This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0839
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising France to apply a reduced rate of certain indirect taxes on ‘traditional’ rum produced in Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion and amending Decision 2007/659/EC
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított „hagyományos” rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a 2007/659/EK határozat módosításáról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított „hagyományos” rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a 2007/659/EK határozat módosításáról
/* COM/2013/0839 final - 2013/0413 (CNS) */
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított „hagyományos” rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a 2007/659/EK határozat módosításáról /* COM/2013/0839 final - 2013/0413 (CNS) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az EK-Szerződés 299. cikkének (2)
bekezdése (az EUMSZ jelenlegi 349. cikke) alapján elfogadott, 2011. december
19-i 896/2011/EU tanácsi határozattal módosított 2007. október 9-i 2007/659/EK
tanácsi határozat értelmében a francia hatóságok Franciaország kontinentális
területén jövedékiadó-kedvezményt – a 92/84/EGK irányelv szerinti minimális
jövedékiadó-mértéknél kisebb, ám az alkoholra kivetett nemzeti jövedéki adó
általános mértékétől legfeljebb 50%-kal elmaradó jövedéki adót –
alkalmazhatnak a Franciaország tengerentúli megyéiben előállított
„hagyományos” rumra. A kedvezményes jövedéki adó 120 000 hektoliter
tiszta alkoholnak megfelelő éves kontingensre korlátozódik. Az eltérés
2013. december 31-én hatályát vesztette. A jelen intézkedés célja, hogy kompenzálja a
francia tengerentúli megyék termelőinek versenyhátrányát, amelyet távoli
fekvésük, szigetjellegük, kis méretük, kedvezőtlen domborzati és éghajlati
viszonyaik, valamint néhány terméktől, nevezetesen a cukornád-cukor-rum
értéklánctól való gazdasági függésük súlyosbít, amely tényezők állandósága
és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket. 2013. március 12-én a francia hatóságok
felkérték a Bizottságot, hogy nyújtson be javaslatot a 2007/659/EK tanácsi
határozat hatályának azonos feltételek melletti, újabb hét évre történő
meghosszabbítására 2020. december 31-ig. A hatóságok kérelmüket 2013.
július 3-án és augusztus 2-án kiegészítették és módosították. A francia
hatóságok különösen azt kérték a Bizottságtól, hogy a tanácsi határozat hatálya
terjedjen ki a „cotisation sur les boissons alcooliques”-ra („vignette Sécurité
Sociale”-ként (VSS) is ismert), amely egy alkoholtartalmú italokra kivetett
járulék, amelynek bevételei az ilyen termékek mértéktelen fogyasztásával járó
egészségügyi kockázatok ellensúlyozására az Országos Betegségbiztosítási
Alaphoz folynak be, továbbá, hogy 2012. január 1-jei visszamenőleges
hatállyal módosítsák a 2007/695/EK tanácsi határozatot úgy, hogy az kiterjedjen
a VSS-re annak érdekében, hogy alacsonyabb adómérték vonatkozzon a 200/7/659/EK
határozatban felsorolt négy legkülső francia megyében termelt
„hagyományos” rumra. 2. A francia és az európai
rumpiac és az eltérés jellemzői Az európai rumpiac mérete változott az
idő múlásával, az 1980-as évek végét jellemző 250-300 000
hektoliter tiszta alkoholról (hlta) napjainkra összességében körülbelül
800 000 hlta-ra nőtt (1. táblázat). Miközben a rum európai piaca mintegy
háromszorosára nőtt a késő '80-as évek és napjaink között, a francia
tengerentúli megyékből származó, európai piacon eladott rum mennyisége
mindössze duplázódott a kora 1990-es évek óta, és alig 50 %-kal nőtt
a késő 1980-as évek és napjaink között. Ennek eredményeképp a francia
tengerentúli megyékből származó rum részaránya a teljes európai piacon a
késő 1980-as évekbeli körülbelül 50 %-ról napjainkra
hozzávetőlegesen 25 %-ra süllyedt, és ez az állapot úgy tűnik,
stabilizálódott. A teljes európai piacon az éves változás
plusz/mínusz 150 000 hlta, azaz az éves piac plusz/mínusz 20 %-a
volt, pl. a 2002/2004-es és a 2007/2010-es időszakban. Ezek a változások
tükröződtek mind a harmadik országokból, mind a francia tengerentúli
megyékből származó eladott rum mennyiségében. 2011-ben az importált rum
fő származási országai Kuba, Venezuela, Brazília, az Egyesült Államok és
Mexikó voltak. A francia tengerentúli megyékben termelt rumot főleg a
Franciaország kontinentális területére (71 %) és más EU-országokba
(27 %), különösen Spanyolországba és Németországba exportálták. 1.
