This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC0731(02)
Update of the list of residence permits referred to in Article 2(16) of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)
Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről
Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről
HL C 269., 2018.7.31, p. 27–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.7.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 269/27 |
Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről (1)
(2018/C 269/17)
A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (16) bekezdésében említett tartózkodási engedélyek jegyzéke a Schengeni határ-ellenőrzési kódex (kodifikált szöveg) 39. cikkével összhangban a tagállamok által a Bizottsághoz megküldött információk alapján teszik közzé.
A Hivatalos Lapban való közzététel mellett a Belügyi Főigazgatóság honlapján megtalálható a jegyzék havonta frissített változata is.
OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG
A HL C 343., 2017.10.17-i számban közzétett jegyzék módosítása
A TAGÁLLAMOK ÁLTAL KIADOTT TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLYEK JEGYZÉKE
A Schengeni határellenőrzési kódex 2. cikkének 16. a) pontja szerinti tartózkodási engedélyek:
I. Az 1030/2002/EK tanácsi rendeletben megállapított egységes formátum szerint kiállított tartózkodási engedélyek
— |
ID1. kártya formátumú tartózkodási engedély „letelepedési igazolás” (Niederlassungsnachweis) formájában a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban (Ausztriában 2003. január 1-jétől2005. december 31-ig állították ki). |
— |
Matrica formátumú tartózkodási engedély a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban (Ausztriában 2005. január 1-jétől2005. december 31-ig állították ki). |
— |
ID1. kártya formátumú tartózkodási engedély „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung), „családtag tartózkodási engedélye” (Familienangehöriger), „állandó tartózkodási engedély – EK” (Daueraufenthalt-EG), „családtag állandó tartózkodási engedélye” (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) és „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung) formájában a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban (Ausztriában 2006. január 1-jétől állítják ki). A „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung) megnevezést ki kell egészíteni a tartózkodás céljával. „Tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung) a következő célokból állítható ki: „IKT” (ICT), „kiküldetéses munkaerő” (Betriebsentsandter), „önfoglalkoztató” (Selbständiger), „önfoglalkoztatáson kívüli különleges esetek” (Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit), „tanuló” (Schüler), „hallgató” (Studierender), „önkéntes szociális munkás” (Sozialdienstleistender), „családegyesítés” (Familiengemeinschaft). Az „IKT” célú „tartózkodási engedélyt”2017. október 1-jétől állítják ki. A „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung) további részletek nélkül, illetve a következő célokból állítható ki: „munkavállalás kivételével” (ausgenommen Erwerbstätigkeit) és „családtag” (Angehöriger). 2017. október 1-jétől„kutató” (Forscher), „művész” (Künstler) vagy „önfoglalkoztatáson kívüli különleges esetek” (Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit) célú „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung) is kiállítható. A „letelepedési engedély” (Niederlassungsbewilligung) megnevezésű tartózkodási engedélyt „kulcsfontosságú munkaerő” (Schlüsselkraft), „korlátlan” (unbeschränkt) és „korlátozott” (beschränkt) célokból Ausztriában 2011. június 30-ig állították ki. Az „állandó tartózkodási engedély – EK” (Daueraufenthalt-EG), valamint a „családtag állandó tartózkodási engedélye” (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) megnevezésű tartózkodási engedélyeket Ausztriában 2013. december 31-ig állították ki. „A letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény 69a. paragrafusa céljára szolgáló tartózkodási engedély” (Aufenthaltsbewilligung für den Zweck „§ 69a NAG”) megnevezésű tartózkodási engedélyt Ausztriában 2013. december 31-ig állították ki. A „rotációs munkaerő” (Rotationsarbeitskraft), „művész” (Künstler) és „kutató” (Forscher) céljából kiállított „tartózkodási engedélyt” (Aufenthaltsbewilligung) 2017. szeptember 30-ig állították ki. |
