This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0022
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising France to apply reduced levels of taxation to petrol and gas oil used as motor fuels in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Franciaország számára az üzemanyagként használt benzinre és gázolajra vonatkozó kedvezményes adómértékek alkalmazásának a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban történő engedélyezéséről
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Franciaország számára az üzemanyagként használt benzinre és gázolajra vonatkozó kedvezményes adómértékek alkalmazásának a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban történő engedélyezéséről
/* COM/2013/022 final - 2013/0018 (NLE) */
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Franciaország számára az üzemanyagként használt benzinre és gázolajra vonatkozó kedvezményes adómértékek alkalmazásának a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban történő engedélyezéséről /* COM/2013/022 final - 2013/0018 (NLE) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az energiatermékek és a villamos energia
európai uniós adóztatását a 2003/96/EK tanácsi irányelv[1] (a továbbiakban:
energiaadó-irányelv vagy irányelv) szabályozza. Az irányelv 19. cikkének
(1) bekezdése értelmében az egyéb, különösen az 5., 15. és
17. cikkben meghatározott rendelkezéseken felül a Tanács egyhangúlag, a
Bizottság javaslatára eljárva, meghatározott szakpolitikai megfontolásokból
bármely tagállam számára engedélyezheti az adómértékeket érintő további
mentességek vagy csökkentések bevezetését. E javaslat célja, hogy lehetővé tegye
Franciaország számára, hogy meghatározott keretek között eltérő
szintű adómértékeket alkalmazzon az ólommentes benzinre és a gázolajra, a
kereskedelmi felhasználású gázolaj kivételével. A differenciálás célja
bizonyos, korábban a központi kormányzat által gyakorolt hatáskörök
decentralizációjának leképezése. A kérelem és
annak háttere A 2005/767/EK tanácsi határozatot[2] (a továbbiakban: 2005/767/EK
határozat) követően a 2011/38/EU tanácsi végrehajtási határozat[3] (a továbbiakban: 2011/38/EU
határozat) engedélyezte Franciaország számára, hogy bizonyos, korábban a
központi kormányzat által gyakorolt hatáskörök decentralizációját érintő
közigazgatási reformok céljából regionális szinten
2012. december 31-ig csökkentett adómértékeket alkalmazzon az
ólommentes benzinre és a gázolajra. Az említett határozat alapján Franciaország
jelenleg olyan rendszert alkalmaz, amely lehetővé teszi a francia
közigazgatási régiók számára, hogy – a kereskedelmi felhasználású gázolaj
kivételével – csökkentett adómértéket alkalmazzanak az ólommentes benzinre és a
gázolajra. A szóban forgó adó a Taxe Intérieure sur les Produits Pétroliers (TIPP,
kőolajtermékek belső adója), amely egy jövedéki adó. Az irányelv 19. cikke alapján küldött,
2012. február 10-i levelükben a francia hatóságok a rendszer
változatlan feltételekkel történő megújítását kérelmezték a
2013. január 1-jétől 2018. december 31-ig tartó hat
éves időszakra. A francia hatóságok 2012. május 24-én és
2012. október 5-én további információkkal és pontosításokkal
szolgáltak. Az
intézkedés működése A francia vámtörvény egységes maximum
adómértékeket állapít meg az ólommentes benzinre és a gázolajra vonatkozóan. A régiók ezeket az adómértékeket – a korábbiak
szerint – az ólommentes benzin, ideértve az E10 üzemanyagot is, esetében
legfeljebb 35,4 EUR/1 000 liter, a gázolaj esetében legfeljebb
23,0 EUR/1 000 liter összeggel csökkenthetik a derogáció
időszakának egészében. Ezek az összegek megfelelnek a közvetlenül a
régiókhoz befolyó bevételek 1 000 literenkénti maximumának. A regionális
tanácsok évente, szavazás útján döntenek a csökkentés mértékéről, ami a
régiók döntéshozatali autonómiáját bizonyítja, és ösztönzést ad a regionális
közigazgatás minőségének javításához, amely a központi
költségvetésből a helyi költségvetésekbe irányuló átcsoportosítással nem
elérhető. A csökkentett adómértékek semmilyen
körülmények között sem lehetnek alacsonyabbak a 2003/96/EK irányelvben
megállapított uniós minimumoknál, és a kereskedelmi felhasználású gázolajra
csökkentés nem alkalmazható. Az érintett
termékekkel kapcsolatos ellenőrzési és forgalmazási intézkedések A központi kormányzatnál marad a gázolajra és
az ólommentes benzinre kivetett fogyasztási adó beszedésének és
ellenőrzésének feladata, függetlenül a régiók által alkalmazott
csökkentésektől. A termékek forgalma adófizetési megállapodások
alapján zajlik, az üzemanyagokra szabad forgalomba bocsátásukkor az abban a
régióban érvényes adómérték rakódik, ahová azokat szállítják. A beazonosított sajátos csalási kockázat
(nevezetesen a szállítmányok eltérítése a régiók közötti adókülönbségek
kihasználása céljából) kezelése érdekében a logisztikai láncolatot a szállítók
felügyelik a vevők előzetes beazonosításán keresztül, és az ezzel
kapcsolatos információkról értesítik a vámhatóságokat. A kockázatelemzés
szerint a vevők három kategóriába sorolhatók: tartálykapacitásokkal
rendelkező végfelhasználók, benzinkutak és az adózott üzemanyag forgalmazói.