táblázat A
rum európai piacának alakulása (hektoliter
tiszta alkohol) Tárgyév || Összesen || Harmadik országokból származó rum || Franciaország tengerentúli megyéiből származó rum || A tengerentúli megyék százalékos részesedése 1986 || 313 459 || 152 252 || 161 207 || 51% 1987 || 300 152 || 158 117 || 142 035 || 47% 1988 || 252 877 || 130 976 || 121 901 || 48% 1989 || 293 462 || 161 485 || 131 977 || 45% 1990 || 368 913 || 227 975 || 140 938 || 38% 1991 || 336 252 || 221 861 || 114 391 || 34% 1992 || 332 145 || 223 522 || 108 623 || 33% 1993 || 322 743 || 231 059 || 91 684 || 28% 1994 || 357 936 || 253 215 || 104 721 || 29% 1995 || 284 178 || 184 835 || 99 343 || 35 % 1996 || 359 295 || 249 239 || 110 056 || 31% 1997 || 453 050 || 354 858 || 98 192 || 22% 1998 || 500 295 || 395 031 || 105 264 || 21% 1999 || 567 449 || 428 790 || 138 659 || 24% 2000 || 645 237 || 495 625 || 149 612 || 23% 2001 || 695 033 || 534 316 || 160 717 || 23% 2002 || 734 249 || 557 458 || 176 791 || 24% 2003 || 880 653 || 713 535 || 167 118 || 19% 2004 || 727 772 || 569 278 || 158 494 || 22% 2005 || 726 876 || 571 317 || 155 559 || 21% 2006 || 791 542 || 626 157 || 165 385 || 21% 2007 || 785 695 || 608 449 || 177 246 || 23% 2008 || 851 748 || 657 725 || 194 023 || 23 % 2009 || 720 958 || 523 172 || 197 786 || 27% 2010 || 838 749 || 640 923 || 197 826 || 24 % 2011 || 809 393 || 603 911 || 205 485 || 25% 2012 || 764 490 || 574 562 || 189 928 || 25% Forrás: Eurostat. Ha összehasonlítjuk az elmúlt évtizedben,
vagyis 2000 és 2010-2012 között az európai piacon bekövetkezett fejleményeket a
Franciaország kontinentális területén bekövetkezettekkel, látható, hogy egyes
tendenciák mind a két piacra jellemzőek, ám a kontinentális francia piacon
dinamikusabban jelennek meg (2. táblázat): ·
Miközben a teljes európai rumpiacon az éves
növekedés átlagosan két és három százalék között volt, a kontinentális francia
piac majdnem kétszer ekkora mértékben nőtt. ·
Miközben 2000 és 2010 között a teljes európai
piacon a harmadik országból importált rum mennyisége körülbelül 50 000
hlta-val nőtt, a kontinentális francia piacon, mely a teljes európai piac
mintegy egynegyedét teszi ki, a növekedés hozzávetőlegesen 20 000
hlta volt. 2. táblázat A rum francia piacának alakulása
(Franciaország kontinentális területe)
(hektoliter tiszta alkohol) || Csökkentett jövedékiadó-mérték melletti forgalomba hozatal || Kontingensen kívüli forgalomba hozatal || Harmadik országokból || Összesen 2000 || 78 300 || 30 000 || 1 000 || 109 300 2001 || 86 200 || 26 500 || || 2002 || 86 900 || 37 000 || || 2003 || 86 400 || 26 200 || || 2004 || 87 900 || 30 800 || || 2005 || 90 000 || 35 500 || 5 500 || 131 000 2006 || 90 000 || 33 500 || || 2007 || 96 100 || 33 500 || || 2008 || 99 500 || 33 000 || || 2009 || 102 400 || 32 400 || || 2010 || 105 700 || 40 600 || 20 000 || 166 300 2011 || 108 900 || 28 500 || || 2012 || 109 800 || 24 975 || 21 395 || 156 170 Forrás: a francia hatóságok saját számítása A francia hatóságok szerint a nem uniós
országokból származó rum piaci részesedése a kontinentális francia piacon a
2000-res kevesebb, mint 1 %-ról 2005-re 4,2 %-ra, 2010-re 12%-ra,
majd 2012-re 13,7 %-ra nőtt. Ugyanebben az időszakban ezen
importcikkek részesedése a teljes európai piacon 77 %-ról 75 %-ra
csökkent. A „hagyományos” rum főként azért
népszerű a francia piacon, mert Franciaország csökkentett jövedékiadó-mértéket
alkalmaz a „hagyományos” rumra, amely kedvezmény a rendes mérték legfeljebb
50 %-áig terjedhet. Továbbá a VSS számítási módjában bekövetkezett
változások – VSS/hlta a VSS/hektoliter helyett – kompenzációja érdekében 2012
óta a VSS-re is kiterjed ez a kedvezmény, ami „bünteti” az erős
„hagyományos” rumot harmadik országokból származó rummal szemben. A két adót
összeadva jelenleg Franciaország 1 264,20 EUR/hlta adót vet ki a
„hagyományos” rumra és 2 193,00 EUR/hlta adót a harmadik országokból
származó rumra (lásd 3. táblázat). 3.
táblázat A
„hagyományos”, illetve a versenytárs rumra kivetett jövedéki adó és VSS
hlta-ra számítva – Adómérték az év végén || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Minden más rum || Kedvezmény a francia tengerentúli megyékből származó rum esetében Jövedéki adó || VSS[1] || Összesen || Jövedéki adó || VSS[2] || Összesen || €/hlta || Csökkentés a rendes adómértékhez képest 2008 || 835,00 || 325,00 || 1 160,00 || 1 450,00 || 325,00 || 1 775,00 || 615,00 || 34,6 % 2009 || 848,00 || 400,00 || 1 248,00 || 1 471,75 || 400,00 || 1 871,75 || 623,75 || 33,3 % 2010 || 858,38 || 400,00 || 1 258,38 || 1 512,96 || 400,00 || 1 912,96 || 654,58 || 34,2 % 2011 || 859,24 || 400,00 || 1 259,24 || 1 514,47 || 400,00 || 1 914,47 || 655,23 || 34,2 % 2012[3] || 903,00 || 361,20 || 1 264,20 || 1 660,00 || 533,00 || 2 193,00 || 928,80 || 42,4 % 2013 || 918,80 || 367,52 || 1 286,32 || 1 689,05 || 542,33 || 2 231,38 || 945,06 || 42,4 % Forrás: saját számítások E politikának köszönhetően a
„hagyományos” rum részesedése 87 % maradt a kontinentális francia piacon,
jóval az uniós piac többi részén elért, alig 10 %-ot meghaladó részesedés
felett. Másrészről a politikának kedvezőtlen hatásai is vannak,
mivel a francia hatóságok bevételről mondtak le. A bevételekről való
lemondás a becslések szerint 2007 és 2012 között körülbelül 70 millió EUR-ról
több, mint 120 millió EUR-ra emelkedett, amennyiben a csökkentett jövedéki
adót, a VSS-t, és a héa-t is figyelembe vesszük[4]
(4. táblázat). 4.
