Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0491

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Dánia kormánya, valamint Grönland helyi kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásra és jegyzőkönyvre irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

COM/2019/491 final

Brüsszel, 2019.10.23.

COM(2019) 491 final

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió és Dánia kormánya, valamint Grönland helyi kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásra és jegyzőkönyvre irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

{SWD(2019) 385 final} - {SWD(2019) 386 final}


INDOKOLÁS

1.    AZ AJÁNLÁS HÁTTERE

A javaslat indokai és céljai

A Bizottság javaslata szerint tárgyalásokat kell folytatni Grönlanddal egy olyan új fenntartható halászati partnerségi megállapodásról és egy olyan új jegyzőkönyvről, amelyek megfelelnek az uniós flotta igényeinek, valamint összhangban vannak a közös halászati politikáról szóló 1380/2013/EU rendelettel 1 és a közös halászati politika külpolitikai vetületéről szóló bizottsági közleményre vonatkozó, 2012. március 19-i tanácsi következtetésekkel.

Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel

Az EU és Grönland közötti, jelenleg hatályos halászati partnerségi megállapodást 2 a felek 2007. június 28-án írták alá 3 . A javaslat szerint új fenntartható halászati partnerségi megállapodásról kell tárgyalni az 1380/2013/EU rendelet egyes olyan rendelkezéseinek 4 integrálása érdekében, amelyekre nem terjed ki a halászati partnerségi megállapodás hatálya.

A halászati partnerségi megállapodás jelenleg hatályos, öt évre szóló jegyzőkönyvének 5 alkalmazási időszaka 2016. január 1-jén kezdődött 6 és 2020. december 31-én ér véget. A jegyzőkönyv megállapítja az uniós flotta részére biztosítandó halászati lehetőségeket, valamint az azokért az Unió és az uniós hajótulajdonosok által fizetendő pénzügyi hozzájárulás mértékét.

A jelenleg hatályos jegyzőkönyv lehetővé teszi az uniós flotta számára, hogy a grönlandi vizeken közönséges tőkehalra, nyílt vízi és tengerfenéki vörös álsügérekre, grönlandi laposhalra, garnélára, gránátoshalra és kapellánra halásszon, és a halászati lehetőségek indikatív éves szintjét 42 726 tonnában állapítja meg. Nyolc tagállam (Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Franciaország, Lettország, Litvánia, Németország és Svédország) hajói vesznek részt a halászatban. Az EU a megállapodás szerinti kvóta egy részét átadja Norvégiának és a Feröer szigeteknek annak fejében, hogy azok biztosítják az uniós hajók számára a vizeikhez való hozzáférést. Az uniós flotta által Grönlandnak fizetett díjakon felül az EU 13 168 978 EUR összegű (az egyes fajok referenciaárai alapján kiszámított) éves kompenzációt fizet, melynek egy 1 700 000 EUR összegű, az esetleges további mennyiségekre előirányzott pénzügyi tartalék is részét képezi. Az uniós költségvetés emellett 2 931 999 EUR összeget biztosít Grönland halászati ágazati politikájának támogatására.

Ez egy különböző fajokra kiterjedő megállapodás. A kvóták tagállamok közötti elosztása a teljes kifogható mennyiségekre és a kvótákra vonatkozó rendeletben 7 foglalt rendelkezések hatálya alá tartozik. A fenntartható halászati partnerségi megállapodások nemzetközi szinten járulnak hozzá a közös halászati politika célkitűzéseinek előmozdításához, biztosítva, hogy az uniós vizeken kívül folytatott uniós halászati tevékenységek is az uniós jog szerint alkalmazandó elveken és előírásokon alapuljanak. Ezenkívül előmozdítják az Unió és partnerországai közötti tudományos együttműködést, a halászati erőforrásokkal való gazdálkodás javítása érdekében fokozzák az átláthatóságot és a fenntarthatóságot, továbbá segítik a halászat irányítását azáltal, hogy támogatják a nemzeti és külföldi flották tevékenységeinek megfigyelését, ellenőrzését és felügyeletét, valamint finanszírozást biztosítanak a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelemhez. A fenntartható halászati partnerségi megállapodások hozzájárulnak a helyi halászati ágazat fenntartható fejlődéséhez, valamint a növekedésnek és a tisztességes munkának a tengeri tevékenységekkel összefüggésben történő előmozdításához. Erősítik az Európai Unió pozícióját a nemzetközi és a regionális halászati szervezetekben (Grönland esetében különösen a Nemzetközi Tengerkutatási Tanácsban és az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezetben 8 ).

Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

A Grönlanddal az új megállapodás és jegyzőkönyv tárgyában folytatandó tárgyalások összhangban vannak az EU-nak a tengerentúli országokkal és területekkel (TOT-ok) kapcsolatos külső tevékenységével, különös tekintettel a demokratikus alapelvek és az emberi jogok tiszteletben tartására irányuló uniós célkitűzésekre.

2.    AZ AJÁNLÁS JOGI ELEMEI

Jogalap

A határozat jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 218. cikke, amely meghatározza a nemzetközi megállapodások megtárgyalására és megkötésére vonatkozó eljárást.

Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)

Tárgytalan (kizárólagos hatáskör).

Arányosság

A határozat arányos a célkitűzéssel.

A jogi aktus típusának megválasztása

A jogi aktus típusát az EUMSZ 218. cikkének (3) és (4) bekezdése írja elő.

3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata

A Bizottság 2019-ben elvégezte a Grönlanddal kötött hatályos halászati partnerségi megállapodás és jegyzőkönyv utólagos értékelését, valamint azok lehetséges megújításának előzetes értékelését. Az értékelés következtetéseit külön bizottsági szolgálati munkadokumentum tartalmazza.

Az értékelés megállapította, hogy az EU halászati ágazatának egyértelmű érdeke fűződik a grönlandi halászathoz, és hogy a megállapodás és a jegyzőkönyv megújítása hozzájárulna a térségben folytatott halászat megfelelőbb irányításához.

Az EU számára fontos egy olyan eszköz fenntartása, amely mélyreható ágazati együttműködést tesz lehetővé Grönlanddal, mivel a szóban forgó ország – a joghatósága alá tartozó halászati terület kiterjedéséből adódóan – szubregionális szinten az óceánpolitikai irányítás meghatározó tényezője. Ez lehetővé teszi az EU számára, hogy megerősítse szerepét az északi halászatban, többek között a Norvégiával és a Feröer szigetekkel folytatott kvótacseréknek köszönhetően.

Az uniós hajók számára ez azt jelenti, hogy továbbra is hozzáférnek egy fontos halászati területhez, ahol többéves nemzetközi jogi keretben alkalmazhatnak halászati stratégiákat.

A grönlandi hatóságoknak az a céljuk, hogy az óceánpolitikai irányítás megerősítése érdekében fenntartsák az EU-val kialakított kapcsolataikat, és ezáltal többéves finanszírozási lehetőségeket biztosító célzott ágazati támogatásban részesüljenek.

Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk

Az értékelés részeként a Bizottság konzultált a tagállamokkal, az ágazati képviselőkkel, egyes nemzetközi civil szervezetekkel, valamint Grönland halászati közigazgatási szerveivel és civil társadalmi szervezeteivel.

Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása

Tárgytalan.

Hatásvizsgálat

Tárgytalan.

Célravezető szabályozás és egyszerűsítés

Tárgytalan.

Alapjogok

A javasolt tárgyalási irányelvek (amelyek a határozat mellékletében szerepelnek) arra ösztönzik a Bizottságot, hogy a tárgyalások során szorgalmazza az új fenntartható halászati partnerségi megállapodás kiegészítését egy, az emberi jogok és a demokratikus alapelvek megsértésének következményeire vonatkozó rendelkezéssel.