Az adózott üzemanyag belföldi forgalmazása esetében a vámszervek
ellenőrizhetik a termék származását és a rendeltetési régióját. A
szokatlan útvonalak vagy indokolatlanul hosszú szállítási idők esetében a
vámszervek kivizsgálhatják, hogy a szállítmányokat eltérítették-e az eredetileg
jelzett rendeltetési régiótól. Franciaország
érvei a belső piacra kifejtett hatással és az állami támogatási
szempontokkal kapcsolatban A francia hatóságok jelzése szerint az
intézkedés nincs hatással a belső piac megfelelő működésére,
különösen amiatt, hogy az intézkedés hatálya a nem kereskedelmi felhasználású
üzemanyagokra korlátozódik. Ezenfelül a forgalmazási hálózatok között a nem
kereskedelmi felhasználású üzemanyagok kiskereskedelmi árai tekintetében
megfigyelhető különbségek nagyobbak, mint azok a különbségek, amelyek az
intézkedés nyomán előállhatnak. A francia hatóságoktól kapott tájékoztatás
szerint az intézkedés esetleges torzító hatásaival kapcsolatban nem érkezett
egyetlen panasz sem a korábbi alkalmazási időszak alatt. A kereskedelmi felhasználású gázolajnak az
intézkedés hatálya alóli kizárásával kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a
kereskedelmi felhasználású gázolajra kivetett jövedéki adó részleges
visszatérítésének feltételeit teljesítő francia vagy uniós közúti
fuvarozók azonos mértékű jövedéki adót kötelesek fizetni, függetlenül
attól, hogy melyik régióban vásárolják az üzemanyagot. A tervezett
rendelkezések szerint megmaradna a visszatérítés jelenlegi rendszere, amely a
kereskedelmi felhasználású gázolaj esetében alkalmazott visszatérítési
összegekre vonatkozó azonos mértékű csökkentéseken keresztül teljes
mértékben ellensúlyozná a régiók által meghatározott adómérték-csökkentéseket.
