EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0498

C-498/14. PPU. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2015. január 9-i ítélete (a Cour d’appel de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – (Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.) kontra (Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.) (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása – Gyermek jogellenes elvitele – 2201/2003/EK rendelet – A 11. cikk (7) és (8) bekezdése)

HL C 73., 2015.3.2, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/8


A Bíróság (negyedik tanács) 2015. január 9-i ítélete (a Cour d’appel de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – RG (*1) kontra SF (*1)

(C-498/14. PPU. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása - Gyermek jogellenes elvitele - 2201/2003/EK rendelet - A 11. cikk (7) és (8) bekezdése)

(2015/C 073/11)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d’appel de Bruxelles

Az alapeljárás felei

Felperes: RG (*1)

Alperes: SF (*1)

Rendelkező rész

A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (7) és (8) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal főszabály szerint nem ellentétes az, ha valamely tagállam a gyermek visszavitelét vagy felügyeletét érintő kérdéseknek az e rendelkezésekben előírt eljárás keretében történő vizsgálatára vonatkozó hatáskört egy szakosított bíróságnak biztosítja még abban az esetben is, ha egyébként valamely bíróság előtt már érdemi eljárás indult a gyermekre vonatkozó szülői felelősséget érintően.


(*1)  Törölt vagy áthelyezett információ a személyes és/vagy bizalmas jellegű adatok védelme érdekében.

(1)  HL C 16., 2015.1.19.


Top