4.    KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

Az új jegyzőkönyv rendelkezik a Grönland számára fizetendő pénzügyi hozzájárulásról. A kapcsolódó költségvetési előirányzatok kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában minden évben fel lesznek tüntetve a fenntartható halászati partnerségi megállapodásokra vonatkozó költségvetési sorban (11 03 01), és összhangban lesznek az aktuális többéves pénzügyi keret pénzügyi programozásával. A kötelezettségvállalások és a kifizetések összege az éves költségvetési eljárás keretében kerül megállapításra, beleértve az év elején még hatályba nem lépett jegyzőkönyvekre elkülönített tartalékalapot 9 .

5.    EGYÉB ELEMEK

Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

A tárgyalások várhatóan 2019 negyedik negyedévében kezdődnek meg.



A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata

A Bizottság a következőket ajánlja:

a Tanács hatalmazza fel a Bizottságot a Grönlanddal kötendő új fenntartható halászati partnerségi megállapodás és jegyzőkönyv megkötésére irányuló tárgyalások megkezdésére és lefolytatására;

a tárgyalások lefolytatására az EUMSZ-nek megfelelően a különbizottsággal konzultálva kerüljön sor; valamint

a Tanács hagyja jóvá az ezen ajánláshoz mellékelt tárgyalási irányelveket.

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió és Dánia kormánya, valamint Grönland helyi kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásra és jegyzőkönyvre irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,

mivel:

Az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya közötti halászati partnerségi megállapodást 10 és az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyvet 2007. június 28-án írták alá. Az említett jegyzőkönyv érvényességi idejének lejártát követően egy új jegyzőkönyvet írtak alá, és az 2016. január 1-jén hatályba lépett 11 . Ez utóbbi jegyzőkönyv érvényessége 2020. december 31-én lejár.

A halászati partnerségi megállapodás nem terjed ki az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 12 egyes rendelkezéseire. A jelenlegi jegyzőkönyv közelgő hatályvesztését követően meg kell állapítani a 2021. január 1-jétől alkalmazandó halászati lehetőségeket és pénzügyi hozzájárulást is. A Bizottság ezért egy olyan új megállapodás és jegyzőkönyv megtárgyalását javasolja, amely megfelel az uniós flotta igényeinek, és összhangban van az 1380/2013/EU rendelettel is.

Ennek megfelelően meg kell kezdeni a tárgyalásokat Dánia kormányával és Grönland helyi kormányával egy új fenntartható halászati partnerségi megállapodás és jegyzőkönyv megkötése céljából,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy az Unió nevében tárgyalásokat folytasson Dánia kormányával és Grönland helyi kormányával egy új fenntartható halászati partnerségi megállapodás és jegyzőkönyv megkötéséről.

2. cikk

A tárgyalásokat a külső halászati politikával foglalkozó tanácsi munkacsoporttal konzultálva és az e határozat mellékletében foglalt tárgyalási irányelvek alapján kell lefolytatni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
(2)    HL L 172., 2007.6.30.
(3)     https://www.consilium.europa.eu/hu/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2007046&DocLanguage=en  
(4)    Az 1380/2013/EU rendelet VI. részének II. címe.
(5)    HL L 305., 2015.11.21., 1. o.
(6)     https://www.consilium.europa.eu/hu/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2015055&DocLanguage=en  
(7)    A Tanács (EU) 2019/124 rendelete (2019. január 30.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2019. évre történő meghatározásáról (HL L 29., 2019.1.31., 1. o.).
(8)     https://www.nafo.int/  
(9)    Lásd a 40. költségvetési alcímet (40 02 41. tartaléksor), a többéves pénzügyi keretről szóló intézményközi megállapodásnak (2013/C 373/01) megfelelően.
(10)    HL L 172., 2007.6.30.
(11)    https://www.consilium.europa.eu/hu/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2015055&DocLanguage=en.
(12)    Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
Top

Brüsszel, 2019.10.23.