táblázat A
„hagyományos” rumra vonatkozó csökkentett jövedéki adó és VSS miatt elmaradt
bevételek || A kvóta alá tartozó, francia tengerentúli megyékből származó, Franciaországban eladott rum mennyisége[5] (hlta) || Jövedékiadó-különbség[6] a francia tengerentúli megyékből származó rum és más szeszes italok között (EUR/hlta). || A francia tengerentúli megyékből származó rum csökkentett adója következtében lemondott jövedéki adó és VSS bevétel || Lemondott héa (A jövedéki adó és a VSS 19,6 %-a) (millió EUR) 2007 || 96 100 || 615,00 || 59,1 || 11,6 2008 || 99 500 || 615,00 || 61,2 || 12,0 2009 || 102 400 || 623,75 || 63,9 || 12,5 2010 || 105 700 || 654,58 || 69,2 || 13,6 2011 || 108 900 || 655,23 || 71,3 || 14,0 2012 || 109 800 || 928,80 || 102,0 || 20,0 Forrás: saját számítások 3. Költséghátrány és arányosság
a derogáció következtében A francia tengerentúli megyékbeli
„hagyományos” rum termelőinek kompenzációjára szolgáló intézkedések
arányosságának tekintetében három tényezőt kell figyelembe venni: ·
az előállítási (és szállítási) költség közötti
különbséget, ·
az értékesítési költségekben a nagyobb palackokra
és a magasabb alkoholtartalmú rumra kivetett magasabb jövedéki adó és VSS miatt
jelentkező különbséget, ·
a „hagyományos” rum piaci részesedésének alakulását
mind a francia, mind a teljes európai piacon. Ez utóbbival összefüggésben a fenti számok már
megmutatták, hogy úgy tűnik, a „hagyományos” rum piaci részesedése a
Franciaország kontinentális területein (ahol támogatást élvez) tovább csökkent,
míg az európai piac többi részén (ahol nem kap támogatást) stabilizálódott. 3.1. Különbség
az előállítási költségekben A legkülső régiók sajátos
jellemzőinek és korlátainak a rumtermelőkre gyakorolt káros hatása
pénzbeli számszerűsítésekor a legjobb kiindulópont a különbség a világ más
régióiban előállított rum előállítási költségeihez képest, ideértve a
kontinentális Európába / Franciaországba történő szállítás költségeit. A francia legkülső megyékbeli
cukornád-cukor-rum értéklánc korszerűsítésére irányuló erőfeszítések
ellenére a piacon értékesíthető rum előállítása a Franciaország által
szolgáltatott információk szerint háromszor annyiba kerül, mint a világ más
részein. Míg a francia tengerentúli megyékben előállított rum körülbelül
300 EUR / 1 liter tiszta alkohol költséggel (ideértve a szállítás és a
biztosítás költségeit) importálható, addig a világ más részein előállított
rum importköltsége körülbelül 100 EUR / 1 liter tiszta alkohol (5. táblázat). 5. táblázat A „hagyományos” rum és a
harmadik országokból származó rum költsége (adózás után) közötti különbség rendes adómértéket
alkalmazó adóztatással számítva
(literenkénti tiszta alkoholra és palackra számítva) || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Francia tengerentúli megyékből származó rum || Harmadik országból származó rum || || 70 cl 40 ° || 70 cl 42 ° || 70 cl 50 ° || 1 liter 40 ° || 1 liter 50 ° || 1 liter 55 ° || 1 liter 59 ° || 70 cl 37,5 ° || Nem kimért rum költsége literenkénti tiszta alkoholra számítva (beleértve a biztosítás és a szállítás költségeit) || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 1,01 || A : A folyadék költsége || 0,84 || 0,88 || 1,05 || 1,20 || 1,50 || 1,65 || 1,77 || 0,27 || B : Kirakodási költségek || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || C : Vámok || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,17 || D : Palackozási költségek || 0,40 || 0,40 || 0,40 || 0,50 || 0,50 || 0,50 || 0,50 || 0,40 || E : Munkaerőköltség a kirakodás után || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || F: szállítás a kontinensen || 0,07 || 0,07 || 0,07 || 0,08 || 0,08 || 0,08 || 0,08 || 0,07 || Az A–F költségek összesítve || 1,60 || 1,64 || 1,80 || 2,07 || 2,37 || 2,52 || 2,64 || 1,20 || G: Jövedéki adó || 4,73 || 4,97 || 5,91 || 6,76 || 8,45 || 9,29 || 9,97 || 4,43 || H : Társadalombiztosítási járulék „ Cotisation sur les boissons alcooliques ” || 1,52 || 1,59 || 1,90 || 2,17 || 2,71 || 2,98 || 3,20 || 1,42 || Héa || 1,54 || 1,61 || 1,89 || 2,16 || 2,65 || 2,90 || 3,10 || 1,38 || Eladási ár (az összes adóval együtt) a piaci értékesítés és a kereskedelmi árrés nélkül || 9,39 || 9,81 || 11,51 || 13,15 || 16,18 || 17,69 || 18,90 || 8,43 || Eladott palackok száma, ezer palackban mérve (Nielsen adatbázis, 2011) || 9029,9 || 1271,2 || 2618,0 || 6716,0 || 3941,6 || 3684,2 || 35,6 || 8150 || 3.2 Különbség
a „piaci értékesítés” költségében A költségekben jelentkező különbség
hatásait súlyosbítja, hogy Franciaországban a „hagyományos” rumot
jellemzően magasabb alkoholfokon (37,5 % (V/V) helyett 40 % (V/V),
42 % (V/V), 50 % (V/V), 55 % (V/V) és 59 % (V/V)) és
nagyobb palackokban (0,75 literes helyett 1 literes) árulják. A magasabb
alkoholfok az eladott rum literére számítva magasabb jövedékiadó-terhet,
magasabb VSS-t (2012 óta), továbbá magasabb héát eredményez. Ennek
eredményeképp a költséghátrány (adókkal együtt) 0,7 literes üvegenként,
legfeljebb 50 % (V/V) alkoholtartalom esetén 0,95 EUR és 3,07 EUR, 1
literes üvegenként, legfeljebb 59 % (V/V) alkoholtartalom esetén
pedig 10,47 EUR között változhat (lásd az 5. táblázatot). Ezért a „hagyományos” rum esetében a piaci
értékesítési költséghátrány nem csak a magasabb termelési és szállítási
költségekből adódik, hanem a magasabb piaci értékesítési költségekből
is, melyek a a francia tengerentúli megyékben termelt rum „hagyományos”
jellegével függenek össze, a „hagyományos” rum piaci értékesítési módjának
sajátosságai (konkrétan a magasabb alkoholtartalom és a nagyobb palackok)
