EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0498
Case C-498/14 PPU: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 9 January 2015 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Bruxelles — Belgium) — (Information erased or replaced within the framework of protection of personal data and/or confidentiality.) v (Information erased or replaced within the framework of protection of personal data and/or confidentiality.) (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and the matters of parental responsibility — Child abduction — Regulation (EC) No 2201/2003 — Article 11(7) and (8))
C-498/14. PPU. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2015. január 9-i ítélete (a Cour d’appel de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – (Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.) kontra (Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.) (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása – Gyermek jogellenes elvitele – 2201/2003/EK rendelet – A 11. cikk (7) és (8) bekezdése)
C-498/14. PPU. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2015. január 9-i ítélete (a Cour d’appel de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – (Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.) kontra (Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.) (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása – Gyermek jogellenes elvitele – 2201/2003/EK rendelet – A 11. cikk (7) és (8) bekezdése)
HL C 73., 2015.3.2, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 73/8 |
A Bíróság (negyedik tanács) 2015. január 9-i ítélete (a Cour d’appel de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – RG (*1) kontra SF (*1)
(C-498/14. PPU. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása - Gyermek jogellenes elvitele - 2201/2003/EK rendelet - A 11. cikk (7) és (8) bekezdése)
(2015/C 073/11)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour d’appel de Bruxelles
Az alapeljárás felei
Felperes: RG (*1)
Alperes: SF (*1)
Rendelkező rész
A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (7) és (8) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal főszabály szerint nem ellentétes az, ha valamely tagállam a gyermek visszavitelét vagy felügyeletét érintő kérdéseknek az e rendelkezésekben előírt eljárás keretében történő vizsgálatára vonatkozó hatáskört egy szakosított bíróságnak biztosítja még abban az esetben is, ha egyébként valamely bíróság előtt már érdemi eljárás indult a gyermekre vonatkozó szülői felelősséget érintően.
(*1) Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.