A rendelkezések tehát nem torzítják a versenyt a szállítási ágazatban, és nem
érintik az Unión belüli kereskedelmet. A francia hatóságok álláspontja szerint
az intézkedések nem tekinthetők állami támogatásnak, hiszen a közúti
fuvarozó társaságok a kereskedelmi felhasználású gázolaj után azonos
mértékű jövedéki adót fizetnének, függetlenül attól, hogy melyik régióban
vásárolták azt. Franciaország
érvei az intézkedés alkalmazási időszakára vonatkozóan A rendelkezés időbeli hatályával
kapcsolatban Franciaország kiemeli, hogy annak érdekében, hogy a régiók által
követett politikák kellő hosszúságú ideig kifejthessék hatásukat, a
derogációt hat éves időtartamra meg kell újítani. A 2011/38/EU határozat
által megállapított hároméves határidő, amelynek hátterében kizárólag az
intézkedés szokatlan jellege, valamint a tagállamoknak az intézkedés
versenytorzító hatásaival kapcsolatos aggályai álltak, különösen rövidnek
bizonyult. A szóban forgó intézkedés eredetileg a franciaországi
decentralizáció irányába tett lépésekhez tartozott volna. E tekintetben a
hároméves alkalmazási időszak különösen rövid és nem alkalmas a
kitűzött célok elérésére, hiszen ez az időtáv nem elegendő a
régiók alkalmazkodásához. Mivel végül a gyakorlatban az intézkedéssel
összefüggésben felmerült nehézségek egyike sem jelentkezett, a francia
hatóságok a derogáció megújítását hat éves alkalmazási időszakra
kérelmezik. Az
intézkedés értékelése a 2003/96/EK irányelv 19. cikke alapján Szakpolitikai megfontolások A 19. cikk (1) bekezdésének első
albekezdése a következőképpen rendelkezik: Az előző cikkekben, különösen az 5.,
15. és 17. cikkben meghatározott rendelkezéseken felül a Tanács meghatározott
politikai megfontolásokból egyhangúlag, a Bizottság javaslatára eljárva bármely
tagállam számára engedélyezheti további mentességek vagy kedvezmények
bevezetését. A 2011/38/EU határozat szerint a szóban forgó
nemzeti intézkedés megfelel ennek a követelménynek. A határozatból következik,
hogy az adómértékek regionális differenciálása – egy tágabb decentralizálási
politika részeként – kifejezetten a közigazgatás hatékonyságának fejlesztésére
irányul. A határozat elfogadásakor úgy vélték, hogy a régiók szerinti
differenciálás lehetősége további ösztönzést jelent a régiók számára, hogy
átlátható módon javítsák a közigazgatás minőségét. Ugyanezen határozat előírja
azt is, hogy az adómérték-csökkentéseket az érintett régió társadalmi-gazdasági
jellemzőihez kell kötni. Az ezzel összefüggésben Franciaország által
közölt információk megerősítették, hogy az országosan alkalmazott
adómérték alatti regionális adómértékek alkalmazása és az érintett régiók
társadalmi-gazdasági viszonyai között ténylegesen megállapítható kapcsolat. A 2011/38/EU határozat alkalmazási
időszakának első évében (2010) kettő (Poitou-Charentes és
Korzika) majd (2011) öt (Île-de-France, Poitou-Charentes, Rhône-Alps,
Provence-Alps-Côte d'Azur és Korzika), az utolsó évben (2012) pedig három régió
(Poitou-Charentes, Rhône-Alps és Korzika) alkalmazott a csökkentés irányába
mutató differenciálást. Az adómértékek lefelé irányuló kiigazítását
alkalmazó régiók többségében az egy főre jutó GDP értéke az átlag alatti
értéket mutatott. A régiók egyikében a munkanélküliségi ráta értéke is magasabb
volt az országos átlagnál. Megállapítható tehát, hogy az országos
adómértéktől lefelé történő elmozdulás lehetőségével élve a regionális
hatóságok a szóban forgó adót a területüket jellemző társadalmi-gazdasági
viszonyokhoz igazítva alkalmazhatták. Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és
célkitűzéseivel Az irányelv 19. cikke
(1) bekezdésének harmadik albekezdése alapján minden kérést többek között
a belső piac megfelelő működését, a tisztességes verseny
biztosításának szükségességét és a Közösség egészségügyi, környezetvédelmi,
energia- és közlekedési politikáit figyelembe véve kell megvizsgálni. E vizsgálat lefolytatására már sor került a
Franciaország által korábban benyújtott kérelmek esetében, és ezek vezettek a
2005/767/EK és a 2011/38/EU határozat elfogadásához. Az említett határozatokban
foglaltak szerint az intézkedésről megállapították, hogy annak
alapvető működése semmilyen akadályt nem képez az EU-n belüli
kereskedelem szempontjából. Annak biztosítása érdekében azonban, hogy a
derogáció ne okozzon semmilyen problémát a belső piac működése
szempontjából, továbbá ne ütközzön uniós szakpolitikai célokkal, különösen az
energia, az éghajlatváltozás és a környezetvédelem területén, rögzítettek egy
sor feltételt. A rendszernek a Franciaország által
kérelmezettek szerint történő esetleges megújítása érdekében a
Bizottságnak meg kell vizsgálnia tehát, hogy a korábbi határozatok
1. cikkének (2) és (3) bekezdésében meghatározott feltételek fényében
a rendszer az eddigi alkalmazása során megfelelt-e az irányelv 19. cikke
(1) bekezdésének harmadik albekezdésében foglalt célkitűzéseknek és
politikáknak, és ez alapján elvben feltételezhető-e ugyanez a
2013. január 1-jétől kezdődő időszak tekintetében
is. Ezzel összefüggésben azt is meg kell
vizsgálni, hogy az uniós szakpolitikai keret jelentősen megváltozott-e a
2011/38/EU határozat elfogadása óta, illetve, hogy várható-e a vizsgálat
szempontjából jelentős változás a jövőben. Belső piac és tisztességes verseny A 2005/767/EK és a 2011/38/EU határozat
esetében a versenytorzító hatás kockázatát alacsonynak vélték, mivel az
adómérték-csökkentések maximumát alacsony összegben állapították meg.