miatti magasabb belföldi adókból és járulékokból következnek. A „hagyományos” rumnak csak egyharmadát
értékesítik olyan palackokban, melyek valamelyest hasonlítanak a
versenytársakéhoz, vagyis 0,7 literesek és 40 % (V/V) az alkoholtartalmuk
(nem pedig 37,5 % (V/V)). Amennyiben a palackokat vesszük alapul a más
forrásokhoz viszonyított (adózás utáni) költségkülönbség kiszámításához,
körülbelül 340 EUR/hlta eltérés mutatkozna a költségekben, ami a 2012-es rendes
jövedéki adó 20 %-ának felel meg. Az arányosságra vonatkozó fenti érvekre
tekintettel ezen (adózás utáni) „költséghátrány” kompenzálása még mindig
arányosnak tekinthető. Továbbá noha a csökkentett jövedéki adó és VSS
miatt a „hagyományos” rumot jóval alacsonyabb áron adják el, mint a harmadik
országokból származó versenytárs rumot (6. táblázat), mindazonáltal
elkerülhetetlen volt, hogy az elmúlt évtizedben a versenytársak elhódítsák a
kontinentális francia piac egy részét. Ez azt mutatja, hogy a „hagyományos” rum
egy olyan piaci szegmensbe tartozik, ahol az árak (viszonylagos) emelkedése a
piaci részesedés csökkenéséhez vezet, miközben az árak további (viszonylagos)
csökkenése nem eredményez magasabb piaci részesedést. 6.
táblázat
A rum kiskereskedelmi ára Franciaországban
2008–2012, €/palackban számítva 2008 2009 2010 2011 2012 3. országokból származó rum Havana club (70cl, 37,5 % (V/V)) 13.57 14.11 14.42 14.65 15.90 Bacardi (70cl 37,5 % (V/V)) 13.44 13.89 14.25 14.21 14.92 „Hagyományos” rum Saint James (70cl, 40 % (V/V)) 11.14 11.17 11.32 Négrita (100cl, 40 % (V/V)) 10.49 10.66 10.54 10.47 10.66 Charrette (100cl, 49 % (V/V)) 13.89 14.54 14.39 14.48 15.02 Dillon (100cl, 55 % (V/V)) 14.82 15.65 16.37 16.41 17.00 Forrás: IRI piaci
tanulmányok Úgy tűnik továbbá, hogy a „hagyományos”
rum értékesítési és forgalmazási árrése kisebb a nagy- és a kiskereskedelmi
eladási láncban: Ha összehasonlítjuk egyrészről a „hagyományos” rum
kiskereskedelmi eladási árát a versengő rum márkákkal (6. táblázat), másrészről
a költséggel (adózás előtt, értékesítési- és forgalmazási árrés
felszámolása nélkül) (5. táblázat), majd alkalmazzuk a legfeljebb 50 %-os
jövedékiadó- és VSS-kedvezményt, a harmadik országokból származó rum esetében
az értékesítési és forgalmazási árrés könnyedén meghaladja a 80 %-ot,
miközben az 1 literes palackokban értékesített „hagyományos”, magas
alkoholtartalmú rum esetében ugyanezek az árrések alig haladják meg a
60 %-ot. 3.3 Az eltérést megállapító határozat
arányossága Az EUMSZ 110. cikke szerint a tagállamok sem
közvetlenül, sem közvetve nem vetnek ki más tagállamok termékeire a hasonló
jellegű hazai termékre közvetlenül vagy közvetve kivetett adónál magasabb
belső adót. A tagállamok továbbá nem vetnek ki más tagállamok termékeire
olyan természetű belső adót, amely más termékek közvetett védelmét
szolgálhatja. Az EUMSZ 349. cikke alapján azonban a Tanács
engedélyezheti, hogy a legkülső régiókkal és megyékkel rendelkező
tagállamok – figyelembe véve az említett területek társadalmi strukturális és
gazdasági helyzetét, amely egyéb tényezőkkel is súlyosbítva súlyosan
hátráltatja azok fejlődését – eltérjenek az EUMSZ 110. cikkének
rendelkezéseitől. Az ilyen eltérés nem veszélyeztetheti az uniós jogrend –
így a belső piac és a közös politikák, például az EUMSZ 113. cikkén
alapuló közös adózási politikák – integritását és koherenciáját. Az ilyen
eltérésnek arányosnak kell maradnia, vagyis nem lépheti túl a szóban forgó
területek gazdasági fejlődését akadályozó kedvezőtlen keretfeltételek
megszüntetéséhez szükséges mértéket és nem torzíthatja túlzott mértékben az
egységes piaci versenyt. Következésképpen az EUMSZ 110. cikkétől való
eltérésnek elvileg a szóban forgó régiók termelőit sújtó költséghátrányok
teljes vagy részleges kompenzációjára kell korlátozódnia. A többi tagállamban azonban nem állítanak
elő rumot, az egyéb magas alkoholtartalmú italokkal, például a whiskyvel
vagy a konyakkal való verseny pedig meglehetősen korlátozott. Igen
jelentős árkülönbségnek kellene megmutatkoznia a „hagyományos” rum javára
ahhoz, hogy a fogyasztók a szóban forgó versengő termékek helyett a
„hagyományosat” válasszák. Franciaország szerint az üvegenkénti magasabb
előállítási és szállítási költségekből, valamint magasabb jövedéki
adóból és VSS-ből adódó teljes „költséghátrány” kompenzációját az üveg
méretétől függetlenül kell engedélyezni, vagyis a nagyobb üvegekben és
magasabb alkoholtartalommal árusított „hagyományos” rum esetében arányosan
nagyobb mértékű jövedékiadó-csökkentést kell alkalmazni. Ennek
alátámasztására a francia hatóságok úgy érvelnek, hogy a „hagyományos” rum
francia fogyasztói nem hajlandók többet fizetni a nagyobb üvegekben és magasabb
alkoholtartalommal árusított, ugyanakkor magasabb jövedéki adóval, VSS-szel és
héával terhelt rumért. Úgy tűnik, ezt az érvelést megerősíti a fenti
elemzés. Franciaország ezért kérte, hogy (a Tanácstól
kapott 2013 végéig szóló engedélyhez hasonlóan) a „hagyományos” rum esetében az
általános nemzeti jövedéki adót legfeljebb 50%-kal csökkenthesse. Franciaország
a „hagyományos” rum esetében jelenleg a területén árusított magas
alkoholtartalmú italokra vonatkozó általános adómérték mintegy 55%-ának
megfelelő csökkentett mértéket alkalmaz. Franciaország emellett 2012. január
1-jétől a VSS számítási alapját a tiszta alkohol hektoliterére kiszabott
160 EUR-ról 533 EUR-ra emelte. A VSS-t a nemzeti jövedéki adón felül
vetik ki. Az Európai Unió Bíróságának ítélete alapján a VSS nem jövedéki adó.