— |
ID1. kártya formátumú „piros-fehér-piros kártya” (Rot-Weiß-Rot-Karte), „piros-fehér-piros kártya plusz” (Rot Weiß Rot Karte plus) és „kék EU kártya” (Blaue Karte EU) a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban (Ausztriában 2011. július 1-jétől állítják ki). |
— |
„Állandó tartózkodási engedély – EU” (Daueraufenthalt-EU) a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeleten alapuló együttes fellépésekkel összhangban (Ausztriában 2014. január 1-jétől állítják ki). |
— |
A menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 100/2005.) 55. paragrafusának (1) bekezdése vagy 56. paragrafusának (1) bekezdése szerinti „tartózkodási engedély plusz” (Aufenthaltsberechtigung plus) megfelel a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] (Bundesgesetzblatt I. 38/2011.) 41a. paragrafusának (9) bekezdésében és 43. paragrafusának (3) bekezdésében foglalt korábbi rendelkezéseknek (Ausztriában 2014. január 1-jétől állítják ki). |
— |
A menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 100/2005.) 55. paragrafusának (2) bekezdése vagy 56. paragrafusának (2) bekezdése szerinti „tartózkodási engedély” (Aufenthaltsberechtigung) megfelel a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] (Bundesgesetzblatt I. 38/2011.) 43. paragrafusának (3) és (4) bekezdése szerinti korábbi letelepedési engedélynek (Niederlassungsbewilligung) (Ausztriában 2014. január 1-je óta állítják ki). |
— |
A menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 100/2005.) 57. paragrafusa szerinti „különleges védelemre jogosultaknak kiállított tartózkodási engedély” (Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz) megfelelően átülteti a nemzeti jogba a harmadik országok emberkereskedelem áldozatává vált vagy az illegális bevándorlás megkönnyítésére irányuló cselekményektől érintett, a hatáskörrel rendelkező hatóságokkal együttműködő állampolgárai részére kiállított tartózkodási engedélyről szóló, 2004. április 29-i 2004/81/EK irányelv rendelkezéseit. Az ezt megelőző rendelkezés a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] (Bundesgesetzblatt I. 38/2011.) 69a. paragrafusának (1) bekezdése volt). (Ausztriában 2014. január 1-je óta állítják ki). |
II. A 2004/38/EK irányelvvel összhangban nem az egységes formátum szerint kiállított tartózkodási engedélyek
— |
A 2004/38/EK irányelv szerinti, az uniós jog alapján tartózkodásra jogosult EGT-állampolgárok harmadik országbeli állampolgár családtagjainak az uniós jog alapján három hónapnál hosszabb idejű tartózkodásra jogosító tartózkodási igazolványa (Aufenthaltskarte für Angehörige eines EWR-Bürgers) – nem felel meg a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeletben szereplő egységes formátumnak. |
— |
A 2004/38/EK irányelv szerinti, az EGT-állampolgárok állandó tartózkodási jogosultságot szerzett harmadik országbeli állampolgár családtagjainak „állandó tartózkodásra jogosító igazolványa” (Daueraufenthaltskarte) – nem felel meg a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeletben szereplő egységes formátumnak. |
A Schengeni határellenőrzési kódex 2. cikkének 16. b) pontja szerinti egyéb, ausztriai tartózkodásra, illetve Ausztriába való visszautazásra jogosító okmányok:
— |
Az európai ügyekért, az integrációért és a külügyekért felelős szövetségi minisztérium által a kiváltságokkal és mentességekkel rendelkezők számára kiállított, Rot (piros), Gelb (sárga), Blau (kék), Grün (zöld), Braun (barna), Grau (szürke) és Orange (narancssárga) színű, kártya formátumú, fényképes személyazonosító igazolvány. |
— |