Ebből kifolyólag a régiók között az adómértékek tekintetében mutatkozó
különbségek alacsonyak maradnak, azok mértéke adott esetben még a forgalmazási
hálózatok közötti árkülönbségeket sem haladja meg. Továbbá a kereskedelmi
felhasználású gázolaj ki van zárva az intézkedés hatálya alól. A differenciálás mértékére vonatkozóan szigorú
korlátot állapítottak meg: az ólommentes benzin esetében a csökkentés
legfeljebb 35,4 EUR a gázolaj esetében 23 EUR lehet 1000 literenként.
Franciaország eleget tett ennek a feltételnek. Az eltérés alkalmazásával kapcsolatban
szerzett tapasztalatok nem indokolják a 2005-ben és 2011-ben elvégzett
vizsgálat eredményeinek megkérdőjelezését. A Bizottságnak nincs tudomása
az intézkedésnek az EU-n belüli kereskedelmet esetlegesen torzító hatásával
kapcsolatos panaszokról. A belső piac megfelelő
működését akadályozó tényezőkről sem érkezett jelentés,
különösképpen a kérdéses termékek jövedéki termékként történő forgalmazása
vonatkozásában. Ami az állami támogatással kapcsolatos
szempontokat illeti, először is újra le kell szögezni, hogy a kereskedelmi
felhasználású gázolaj nem tartozik az intézkedés hatálya alá. Mindazonáltal az
energiaadó-irányelv 7. cikkének (3) bekezdése szerinti meghatározás
alá nem tartozó, a csökkentett adómérték előnyeit élvező egyéb üzleti
felhasználók esetében, illetve az olajipari termékek előállítói közötti
versenyt érintő hatásai miatt az intézkedés az EUMSZ 107. cikkének
(1) bekezdése szerinti állami támogatásnak minősülhet. Tekintve, hogy
a csökkentett adómértékek az uniós minimumértékek felett vannak, amennyiben az
intézkedés állami támogatásnak minősül, az a 800/2008/EK rendelet[4] (általános csoportmentességi
rendelet) 25. cikkének hatálya alá fog tartozni, következésképpen a
belső piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető. Mivel azonban az
általános csoportmentességi rendelet hatálya 2013. december 31-én
lejár, az intézkedés részét képező bármilyen támogatásról az állami
támogatásra vonatkozó szabályok szerint értesíteni kell majd a Bizottságot, feltéve,
hogy a Bizottság nem fogad el addig az általános csoportmentességi rendelethez
hasonló új rendeletet, vagy ha ez az új rendelet nem fog a mostani
25. cikkel egyenértékű szabályt tartalmazni. Uniós energia-, éghajlat-változási és
környezetvédelmi politika Az energiatermékekre kivetett adók csökkentik
az ezen termékek iránti keresletet, ezáltal pedig egyúttal csökkentik a
fogyasztásukhoz kapcsolódó károsanyag-kibocsátást is. A Bizottságnak ezért meg
kell vizsgálnia, hogy az egyes régiókban alkalmazott csökkentett adómértékek
nem vezetnek-e az üzemanyag-fogyasztás (és az ehhez kapcsolódó kibocsátás)
növekedéséhez, ami ellentétes lenne a fent megfogalmazott célkitűzésekkel. A 2011/38/EU határozat megállapította, hogy az
adómértékek lefelé történő kiigazítására vonatkozó lehetőség
bevezetését a Franciaországban országosan érvényes adómérték növelése kísérte.