Mindazonáltal a VSS maximálisan kiszabható általános mértéke a jövedéki adó
40%-ának felel meg. A VSS jelenlegi általános mértéke az általános jövedéki adó
mintegy 32%-a. 2012 óta a „hagyományos” rum adókedvezménye
összesen (a jövedéki adó és a VSS tekintetében) mintegy 42%-át teszi ki az
általános jövedéki adó és a VSS mértékének. A „hagyományos” rum esetében a 896/2011/EU
tanácsi határozattal módosított 2007/659/EK tanácsi határozat 120 000 hektoliter
tiszta alkohol erejéig engedélyezte ugyan az általános jövedéki adó legfeljebb
50%-os csökkentését, de a VSS csökkentéséről nem rendelkezett. Az alkoholos italokat terhelő adók
közötti eltérő bánásmód – különösen a VSS tekintetében – nem indokolt, így,
feltéve hogy a „hagyományos” rumnak kedvező pozitív diszkrimináció
összesített mértéke arányos marad, a két intézkedés egyesítése célszerűnek
tekinthető. Elképzelhető, hogy a Tanács a jövedéki
adó csökkentéséhez hasonlóan engedélyezte volna Franciaország számára a VSS
csökkentését is, ha az ország 2012 januárja után bejelentette volna ezt az
intézkedést. Ennek megfelelően javasoljuk, hogy a Tanács a „hagyományos”
rum esetében 120 000 hektoliter tiszta alkohol erejéig
visszamenőleges hatállyal engedélyezze a VSS általános mértékének
legfeljebb 50%-os csökkentését. 3.4. Következtetés A 2014 és 2020 közötti időszak
vonatkozásában ezért javasoljuk, hogy Franciaország a jövedéki adó és a VSS
tekintetében is az általános mérték legfeljebb 50%-os csökkentésével élhessen,
feltéve hogy a jövedéki adó és a VSS összesített csökkentése nem haladja meg a
92/84/EGK irányelv 3. cikkének alkalmazásában az alkoholra meghatározott
teljes mérték 50%-át. Javasoljuk továbbá, hogy Franciaország
legkésőbb 2017. július 31-ig nyújtson be félidős jelentést az Európai
Bizottságnak annak értékelése céljából, hogy továbbra is fennállnak-e a
Franciaország által biztosított adókedvezmény indokai, és hogy az továbbra is
arányos-e, illetve szükséges-e Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és
Réunion területén a cukornád-cukor-rum értéklánc versenyképességének
támogatásához. A jelentésben a „marketingköltségekről” is be kell
számolni. Amennyiben a szolgáltatott információk alapján az adókedvezmény
részben vagy teljesen indokát vesztette, vagy versenyképességi okok miatt már
kevésbé alkalmas az alternatív intézkedéseknél – figyelembe véve a nemzetközi
hatásokat is –, úgy elő lehetne írni az intézkedésnek az időszak
végéig tartó fokozatos kivonását. 4. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javaslat összefoglalása A javasolt határozat 2014. január 1. és 2020. december 31. között engedélyezi, hogy Franciaország a Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén előállított „hagyományos” rum tekintetében 120 000 hektoliter tiszta alkohol erejéig csökkentett jövedéki adót és a „cotisation sur les boissons alcooliques” (VSS) esetében is csökkentett mértéket alkalmazzon. Az (1. cikkben említett) csökkentett mérték alacsonyabb lehet a 92/84/EGK irányelvben az alkoholra meghatározott minimális jövedékiadó-mértéknél, de az egyes csökkentett mértékek külön-külön legfeljebb 50%-kal lehetnek alacsonyabbak az alkoholra meghatározott megfelelő általános nemzeti adómértéknél. A javaslat 2012 és 2013 tekintetében módosítja továbbá a 896/2011/EU tanácsi határozattal módosított 2007/659/EK tanácsi határozatot, mégpedig annak érdekében, hogy annak hatályába visszamenőlegesen, vagyis 2012. január 1-jétől beemelje a VSS-t, és így a Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén előállított „hagyományos” rum tekintetében lehetővé tegye a VSS csökkentett mértékének alkalmazását. Ezen időszakban a VSS csökkentett mértéke is alacsonyabb lehet a 92/84/EGK irányelvben az alkoholra meghatározott minimális jövedékiadó-mértéknél, de legfeljebb 50%-kal lehet alacsonyabb a VSS általános mértékénél. A francia hatóságoknak 2017. július 31-jéig félidős jelentést kell benyújtaniuk a Bizottságnak annak értékelése céljából, hogy továbbra is fennállnak-e a Franciaország által biztosított adókedvezmény indokai, és hogy az továbbra is arányos-e, illetve szükséges-e Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén a cukornád-cukor-rum értéklánc kompenzációjához, tekintve e területek kedvezőtlen gazdasági és társadalmi strukturális helyzetét, amelyet távoli fekvésük, szigetjellegük, kis méretük, kedvezőtlen domborzati és éghajlati viszonyaik és néhány terméktől való gazdasági függésük súlyosbít, amely tényezők állandósága és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket. E félidős jelentésben aktuális információkat kell szolgáltatni a kapcsolódó marketingköltségekről is, illetve minden olyan intézkedésről, amelyet e költségek versenypiaci szinthez igazítása érdekében hoztak. Jogalap Az EUMSZ 349. cikke A szubszidiaritás elve Az EUMSZ 349. cikke alapján a szóban forgó régiók vonatkozásában – az azok gazdasági és társadalmi feltételeit hátrányosan befolyásoló tartós akadályokkal