Az európai ügyekért, az integrációért és a külügyekért felelős szövetségi minisztérium által a kiváltságokkal és mentességekkel rendelkezők számára kiállított, világosszürke színű, kártya formátumú fényképes személyazonosító igazolvány, a Rot (piros), Orange (narancssárga), Gelb (sárga), Grün (zöld), Blau (kék), Braun (barna) és Grau (szürke) kategóriáknak megfelelő jelöléssel. |
— |
„Menekültstátuszra jogosult személy” (Status des Asylberechtigten) az 1997. évi menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 105/2003.) 7. paragrafusa értelmében (2005. december 31-ig adták meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú hagyományos útlevélbe foglalva (Ausztriában 1996. január 1. és 2006. augusztus 27. között állították ki). |
— |
„Menekültstátuszra jogosult személy” (Status des Asylberechtigten) a 2005. évi menekültügyi törvény [AsylG] 3. paragrafusa értelmében (2006. január 1-je óta adható meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú, hagyományos útlevélbe foglalva (Ausztriában 2006. augusztus 28. óta állítják ki) vagy a menekültstátuszra jogosult személy számára kiállított kártya formátumú igazolvány a 2005. évi menekültügyi törvény [AsylG] 51a. paragrafusa értelmében. |
— |
„Kiegészítő védelemben részesülő személy” (Status des subsidiär Schutzberechtigten) az 1997. évi menekültügyi törvény [AsylG] (Bundesgesetzblatt I. 105/2003.) 8. paragrafusa értelmében (2005. december 31-ig adták meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú, beépített elektronikus mikrocsipet tartalmazó, külföldi állampolgár számára kiállított útlevélbe foglalva (Ausztriában 1996. január 1. és 2006. augusztus 27. között állították ki). |
— |
„Kiegészítő védelemben részesülő személy” (Status des subsidiär Schutzberechtigten) a 2005. évi menekültügyi törvény [AsylG] 8. paragrafusa értelmében (2006. január 1-je óta adható meg) – rendszerint ID3. füzet formátumú, beépített elektronikus mikrocsipet tartalmazó, külföldi állampolgár számára kiállított útlevélbe (Ausztriában 2006. augusztus 28. óta adják ki) vagy a 2005. évi menekültügyi törvény [AsylG] 52. paragrafusa értelmében „kiegészítő védelemben részesülő személy” számára kibocsátott kártya formátumú igazolványba foglalva. |
— |
Európai Unión belüli iskolai utazáson részt vevő diákok jegyzéke a valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező, harmadik országbeli diákok utazási könnyítéseiről szóló együttes fellépésről szóló, 1994. november 30-i tanácsi határozat értelmében. |
— |
„Jogszerű tartózkodás igazolása az idegenrendészeti törvény (Fremdenpolizeigesetz – FPG) 31. §-a (1) bekezdésének 5. albekezdése értelmében” (Bestätigung über den rechtmäßigen Aufenthalt gemäß § 31 Abs. 1 Z 5 FPG) / „hosszabbítás iránti kérelem az FPG 2. §-a (4) bekezdésének 17a. albekezdése értelmében” (Verlängerungsantrag § 2 Abs. 4 Z 17a FPG), érvényes úti okmánnyal együtt. |
— |
Határozatlan időre szóló tartózkodási engedély – szokásos vízum formájában kibocsátva a külföldiekről szóló 1992. évi törvény [FrG] 6. paragrafusa (1) bekezdése első albekezdésének megfelelően (belföldi hatóságok, illetve külképviseletek által 1992. december 31-ig bélyegző formájában kiállítva). |
— |
Zöld színű, matrica formátumú tartózkodási engedély a 790 000. sorszámig. |
— |
Zöld-fehér színű, matrica formátumú tartózkodási engedély a 790 001. sorszámtól. |
— |
Matrica formátumú tartózkodási engedély a tartózkodási engedélyek egységes formátumáról szóló, 1996. december 16-i 97/11/IB tanácsi együttes fellépéssel (HL L 7., 1997.1.10.) összhangban (Ausztriában 1998. január 1-jétől2004. december 31-ig adták ki). |
— |
Zöld-kék színű, matrica formátumú „megerősítés az Ausztriába történő beutazásra való jogosultságról a letelepedésről és tartózkodásról szóló törvény [NAG] 24. paragrafusa értelmében”. |
A korábbi közzétételek listája
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) A korábbi közzétételek listáját lásd a dokumentum végén.