A határozat kapcsán valószínűtlennek tűnt, hogy az új rendszer
összességében negatív ösztönzőként hatna a hatékony
üzemanyag-felhasználásra, hiszen az eltérés alkalmazása nem tette lehetővé
a régiók számára azt, hogy az adómérték tekintetében a rendszer bevezetése
előtt országos szinten érvényes szint alá menjenek. A 2011/38/EU határozat
kapcsán az is megállapításra került, hogy mivel a differenciálódás mértéke
alacsony és ezt a mértéket a kiskereskedelmi árak tekintetében forgalmazási
hálózatok közötti különbségek is meghaladják, alacsony a kockázata annak, hogy
a regionális eltérések a kiskereskedelmi árak olyan differenciálódását
eredményeznék, amely a közlekedési útvonalak módosulását váltaná ki.
Következésképp a várakozások szerint az intézkedés elvben nem
összeegyeztethetetlen az EU energiapolitikai, éghajlat-változási és
környezetvédelmi politikájával. Ezen kérdésekkel összefüggésben új információk
nem jutottak a Bizottság tudomására, így az említett korábbi vizsgálat továbbra
is érvényesnek tekinthető. Az
intézkedés alkalmazásának időtartama és az energiaadóztatás európai uniós
keretének alakulása Az energiaadó-irányelv felülvizsgálatára
vonatkozóan 2011. április 13-án előterjesztett bizottsági
javaslat[5]
olyan állandó eltérésről rendelkezik, amely – bizonyos korlátok között –
lehetővé tenné Franciaország számára, hogy a francia régiók szintjén
differenciált adómértékeket alkalmazzon. Ebből kifolyólag a Bizottság
álláspontja az, hogy az új tanácsi határozat alkalmazási időszakát három
évre kellene korlátozni, és mindenképpen hatályát veszítené azon a napon,
amikor az említett módosított szabályok alkalmazandóvá válnak. Mindezektől függetlenül emlékeztetni kell
arra, hogy a fent említett javaslat értelmében az energiaadó két
összetevőből állna. Ez a rendszer különbözne a 2003/96/EK irányelv
hatályos változata szerinti rendszertől, amely alapján a korábbi eltérést
engedélyezték. Fontos, hogy a hatályos jogi keret ilyen irányú általános
fejlesztései ne kerüljenek veszélybe. Következésképp helyénvaló arról is
rendelkezni, hogy amennyiben Tanács a Szerződés 113. cikke alapján
eljárva olyan újabb, módosított általános rendszert vezet be az energiatermékek
adóztatására, amelyhez ezen engedélyt nem igazítják hozzá, e határozat hatályát
veszti azon a napon, amelytől kezdve e módosított szabályokat alkalmazni
kell. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI, HATÁSVIZSGÁLATOK Konzultáció az érdekeltekkel A javaslat
alapját a Franciaország által benyújtott kérelem képezi, és csak ezt a
tagállamot érinti. Szakértői vélemények
összegyűjtése és felhasználása Külső
szakértők bevonására nem volt szükség. Hatásvizsgálat A javaslat egy
tagállam egyedi engedélyére vonatkozik, saját kérése alapján. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javaslat célja az, hogy Franciaország
számára engedélyezze a 2003/96/EK tanácsi irányelv általános
rendelkezéseitől való eltérést, és meghatározott korlátok között
differenciált adómértékek alkalmazását a gázolajra és az ólommentes benzinre. Jogalap A 2003/96/EK
tanácsi irányelv 19. cikke. A szubszidiaritás elve Az EUMSZ 113.
