt a Bizottság részére a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség elősegítését célzó közösségi intézkedések kidolgozásában és végrehajtásában, és támogatja a vonatkozó tapasztalatoknak, politikának és gyakorlatnak a tagállamok és a különböző érintett felek közötti folyamatos cseréjét.
(2) Az (1) bekezdésben említett célok elérése érdekében a tanácsadó bizottság:
a) |
segítséget nyújt a Bizottság részére a Közösségek szintjén hozott, az esélyegyenlőség elősegítését szolgáló intézkedések figyelemmel kísérését és értékelését, valamint az eredmények terjesztését szolgáló eszközök kialakításában; |
b) |
elsődlegesen a meghozott intézkedések eredményeinek elemzése és a javításukat szolgáló javaslatok révén hozzájárul e területen a közösségi cselekvési programok végrehajtásához; |
c) |
véleménye révén hozzájárul a nők és a férfiak esélyegyenlőségének elérése irányában tett előrelépésről szóló éves közösségi jelentés elkészítéséhez; |
d) |
ösztönzi az esélyegyenlőség elősegítése érdekében minden szinten meghozott intézkedésekre vonatkozó információcserét, és adott esetben javaslatokat tesz az intézkedéseket követő további feladatokra; |
e) |
a Bizottság kérésére vagy saját kezdeményezésére az esélyegyenlőség Közösségen belüli elősegítése szempontjából fontos minden ügyről véleményeket készít vagy jelentéseket nyújt be a Bizottság részére. |
(3) A tanácsadó bizottsági vélemények és jelentések terjesztésére vonatkozó eljárásokat a Bizottsággal egyetértésben kell meghatározni. E vélemények és jelentések megjelenhetnek a Bizottság a nők és férfiak esélyegyenlőségéről szóló éves jelentésének mellékletében.
3. cikk
(1) A tanácsadó bizottság 68 tagból áll, összetétele pedig a következő:
a) |
tagállamonként egy képviselő az esélyegyenlőség elősegítéséért felelős minisztériumból vagy hivatalból; a képviselőket a tagállamok kormányai jelölik ki; |
b) |
tagállamonként egy képviselő a hivatalos határozattal létrehozott azon nemzeti bizottságokból vagy testületekből, amelyek a nők és a férfiak közötti esélyegyenlőségért felelősek és amelyek az érintett ágazatokat képviselik; ha egy tagállamban több, e tárggyal foglalkozó bizottság és testület működik, a Bizottság határozza meg, hogy közülük – a célkitűzései, felépítése, reprezentativitása és függetlensége alapján – mely szerv a legalkalmasabb arra, hogy a tanácsadó bizottságban képviseltesse magát; azokat a tagállamokat, amelyek nem rendelkeznek ilyen bizottsággal, annak a szervnek a tagjai képviselik, amely a Bizottság megítélése szerint hasonló feladatokat lát el; a képviselőt a Bizottság nevezi ki az illetékes nemzeti bizottság vagy testület javaslata alapján; |
c) |
hét tag a közösségi szintű munkaadói szervezetek képviseletében; |
d) |
hét tag a közösségi szintű munkavállalói szervezetek képviseletében. |
E képviselőket a Bizottság nevezi ki a közösségi szintű szociális partnerek javaslata alapján.
(2) Az Európai Női Lobbi két képviselője megfigyelőként vesz részt a tanácsadó bizottság ülésein.
(3) A Bizottsághoz kellően alátámasztott kérelmet benyújtó nemzetközi szakmai szervezetek és egyéb szövetségek képviselői is részt vehetnek megfigyelőként a tanácsadó bizottság ülésein.
4. cikk
A 3. cikkben megállapított feltételekkel azonos feltételek szerint a tanácsadó bizottság minden egyes tagja mellé póttagot kell kinevezni.
A 7. cikk sérelme nélkül a póttag csak a rendes tag akadályoztatása esetén vesz részt a tanácsadó bizottság ülésein, illetve annak munkájában.
5. cikk
A tanácsadó bizottság tagjainak hivatali ideje három év, amely megújítható.
A hároméves időszak végén a tanácsadó bizottság tagjai mindaddig hivatalban maradnak, amíg nem nevezik ki utódjukat vagy meg nem újítják kinevezésüket.
A tag hivatali ideje a hároméves időszak vége előtt megszűnik, ha lemond, ha tagsága az általa képviselt szervezetben megszűnik vagy halál esetén. A tag hivatali ideje akkor is megszüntethető, ha az őt kinevező szervezet kéri leváltását.
A tag utódjáról a hátralévő hivatali időre a 4. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően kell gondoskodni.
A tanácsadó bizottságban végzett munkáért nem jár javadalmazás; a tanácsadó bizottság és a 8. cikk szerint létrehozott munkacsoportok üléseivel kapcsolatos utazási és ellátási költségeket a Bizottság a hatályos közigazgatási szabályokkal összhangban téríti meg.
6. cikk
A tanácsadó bizottság a tagjai közül egyéves hivatali időszakra választja meg elnökét. A választás a jelen lévő tagok kétharmados szavazattöbbségével történik; ugyanakkor az összes tag legalább felének támogató szavazata szükséges.