összefüggésben – csak a Tanács jogosult a Szerződések, így a közös politikák alkalmazásának feltételeit meghatározó egyedi intézkedések elfogadására. Ez az EUMSZ 110. cikke alóli eltérések engedélyezésére is vonatkozik. A tanácsi határozatra irányuló javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat nem lépi túl az azon kedvezőtlen társadalmi és gazdasági feltételek kiegyenlítéséhez szükséges mértéket, amelyek a hagyományos rum előállításához és Franciaország kontinentális területén való forgalmazásához kapcsolódó magasabb előállítási és marketingköltségekben nyilvánulnak meg. A javasolt speciális adózási és illetékszabályok ezért nem akadályozzák meg a versengő termékek francia piacon való terjeszkedését. || A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt aktus: tanácsi határozat. Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: az EUMSZ 349. cikke szerinti eltéréseket tanácsi határozat állapítja meg. A javaslat emellett egy olyan tanácsi határozat módosítását is javasolja, amelyet ugyanazon jogalappal fogadtak el (a korábbi EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése). 5. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK A javaslat nincs hatással az az uniós
költségvetésre. 2013/0413 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és
Réunion területén előállított „hagyományos” rumra kivetett egyes közvetett
adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő
engedélyezéséről és a 2007/659/EK határozat módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel az Európai Parlament véleményére[7], különleges jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A 2007/659/EK tanácsi
határozat[8]
engedélyezi Franciaország számára, hogy a Guadeloupe, Francia Guyana,
Martinique és Réunion területén előállított és a Franciaország kontinentális
területén értékesített „hagyományos” rumra kedvezményes jövedéki adót
alkalmazzon, amely alacsonyabb lehet az alkoholra vonatkozóan a 92/84/EGK
tanácsi irányelvben[9]
meghatározott jövedéki adó mértékénél, de legfeljebb 50 %-kal lehet
alacsonyabb az alkoholra kivetett rendes nemzeti jövedéki adó mértékénél. 2011.
január 1-jétől a kedvezményes jövedéki adó 120 000 hektoliter
tiszta alkoholnak megfelelő éves kontingensre korlátozódik. Ez az eltérés
2013. december 31-án hatályát veszti. (2) 2013. március 12-én a francia
hatóságok felkérték a Bizottságot, hogy nyújtson be a 2007/659/EK határozatban
megállapított eltérés változatlan feltételek mellett 2020. december 31-ig
történő hétéves meghosszabbításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatot.
A kérelemhez 2013. július 3-án és augusztus 2-án Franciaország további
információkat nyújtott be, és azt a határozat által érintett különböző
francia adók tekintetében módosította. (3) A francia hatóságok arról is
tájékoztatták a Bizottságot, hogy 2012. január 1-jén módosult a „cotisation sur
les boissons alcooliques” (más néven: „vignette sécurité sociale”, a
továbbiakban: VSS) nemzeti szabályozása; a VSS a Franciaországban értékesített
alkoholtartalmú italok után a nemzeti jövedéki adón felül, az Országos
Betegségbiztosítási Alapba fizetett hozzájárulás, melynek célja a mértéktelen
alkoholfogyasztás okozta egészségügyi kockázatok csökkentése. A módosítás
értelmében az adóalap a 160 EUR/hektoliterről 533 EUR/hl tiszta
alkoholra változott, és bevezetésre került a VSS összegének az alkalmazandó
jövedéki adóhoz kötött korlátozása. (4) A 2007/659/EK határozatban
megállapított eltérés 2020 decemberéig történő meghosszabítására irányuló
francia kéréssel összefüggésben a francia hatóságok kérelmezték, hogy a Bizottság
2012. január 1-jével a VSS-t vegye fel azon adók jegyzékére, amelyek
tekintetében kedvezményes adómérték alkalmazható a 2007/659/EK határozatban
felsorolt négy legkülső régióban előállított „hagyományos” rumra. (5) A 2007/659/EK határozatban
megállapított eltérés meghosszabbítása helyett ezért helyénvalóbb olyan új
határozatot elfogadni, amely kiterjed mindkét adóra: a 92/84/EKK irányelvben
megállapított jövedéki adóhoz képesti eltérésre és a VSS-re egyaránt. (6) A helyi piac kis mérete miatt
a tengerentúli megyék lepárlóüzemei csak akkor tudják fejleszteni
tevékenységüket, ha elegendő mértékben jelen tudnak lenni a kontinentális
francia piacon, amely az általuk előállított rum legjelentősebb
felvevője (a rum 71 %-át értékesítik az anyaországban). A „hagyományos”
rum uniós piaci versenyhelyzetének nehézsége két tényezőnek tudható be: a
magasabb előállítási költségeknek és a palackonkénti magasabb
adótartalomnak, melynek oka, hogy a „hagyományos” rumtermékek alkoholtartalma
rendszerint magas, és azokat az átlagosnál nagyobb palackokban forgalmazzák. (7) A cukornád-cukor-rum
értéklánc termelési költségei magasabbak Franciaország tengerentúli megyéiben,
mint a világ más részein. Ennek oka elsősorban az, hogy Guadeloupe,
Francia Guyana, Martinique és Réunion területén a francia szociális
jogszabályok alkalmazandók, ami magasabb bérköltségekhez vezet. A legkülső