cikke szerinti közvetett adózás önmagában nem tartozik a Közösségnek az EUMSZ
3. cikke szerinti kizárólagos hatáskörébe. Az uniós jog
azonban szigorúan körülírja és korlátozza e területen a párhuzamos tagállami
hatáskör alkalmazását. A 2003/96/EK irányelv 19. cikke értelmében csak a
Tanács rendelkezik felhatalmazással arra, hogy a tagállamok számára az említett
rendelkezés szerinti további mentességeket vagy kedvezményeket engedélyezzen. A
tagállamok nem vehetik át a Tanács e szerepkörét. A javaslat
ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat
megfelel az arányosság elvének. Az adócsökkentés nem haladja meg a kérdéses
célkitűzés eléréséhez szükséges mértéket. A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt
aktus: tanácsi határozat. A 2003/96/EK
irányelv 19. cikke kizárólag ezt az intézkedést teszi lehetővé. 4. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK Az intézkedés
nem von maga után pénzügyi és igazgatási költségeket az EU-ra nézve. A
javaslatnak tehát nincsenek az EU költségvetését érintő vonzatai. 2013/0018 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Franciaország számára az üzemanyagként
használt benzinre és gázolajra vonatkozó kedvezményes adómértékek
alkalmazásának a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban történő
engedélyezéséről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az energiatermékek és a villamos
energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről szóló, 2003.
október 27-i 2003/96/EK tanácsi irányelvre[6],
és különösen annak 19. cikke (1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) A 2011/38/EU tanácsi
végrehajtási határozat (a továbbiakban: 2011/38/EU határozat) engedélyezi
Franciaország részére, hogy – a korábban a központi kormányzat által gyakorolt
egyes meghatározott hatáskörök decentralizációjával járó közigazgatási
reformhoz kapcsolódóan – három éven keresztül differenciált adómértéket
alkalmazzon a gázolajra és az ólommentes benzinre. A 2011/38/EU határozat
2012. december 31-én hatályát veszti. (2) Franciaország a 2012. február
10-én kelt levelében engedélyt kért arra, hogy 2012. december 31-ét
követően további hat évig ugyanazon feltételek mellett továbbra is
alkalmazhassa a differenciált adómértékeket. (3) A 2011/38/EU határozatot azon
az alapon fogadták el, hogy a Franciaország által kért intézkedés megfelel a
2003/96/EK irányelv 19. cikkében foglalt feltételeknek, amelyek
meghatározott szakpolitikai megfontolások alapján lehetővé teszik az adómentességek
és adómérték-csökkentések alkalmazását, az adómérték-növelést viszont nem.
Többek között megállapították, hogy az intézkedés nem hátráltatná a belső
piac megfelelő működését. Figyelembe vették továbbá azt, hogy az
intézkedés a vonatkozó közösségi szakpolitikákkal is összhangban áll. (4) A nemzeti intézkedés a
közigazgatás hatékonyságának – a közszolgáltatások minőségjavítása és
költségcsökkentése révén megvalósuló – növelését célzó politika, valamint a
szubszidiaritásra irányuló politika részét képezi. A régiók számára további
ösztönzést kínál ahhoz, hogy közigazgatásuk minőségét átlátható módon
javítsák. E tekintetben a 2011/38/EU határozat előírja, hogy a
csökkentéseknek igazodniuk kell annak a régiónak a társadalmi-gazdasági
feltételeihez, amelyikben az adott csökkentést alkalmazzák. Következésképp az
átlagostól elmaradó GDP-értékkel vagy az átlagosnál magasabb munkanélküliséggel
rendelkező régiók egy része döntött az alacsonyabb adómértékek alkalmazása
mellett. Összességében, a nemzeti intézkedés meghatározott szakpolitikai
megfontolásokon alapul. (5) Az adókulcsok regionális
szintű csökkentésének szigorúan megszabott korlátai, valamint a
kereskedelmi felhasználású gázolaj kizárása az intézkedés hatálya alól
biztosítják, hogy az intézkedésnek nagyon alacsony legyen a belső piaci
verseny torzulásával kapcsolatos kockázata. Ezenfelül, az intézkedés
alkalmazása eddig azt mutatta, hogy a régiók részéről erős tendencia
mutatkozik a maximális megengedett adókulcs kivetésére, ami tovább csökkenti a
versenytorzulás lehetőségét. (6) A belső piac
megfelelő működését akadályozó tényezőkről sem érkezett
jelentés, különösképpen a kérdéses termékek jövedéki termékként történő