Ugyanilyen többséggel és azonos feltételekkel kell a két alelnököt megválasztani. Az elnököt az alelnökök helyettesítik annak távollétében. Az elnök és az alelnökök különböző tagállamokat képviselnek. Ők alkotják a tanácsadó bizottság hivatalát, amely a bizottság minden ülése előtt összeül.
A Bizottság a tanácsadó bizottság munkáját az elnökkel szorosan együttműködve szervezi. A tanácsadó bizottsági ülések napirendjének tervezetét a Bizottság az elnökkel egyetértésben határozza meg. A tanácsadó bizottság titkársági feladatait a Bizottság esélyegyenlőségért felelős egysége látja el. A tanácsadó bizottsági ülések jegyzőkönyveit a Bizottság szolgálata készíti el, és jóváhagyásra a tanácsadó bizottság elé terjeszti.
7. cikk
Az elnök bárkit felkérhet, hogy szakértőként vegyen részt a tanácsadó bizottság munkájában, aki a napirenden szereplő adott tárgyban különleges szakismeretekkel rendelkezik.
A szakértők csak azzal a tárggyal kapcsolatos munkában vehetnek részt, melyhez részvételüket kérték.
8. cikk
(1) A tanácsadó bizottság munkacsoportokat hozhat létre.
(2) Véleményének elkészítéséhez a tanácsadó bizottság a még meghatározandó eljárásoknak megfelelően eljárva előadót vagy külső szakértőt bízhat meg azzal a feladattal, hogy jelentéseket készítsen.
(3) A tanácsadó bizottság egy vagy több tagja megfigyelőként részt vehet a Bizottság más tanácsadó bizottságainak tevékenységében, és erről megfelelően tájékoztatja a tanácsadó bizottságot.
9. cikk
A 7. és a 8. cikk szerint elfogadott azon intézkedéseket, amelyeknek pénzügyi hatásai vannak az Európai Közösségek költségvetésére, előzetes jóváhagyás céljából a Bizottság elé kell terjeszteni, és a hatályos közigazgatási szabályoknak megfelelően kell azokat végrehajtani.
10. cikk
A tanácsadó bizottságot a Bizottság hívja össze. A tanácsadó bizottság a Bizottság székhelyén ül össze. Évente legalább kétszer ülésezik.
11. cikk
A tanácsadó bizottság tanácskozásain véleményt nyilvánít a Bizottság által beterjesztett kérelmek alapján vagy a saját kezdeményezésére. Ezeket nem követi szavazás.
A Bizottság a tanácsadó bizottság véleményének kikérésekor a tanácsadó bizottság véleménynyilvánítására határidőt szabhat meg.
A tanácsadó bizottságban képviselt különböző csoportok által kifejezésre juttatott véleményeket a jegyzőkönyvben kell rögzíteni, amelyet továbbítanak a Bizottságnak.
Ha a kért véleményt a tanácsadó bizottság egyhangúlag fogadta el, a tanácsadó bizottság közös javaslattervezetet készít, amelyet mellékletként a jegyzőkönyvhöz kell csatolni.
12. cikk
A szerződés 287. cikkének sérelme nélkül a tanácsadó bizottság tagjai nem hozhatják nyilvánosságra a tanácsadó bizottságban vagy annak munkacsoportjaiban végzett munkájuk során szerzett információkat, ha a Bizottságtól azt a tájékoztatást kapják, hogy a kért vélemény vagy a feltett kérdés bizalmas természetű.
Ilyen esetekben csak a tanácsadó bizottság tagjai és a Bizottság szervezeti egységeinek képviselői vehetnek részt az üléseken.
13. cikk
A 82/43/EGK határozat hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett határozatra történő hivatkozásokat a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően e határozatra történő hivatkozásként kell értelmezni.
Kelt Brüsszelben, 2008. június 16-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 20., 1982.1.28., 35. o. A legutóbb az 1792/2006/EK rendelettel (HL L 362., 2006.12.20., 1. o.) módosított határozat.
(2) Lásd az I. mellékletet.
I. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett határozat és annak egymást követő módosításai
A Bizottság 82/43/EGK határozata |
|
Az 1985. évi csatlakozási okmány I. mellékletének VIII.12. pontja |
|
Az 1994. évi csatlakozási okmány I. mellékletének IV.C. pontja |
|
A Bizottság 95/420/EK határozata |
|
A 2003. évi csatlakozási okmány II. mellékletének 11.4. pontja |
|
A Bizottság 1792/2006/EK rendelete |
Kizárólag az 1. cikk (2) bekezdése hatodik francia bekezdésében és a melléklet 9.1. pontjában a 82/43/EGK határozatra történő utalások tekintetében |
II. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
82/43/EGK határozat |
Ez a határozat |
1. és 2. cikk |
1. és 2. cikk |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, a) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, a) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, b) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, b) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, c) pont, első francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, c) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, c) pont, második francia bekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés, d) pont |
3. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés |
3. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés |
3. cikk, (2) és (3) bekezdés |
3. cikk, (2) és (3) bekezdés |
4. cikk, első mondat |
4. cikk, első bekezdés |
4. cikk, második mondat |
4. cikk, második bekezdés |
5–12. cikk |
5–12. cikk |
13. cikk |
— |
— |
13. cikk |
— |
I. melléklet |
— |
II. melléklet |