Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025AG0013(02)

A Tanács indokolása: A Tanács (EU) 13/2025 álláspontja első olvasatban a válságkezelési kényszerengedélyezésről és a 816/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából

HL C, C/2025/6524, 2025.12.3., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6524/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6524/oj

European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

C sorozat


C/2025/6524

2025.12.3.

A Tanács indokolása: A Tanács (EU) 13/2025 álláspontja első olvasatban a válságkezelési kényszerengedélyezésről és a 816/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása céljából

(C/2025/6524)

I.   BEVEZETÉS

1.

A Bizottság 2023. április 27-én, a szellemi tulajdonra vonatkozó 2020. évi cselekvési terve (1) alapján jogalkotási csomagot tett közzé, amelynek célja a szabadalmi jog korszerűsítése és továbbfejlesztése az Unióban.

2.

A szabadalmi csomag hat jogalkotási javaslatot tartalmaz, köztük a válságkezelési kényszerengedélyezésről és a 816/2006/EK rendelet módosításáról szóló rendeletjavaslatot. A javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 114. és 207. cikkén alapul.

3.

Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2023. szeptember 20-án nyilvánított véleményt (2) a javaslatról. Az európai adatvédelmi biztos 2023. július 28-án nyilvánított véleményt.

4.

Az Európai Parlament 2024. március 13-án fogadta el a javaslatra vonatkozó, első olvasatban kialakított álláspontját (3), miután a Jogi Bizottság (JURI) 2024. február 13-án elfogadta a javaslatról szóló jelentést. Az Európai Parlament JURI Bizottsága 2024. november 18-án ismét Adrián Vázquez Lázarát (EPP, ES) jelölte ki a javaslat előadójának.

5.

A szellemi tulajdonnal foglalkozó munkacsoport 2024 januárjában, a belga elnökség alatt kezdte meg a javaslat érdemi vizsgálatát. A munkacsoport 2024 januárja és májusa között nyolc ülésen vizsgálta a javaslatot.

6.

Az Állandó Képviselők Bizottsága 2024. június 26-án a szöveg vizsgálata alapján elfogadta a Tanácsnak az intézményközi tárgyalásokra szóló megbízását (4).

7.

Az intézményközi tárgyalások a magyar elnökség alatt, 2024. december 10-én tartott első háromoldalú egyeztetéssel kezdődtek. A második és a harmadik háromoldalú egyeztetésre a lengyel elnökség alatt, 2025. március 26-án, illetve május 21-én került sor. Emellett 21 intézményközi szakértői tárgyalást is tartottak. A társjogalkotók a 2025. május 21-i, harmadik háromoldalú egyeztetésen ideiglenes megállapodásra jutottak.

8.

Az Állandó Képviselők Bizottsága 2025. június 13-án megállapodás céljával elemezte a javaslat végső kompromisszumos szövegét, és megerősítette azt (5).

9.

Az Európai Parlament JURI Bizottsága 2025. június 24-én jóváhagyta az intézményközi tárgyalások eredményét. A JURI elnöke 2025. június 30-án levelet küldött az Állandó Képviselők Bizottságának elnöke részére, amelyben jelezte, hogy amennyiben a Tanács a korábban jóváhagyott átfogó ideiglenes megállapodás szerinti formában fogadja el első olvasatbeli álláspontját, azt fogja javasolni a plenáris ülésnek, hogy a Parlament – a jogász-nyelvészi ellenőrzés függvényében – második olvasatban módosítás nélkül fogadja el a tanácsi álláspontot.

II.   CÉL

10.

A javasolt rendelet célja egy olyan uniós kényszerengedélyezési rendszer bevezetése, amely az Unión belül határokon átnyúló dimenzióval rendelkező bizonyos válságok kezelése révén megerősítheti az EU rezilienciáját. Olyan esetekben, amikor más eszközök – például önkéntes megállapodások – nem állnak rendelkezésre vagy nem megfelelőek, az uniós kényszerengedély megkönnyítené a szellemitulajdon-jogok által oltalmazott, a válság szempontjából releváns termékekhez való hozzáférést.

III.   A TANÁCS ELSŐ OLVASATBAN ELFOGADOTT ÁLLÁSPONTJÁNAK ELEMZÉSE

11.