forgalmazása vonatkozásában. (7) Az eredeti kérelem
időpontjában a nemzeti intézkedést adóemelés előzte meg, amelynek
mértéke megegyezett a régiónkénti csökkentés mértékével. Mindezek alapján,
valamint az eltéréshez kapcsolt feltételek és az eddig gyűjtött
tapasztalatok fényében, jelenleg nem tűnik úgy, hogy a nemzeti intézkedés
szembe menne az Unió energia- és éghajlat-változási politikájával. (8) A 2003/96/EK irányelv
19. cikkének (2) bekezdése értelmében az e cikk alapján engedélyezett
intézkedéseket szigorú időkerethez kell kötni. Ezenfelül az
energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének
átszervezéséről szóló 2003/96/EK irányelv módosításáról szóló bizottsági
javaslat[7]
olyan állandó szabályt tartalmaz, amely – bizonyos korlátok között –
lehetővé teszi Franciaország részére, hogy a francia régiók szintjén
differenciált adómértékeket alkalmazzon. Következésképp helyénvaló ezen
határozat alkalmazási idejét három évre korlátozni és kikötni azt, hogy amint
az említett állandó szabály alkalmazandóvá válik, e határozat mindenképpen
hatályát veszti. A meglévő jogi keret jövőbeli általános fejlesztése
veszélyeztetésének elkerülése érdekében indokolt továbbá úgy rendelkezni, hogy
amennyiben a Tanács olyan újabb, módosított általános rendszert vezet be az
energiatermékek adóztatására, amelyhez ezen engedélyt nem igazítják hozzá, e
határozat hatályát veszti azon a napon, amelytől kezdve a módosított
rendszer szabályait alkalmazni kell. (9) Biztosítani kell, hogy az e
határozathoz kapcsolódó adómérték-csökkentéseket Franciaország a
2013. január 1-jét megelőző, a 2011/38/EU határozat által
szabályozott időszakot követően átmeneti időszak nélkül
alkalmazni tudja. Ennélfogva a kérelmezett engedélyt 2013. január 1-jei
hatállyal kell megadni. (10) E határozat nem érinti az
állami támogatásra vonatkozó uniós szabályok alkalmazását, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk (1) A Tanács engedélyezi
Franciaország számára, hogy csökkentett adómértékeket alkalmazzon az
üzemanyagként használt ólommentes benzinre és gázolajra. A 2003/96/EK irányelv
7. cikke (2) bekezdése értelmében a kereskedelmi felhasználású gázolajra
csökkentett adómértékek nem alkalmazhatók. (2) Az egyes közigazgatási régiók
differenciált csökkentést alkalmazhatnak, feltéve, hogy a következő
feltételek teljesülnek: a) a csökkentés mértéke nem
haladja meg az ólommentes benzin esetében a 35,4 EUR/1 000 literes, a
gázolaj esetében pedig a 23,0 EUR/1 000 literes mértéket; b) a csökkentés mértéke nem
haladja meg a nem kereskedelmi felhasználású gázolajat és a kereskedelmi
felhasználású gázolajat terhelő adó szintje közötti különbséget; c) a csökkentések igazodnak azon
régió objektív társadalmi és gazdasági viszonyaihoz, amelyben alkalmazzák
azokat; d) a regionális csökkentés
alkalmazása nem juttatja versenyelőnyhöz valamely régiót az Unión belüli
kereskedelemben. (3) A csökkentett adómértékeknek
meg kell felelniük a 2003/96/EK irányelv előírásainak és különösen a
7. cikkben előírt minimális adómértékeknek. 2. cikk Ez a határozat
2013. január 1-jétől 2015. december 31-ig
alkalmazandó. E határozat hatályát veszti azon a napon,
amelytől kezdve a 2003/96/EK irányelv következő módosításainak
bármelyikét alkalmazni kell: – az energiatermékek adóztatásának általános
rendszere olyan irányba módosul, amelyhez ezen engedély nincs hozzáigazítva; – Franciaország engedélyt kap a francia régiók
szintjén differenciált adómértékek alkalmazására. 3. cikk E határozat címzettje a Francia Köztársaság. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a
Tanács részéről az
elnök [1] A Tanács 2003. október 27-i 2003/96/EK irányelve az
energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének
átszervezéséről (HL L 283., 2003.10.31., 51. o.). [2] HL L 290., 2005.11.4.,
25. o. [3] HL L 19., 2011.1.22.,
13. o. [4] A Bizottság 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK
rendelete a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások
bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról,
HL L 214., 2008.8.9., 3. o. [5] COM(2011) 169. [6] HL L 283., 2003.10.31., 51. o. [7] COM(2011) 169, 2011. április 13.