régiókban emellett az uniós környezetvédelmi és biztonsági normákat is
alkalmazni kell, ez pedig jelentős költségekkel járó, a termelékenységhez
közvetlenül nem kapcsolódó beruházásokat tesz szükségessé, még akkor is, ha
ezek egy részét fedezik az uniós strukturális alapok. A legkülső régiókban
működő lepárlóüzemek mérete ugyanakkor elmarad a nemzetközi
vállalatcsoportokhoz tartozó üzemek méretétől. Ennek következtében a
fajlagos előállítási költségek magasabbak. Összességükben e közvetlen
további költségek, közéjük értve a fuvarozási és biztosítási költségeket is, a
francia hatóságok szerint a magas alkoholtartalmú szeszes italokra rendesen
alkalmazott francia jövedéki adó 12 %-át tették ki 2012-ben. (8) A kontinentális Franciaország
területén értékesített „hagyományos” rumot rendszerint más, versengő
rumtermékeknél nagyobb palackokban és magasabb alkoholtartalommal forgalmazzák
(a rum 60 %-át egyliteres palackokban értékesítik, az alkoholtartalom
40–59% között van, szemben a rendszerint 0,7 literes palackokban értékesített,
37,5%-os alkoholtartalmú termékekkel). A magasabb alkoholtartalom azt jelenti,
hogy minden értékesített liter rum után magasabb jövedéki adót, magasabb VSS-t,
sőt magasabb hozzáadottérték-adót (héa) kell fizetni. Az egymásra rakódó
„további költségek”, azaz a magasabb előállítási költségek, a magasabb
fuvarköltségek és a magasabb adók (jövedéki adó és héa) együttesen a magas
alkoholtartalmú szeszes italokra alkalmazandó francia jövedéki adó rendes
mértékének 40–50 %-át tették ki 2012-ben. Emellett a VSS adóalapjának
hektoliterenkénti 160 EUR-ról 533 EUR/hl tiszta alkoholra
történő 2012. január 1-jei módosítása (a héát is beleértve) a rendes
jövedékiadó-mérték mintegy 10 %-át kitevő további kedvezőtlen
hatással járt volna a magas alkoholtartalmú „hagyományos” rum árára. E további
negatív hatás ellensúlyozása érdekében Franciaország kedvezményes VSS-mértéket
alkalmaz a négy legkülső régióból származó „hagyományos” rum esetében. (9) A harmonizált jövedéki adót
és a VSS-t érintő, engedélyezendő adókedvezménynek arányosnak kell
maradnia annak érdekében, hogy az ne ássa alá az Unió jogrendjének integritását
és egységességét, és ne sértse a belső piacon megvalósuló torzulásoktól
mentes versenyt, valamint az állami támogatásra vonatkozó elveket. (10) A „hagyományos” rum magasabb
alkoholtartalommal történő – magasabb adótartalmat eredményező –
értékesítésének évtizedes gyakorlatából származó többletköltségeket ezért
figyelembe kell venni. (11) 2012-ben Franciaország
903 EUR/hl tiszta alkohol jövedéki adót alkalmazott a „hagyományos” rumra,
ami az általános jövedékiadó-mérték 54,4 %-ának felel meg. Az ezen felül
alkalmazott VSS mértéke 361,20 EUR/hl tiszta alkohol volt, ami a VSS
általános mértékének 67,8 %-a. Együttesen a két kedvezmény
928,80 EUR/hl tiszta alkohol adókedvezményt, azaz 42,8 %-os
kedvezményt jelent az aggregált rendes (jövedéki és VSS) adómértékhez képest. (12) A 2007/659/EK határozat
értelmében a „hagyományos” rumra alkalmazott francia jövedéki adó az alkoholra
alkalmazandó nemzeti jövedéki adó rendes mértékénél legfeljebb 50 %-kal
lehet alacsonyabb. A határozat nem foglalta magába a „hagyományos” rumra
vonatkozó kedvezményes VSS-t, amelyet kompenzációs intézkedésként, a
VSS-rendszer 2012. január 1-jei reformját követően a „hagyományos“ rum
tekintetében keletkező további terhek ellentételezésére vezettek be. (13) Ezt a helyzetet orvosolni
kell, éspedig a harmonizált jövedéki adó tekintetében a Szerződés 110.
cikke alóli eltérés esetében alkalmazott elveknek a VSS tekintetében való
alkalmazása révén. Ugyanakkor 2014 januárjától Franciaországnak meg kell
állapítania az adókedvezmény felső határát, amely nem haladhatja meg a magas
alkoholtartalmú szeszes italokra vonatkozó harmonizált,
tisztaalkohol-hektoliter alapon számolt jövedéki adó rendes mértékének, illetve
a VSS-nek egy maximális százalékát. (14) Az új eltérést hét évre kell
engedélyezni, 2014. január 1-jétől 2020. december 31-ig. (15) Franciaországnak félidős‑jelentést
kell benyújtania annak érdekében, hogy a Bizottság értékelhesse, fennállnak-e
az eltérést megalapozó okok, a Franciaország által nyújtott adóelőny
továbbra is arányos-e, illetve biztosítható-e a nádcukor-cukor-rum értéklánc
versenyképes működésének elegendő támogatása az adóeltérésen alapuló
rendszer helyett más intézkedések révén, figyelembe véve ezek nemzetközi
dimenzióját is. (16) A 2007/659/EK határozat még
nem vehette figyelembe a VSS-rendszer reformját követő új körülményeket. A
határozatot ezért a kedvezményes VSS-mértéknek 2012. január 1-jei
hatállyal a határozatban megállapított eltérésbe történő beépítésével
módosítani kell. (17) E határozat nem sérti a
Szerződés 107. és 108 cikkének lehetséges alkalmazását, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Szerződés 110. cikkétől eltérve
Franciaország engedélyt kap arra, hogy meghosszabbítsa a 92/84/EGK irányelv 3.