A Tanács első olvasatban elfogadott álláspontja a következő, a társjogalkotók által közösen elfogadott főbb elemeket tartalmazza:

i.

A rendelet nem ír elő az üzleti titkok felfedésére vonatkozóan semmilyen kötelezettséget. Pontosították azonban, hogy a rendelet nem zárja ki az üzleti titkokra vonatkozó megállapodások önkéntes megkötését.

ii.

A hatály kérdését illetően, a csipekről szóló jogszabály és a földgázellátás biztonságáról szóló rendelet lekerült azon válságkezelési eszközök jegyzékéről, amelyek uniós kényszerengedély megadását tehetik lehetővé. Megállapodás született arról, hogy a megtartott válságkezelési eszközöket csak a rendelet melléklete fogja tartalmazni, a védelmi vonatkozású termékeket pedig kifejezetten kizárták a rendelet hatálya alól.

iii.

Az uniós kényszerengedély megadásáról, módosításáról vagy visszavonásáról szóló végrehajtási jogi aktusokat vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. A szöveg kiegészült a véleménynyilvánítástól való tartózkodásra vonatkozó záradékkal annak biztosítása érdekében, hogy amennyiben a komitológiai bizottság nem nyilvánít véleményt, akkor a Bizottság ne fogadhasson el végrehajtási jogi aktusokat.

iv.

Megállapodás született arról, hogy az uniós kényszerengedély megadásának egyik általános feltétele az legyen, hogy észszerű időn belül nem jött létre önkéntes megállapodás. A szöveg azonban kiegészült egy olyan rendelkezéssel, amely egyértelművé teszi, hogy önkéntes megállapodások az uniós kényszerengedély megadására irányuló eljárás során vagy azt követően is bármikor köthetők.

v.

A díjra vonatkozó, a Bizottság által javasolt 4 %-os felső határt törölték. A díj összegének meghatározására szolgáló kritériumokat kiigazították, kiemelve az uniós kényszerengedély alapján engedélyezett releváns tevékenységek gazdasági értékét, valamint a találmány fejlesztéséhez kapott állami támogatást.

vi.

A pénzbírságokat és kényszerítő bírságokat, amelyeket a kényszerengedélyesnek a rendeletben előírt kötelezettségek be nem tartása esetén fizetnie kell, a bizottsági javaslathoz képest alacsonyabb szinten határozták meg, és külön szabályozás vonatkozik a kkv-kra. A rendelet nem irányoz elő pénzbírságot vagy kényszerítő bírságot a jogosultak számára.

vii.

A 816/2006/EK rendeletnek az export tekintetében történő módosításait illetően a társjogalkotók úgy határoztak, hogy a 816/2006/EK rendeletet csak olyan mértékben módosítják, hogy az említett rendelet és az uniós kényszerengedélyezésről szóló rendelet jogilag megfelelő módon párhuzamosan együtt tudjon működni.

viii.

A Bizottság köteles rendszeresen értékelni, hogy a válságkezelési eszközöknek a rendelet mellékletében szereplő jegyzéke naprakész-e, és erről ötévente jelentést nyújt be a társjogalkotóknak. Az értékelés részeként a Bizottságnak különös figyelmet kell fordítania az orvostechnikai eszközökbe szánt félvezetők kérdésére.

IV.   ÖSSZEGZÉS

12.

A Tanács első olvasatban elfogadott álláspontja teljes mértékben tükrözi az Európai Parlament és a Tanács közötti tárgyalások során – a Bizottság közreműködésével – kialakított kompromisszumot.

13.

A Tanács ezért úgy véli, hogy az első olvasatban kialakított álláspontja kiegyensúlyozottan tükrözi a tárgyalások eredményét, és a rendelet az elfogadását követően egy olyan uniós kényszerengedélyezési rendszert fog bevezetni, amely az Unión belül határokon átnyúló dimenzióval rendelkező válságok kezelése révén hozzá fog járulni az EU rezilienciájának megerősítéséhez.

(1)  13354/20.

(2)  13349/23.

(3)  T9-0143/2024.

(4)  11613/24.

(5)  9765/25.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6524/oj

ISSN 1977-0979 (electronic edition)


Top