COM(2019) 491 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA


az Európai Unió és Dánia kormánya, valamint Grönland helyi kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásra és jegyzőkönyvre irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

{SWD(2019) 385 final} - {SWD(2019) 386 final}


MELLÉKLET

Az Európai Unió és Dánia kormánya, valamint Grönland helyi kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásról és jegyzőkönyvről folytatandó tárgyalásokra vonatkozó irányelvek

(1)A tárgyalások célja olyan, az EU és Grönland közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodás és jegyzőkönyv megkötése, amelyek összhangban vannak az 1380/2013/EU rendelettel és a közös halászati politika külpolitikai vetületéről szóló bizottsági közleményre vonatkozó, 2012. március 19-i tanácsi következtetésekkel.

(2)A fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak meg kell határoznia a Grönlanddal létrehozandó új partnerség alapját képező keretet, általános elveket és célkitűzéseket. Ezért kell tartalmaznia egy olyan rendelkezést, amely hatályon kívül helyezi a felek közötti jelenlegi halászati partnerségi megállapodást.

(3)Az új partnerségnek elő kell mozdítania a fenntartható és felelősségteljes halászatot, ugyanakkor kölcsönös előnyöket kell biztosítania az EU és Grönland számára. A tárgyalások során a Bizottságnak az alábbiakban részletezett célkitűzések megvalósítására kell törekednie:

·hozzáférés biztosítása Grönland halászati övezetéhez, valamint az uniós flotta számára az övezetben történő halászathoz szükséges engedélyek megszerzése;

·a halászati tevékenységek környezeti fenntarthatóságának biztosítása és a nemzetközi szintű óceánpolitikai irányítás előmozdítása, figyelembe véve a rendelkezésre álló legmegalapozottabb tudományos szakvéleményeket és a regionális halászati gazdálkodási szervezetek által elfogadott vonatkozó gazdálkodási terveket. A halászati tevékenységeknek kizárólag a rendelkezésre álló erőforrásokra kell irányulniuk, szem előtt tartva a helyi flotta halászati kapacitását, valamint külön figyelmet fordítva az érintett állományok nagy távolságra vándorló természetére;

·törekvés arra, hogy az EU a halászati többleterőforrásokból megfelelő és az uniós flotta érdekeivel maradéktalanul összhangban álló mértékben részesüljön, amennyiben a szóban forgó erőforrások kiaknázásában harmadik országok flottái is érdekeltek;

·ugyanazon technikai feltételek alkalmazása valamennyi harmadik ország flottájára, figyelembe véve a megállapodás szerinti uniós kvóták egy részének más északi országoknak történő lehetséges átadását;

·annak biztosítása, hogy a halászati erőforrásokhoz való hozzáférés ellenében nyújtandó uniós pénzügyi hozzájárulás az uniós flottának a szóban forgó övezeten belüli eddigi és várható jövőbeli tevékenységein alapuljon, figyelembe véve a legmegalapozottabb és legfrissebb tudományos értékeléseket;

·a felelősségteljes halászati politika Grönland általi végrehajtásának megerősítésére irányuló párbeszéd kialakítása, összhangban az ország fejlesztési céljaival, különösen azokkal, amelyek a halászati tevékenység irányítására, a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni küzdelemre, a halászati tevékenységek ellenőrzésére, megfigyelésére és felügyeletére, valamint tudományos szakvélemények kibocsátására vonatkoznak;

·egy, az emberi jogok és a demokratikus alapelvek megsértésének következményeire vonatkozó rendelkezés beillesztése;

·annak biztosítása, hogy a jegyzőkönyv hozzájáruljon a növekedésnek és a tisztességes munkának a tengeri tevékenységekkel összefüggésben történő előmozdításához, figyelembe véve a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) vonatkozó egyezményeit.

(4)A jegyzőkönyvnek meg kell határoznia különösen:

·az uniós flotta számára biztosítandó halászati lehetőségeket kategóriánkénti bontásban,

·a Grönland számára megállapított pénzügyi hozzájárulás mértékét és a vonatkozó fizetési feltételeket; valamint

·az ágazati támogatás keretében fizetendő összeget és a támogatás végrehajtására irányuló mechanizmusokat.

Top