cikkében az alkoholra meghatározott jövedéki adó teljes mértékénél alacsonyabb
adómértéknek, valamint a „cotisation sur les boissons alcooliques” (VSS)
elnevezésű adó nemzeti jogban előírt teljes mértékénél alacsonyabb
adómértéknek a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén
előállított „hagyományos” rumra a Franciaország kontinentális területén
történő alkalmazását. 2. cikk Az 1. cikkben említett eltérés a 110/2008/EK
európai parlamenti és tanácsi rendelet[10]
II. mellékletének 1. f) pontjában meghatározottak szerinti olyan rumra
korlátozódik, amelyet Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique vagy Réunion
területén állítottak elő az előállítás helyén betakarított
cukornádból, és amelynek az etil- és metil-alkoholtól eltérő
illóanyag-tartalma legalább 225 g/hl tiszta alkohol, minimális
alkoholtartalma pedig legalább 40% (V/V). 3. cikk (1) A 2. cikkben említett termékre
alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS 120 000
hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozódik. (2) A 2. cikkben említett termékre
alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS alacsonyabb
lehet az alkoholra vonatkozóan a 92/84/EGK irányelvben meghatározott
legalacsonyabb jövedéki adónál, de nem lehet több mint 50 %-kal
alacsonyabb a 92/84/EGK irányelv 3. cikke szerint megállapított, alkoholra
alkalmazott jövedéki adó teljes mértékénél vagy az alkoholra alkalmazott VSS
teljes mértékénél. (3) Az e cikk (2) bekezdése szerint
engedélyezett, kumulált adóelőny nem haladhatja meg a 92/84/EGK irányelv
3. cikke szerint megállapított, alkoholra alkalmazott jövedéki adó teljes
mértékének 50 %-át. 4. cikk Franciaország legkésőbb 2017. július
31-ig jelentést nyújt be a Bizottságnak, amely lehetővé teszi a Bizottság
számára annak értékelését, hogy továbbra is fennállnak-e az eltérést megalapozó
okok, valamint hogy a Franciaország által nyújtott adóelőny továbbra – és
várhatóan a jövőben – is arányosan és kielégítően biztosítja-e a
nádcukor-cukor-rum értéklánc versenyképes működésének támogatását
Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén. 5. cikk A 2007/659/EK határozat a következőképpen
módosul: 1. A 1. cikk helyébe a
következő szöveg lép: „1. cikk A Szerződés 110. cikkétől eltérve
Franciaország engedélyt kap arra, hogy meghosszabbítsa a 92/84/EGK irányelv 3.
cikkében az alkoholra meghatározott jövedéki adó teljes mértékénél alacsonyabb
adómértéknek, valamint a „cotisation sur les boissons alcooliques” (VSS)
elnevezésű adó nemzeti jogban előírt teljes mértékénél alacsonyabb
adómértéknek a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén
előállított „hagyományos” rumra a Franciaország kontinentális területén
történő alkalmazását.” (1)
A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép: „3. cikk (1) A 2. cikkben említett termékre
alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS 120 000
hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozódik. (2) A 2. cikkben említett termékre
alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS alacsonyabb
lehet az alkoholra vonatkozóan a 92/84/EGK irányelvben meghatározott
legalacsonyabb jövedéki adónál, de nem lehet több mint 50 %-kal
alacsonyabb a 92/84/EGK irányelv 3. cikke szerint megállapított, alkoholra
alkalmazott jövedéki adó teljes mértékénél vagy az alkoholra alkalmazott VSS
teljes mértékénél.” 6. cikk Ez a határozat 2014. január 1-jétől 2020.
december 31-ig alkalmazandó. Az 5. cikk azonban 2012. január 1-jétől
2013. december 31-ig alkalmazandó. 7. cikk Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság a
címzettje. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a
Tanács részéről elnök [1] 2009 előtt a „vignette” (vagy
„társadalombiztosítási járulék”) mértéke 130 EUR/hl volt, ami megfelel
40 %-os termékre kivetett 325 EUR/hlta-nak. 2011-ben 160 EUR/hl-re (400
EUR/hlta) emelkedett, majd 2012-től a) átálltak a hlta szerinti
számításra, és b) a francia tengerentúli megyékből származó rum esetében
nem haladhatja meg a jövedéki adó 40 %-át. [2] Lásd az 1. lábjegyzetet [3] 2012-ben kétszer változtak az adómértékek.
A májusi második változásig a francia tengerentúli megyékből származó rum
esetében a kedvezmény 972,02 EUR/hlta volt. [4] Ugyanakkor ez a becslés a felső határ körül lehet,
mivel nem veszi figyelembe azt a lehetőséget, hogy se a nagy-, se a
kiskereskedők nem hárították át a fogyasztókra a teljes jövedékiadó- és
VSS-kedvezményt, továbbá figyelmen kívül hagyja a kereslet potenciális visszaesését
a csökkentetthez képest a rendes jövedékiadó- és VSS-mértékek alkalmazása
esetén, illetve azt, hogy a „hagyományos” rum teljes helyettesítése versenytárs
rummal alacsonyabb adóbevételt eredményezne, mivel a versenytárs rum
alkoholfoka alacsonyabb. [5] Forrás: COM(2011) 577 végleges, 2011.
szeptember 22. 2011–2013-as becslések ugyanazon forrásból, a 896/2011 határozat
bevezető hivatkozásaiban is feltüntetve. [6] A szeszes italokra kivetett rendes jövedéki
adó és a francia tengerentúli megyékből származó rumra kivetett csökkentett
adó közötti különbség, beleértve a társadalombiztosítási járulékot
(„vignette”). [7] HL C XXX, XXX, XXX. o. [8] A Tanács 2007. október 9-i 2007/659/EK határozata a
Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított
„hagyományos” rum Franciaország általi kedvezményes jövedéki adóztatásának
engedélyezéséről (HL L 270., 2007.10.13., 12. o.) [9] A Tanács 1992. október 19-i 92/84/EGK irányelve az
alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedékiadó-mértékének közelítéséről (HL L 316., 1992.10.31., 29. o.). [10] Az Európai Parlament és a Tanács 2008. január 15-i
110/2008/EK rendelete a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről,
kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek
oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről (HL L 39., 2008.2.13., 16. o.).