Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0811

A Bizottság Közleményeaz Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében a Tanácsnak az előre csomagolt termékek névleges mennyiségére szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvjavaslat elfogadásáról szóló közös álláspontjáról

/* COM/2006/0811 végleges - COD 2004/0248 */

52006PC0811

A Bizottság Közleményeaz Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében a Tanácsnak az előre csomagolt termékek névleges mennyiségére szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvjavaslat elfogadásáról szóló közös álláspontjáról /* COM/2006/0811 végleges - COD 2004/0248 */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 12.12.2006

COM(2006) 811 végleges

2004/0248 (COD)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYEAZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében a Tanácsnak

az előre csomagolt termékek névleges mennyiségére szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvjavaslat elfogadásáról szóló közös álláspontjáról

2004/0248 (COD)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYEAZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében a Tanácsnak

az előre csomagolt termékek névleges mennyiségére szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvjavaslat elfogadásáról szóló közös álláspontjáról

1. HÁTTÉR

A javaslat Európai Parlamenthez és Tanácshoz történő továbbításának időpontja (COM(2004) 708 végleges – 2004/0248 (COD) dokumentum): | 2004. október 25. |

Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye: | 2005. április 6. |

Az Európai Parlament véleménye, első olvasat: | 2006. február 2. |

A módosított javaslat továbbításának időpontja: | 2006. április 18. |

A (Versenyképességi Tanácson belüli) politikai megállapodás időpontja: | 2006. szeptember 25. |

A közös álláspont egyhangú elfogadásának időpontja: | 2006. december 4. |

2. A BIZOTTSÁGI JAVASLAT CÉLKITŰZÉSE

A javaslat eltörli a 70-es évekből származó, a termékek értékesítésére megállapított névleges mennyiségeket rögzítő rendeletet. A javaslat csak a borra és a szeszre vonatkozó rendeletet tartja fenn, melyekre már jelenleg is kötelező névleges mennyiségek vonatkoznak.

A javaslat egyszerűsíti a névleges mennyiségekre vonatkozó szabályozást azáltal, hogy két irányelvet egy irányelvbe integrál. Hasonlóképpen a javaslat az előre csomagolt termékek metrológiai ellenőrzésére vonatkozó, jelenleg két irányelv hatálya alá tartozó szabályozást egyetlen irányelvben foglalja össze. Következésképpen a javaslat hatályon kívül helyezi a 75/106 és a 80/232 irányelvet, a 76/211 irányelv hatályát pedig minden előre csomagolt termékre kiterjeszti.

3. MEGJEGYZÉSEK A KÖZÖS ÁLLÁSPONTRÓL

3.1 A közös álláspontra vonatkozó általános észrevételek

A javaslat a „Jobb szabályozás a növekedés és munkahelyteremtés területén az Európai Unióban” elnevezésű bizottsági stratégia, valamint a szabályozási környezet egyszerűsítésének próbatesztjévé vált.

A Tanács azzal a feltétellel támogatta a módosított bizottsági javaslatot, hogy egyes ágazatok esetében engedélyezzék a tagállamok számára a belföldi termelésre jelenleg érvényes nemzeti méretek fenntartását bizonyos átmeneti időszakra.

3.2 A módosított javaslatba teljes egészében, részben vagy elvben felvett és a közös álláspontba teljes egészében, részben vagy elvben beillesztett európai parlamenti módosítások

Az összes európai parlamenti módosítást – melyeket a Bizottság elfogadott módosított javaslatában – átvették a közös álláspontban. A következő módosításokról van szó: Az 1., 2., 8., 10., 11., 13., 14. és 16. sz. módosítás, melyeket a Bizottság teljes egészében elfogadott, valamint a 3., 6., 7., 12. és 20. sz. módosítás, melyeket a Bizottság elvben elfogadott és átfogalmazott.

3.3 A módosított javaslatba fel nem vett és a közös álláspontba be nem illesztett európai parlamenti módosítások

Azokat az európai parlamenti módosításokat, melyeket a Bizottság nem fogadott el módosított javaslatában, nem illesztették be a közös álláspontba. Ez a 4., 5., 9., 15., 17., 18., 19., 21., 22., 23., 24., 25., 26., 27., 28., 29., 30., 31., 32. és 33. sz. módosítást érinti, melyeket a Bizottság azért nem fogadott el, mert az a kötelező névleges mennyiségek olyan ágazatokra történő kiterjesztéséhez vezetett volna, melyekre jelenleg nem vonatkoznak kötelező névleges mennyiségek.

3.4 Az eredeti javaslathoz kapcsolódó módosítások, melyeket a Bizottság a módosított javaslatba felvett és melyeket a közös álláspontba beillesztettek

A közös álláspont tartalmazza azokat a módosításokat is, melyeket a Bizottság javasolt az eredeti javaslathoz tett módosított javaslatában. E módosítások a kötelező névleges mennyiségek eltörlését érintették az oldódó kávé és a fehércukor ágazatára vonatkozóan, mivel jelenleg több tagállam is engedélyezi ezen ágazatok termékeinek bármely mennyiségben történő előfordulását, anélkül, hogy ez piactorzuláshoz vezetne.

3.5 A módosított javaslathoz képest a Tanács közös álláspontjában bevezetett egyéb módosítások

A közös álláspontba azokat az alábbi pontokat vették fel a módosított javaslathoz, melyek mindegyike a nemzeti méretek egyes ágazatokban történő fokozatos megszüntetését érintik:

A 2.cikk (2) bekezdésével történő kiegészítés:

„A Szerződésben megállapított elvek – különösen az áruk szabad mozgásának elve – tiszteletben tartása mellett azok a tagállamok, melyek jelenleg kötelező névleges mennyiségeket írnak elő tejre, vajra, száraztésztára és kávéra, [ezen irányelv hatálybalépésétől számított 60 hónap]–ig tarthatják fenn ezt az előírást.

Azok a tagállamok, melyek jelenleg kötelező névleges mennyiségeket írnak elő fehércukorra, [ezen irányelv hatálybalépésétől számított 72 hónap]–ig tarthatják fenn ezt az előírást.”

A 9. cikk (2) bekezdésével történő kiegészítés:

„A 2. cikk (2) bekezdésében felsorolt tagállamok [ezen irányelv hatálybalépésétől számított 18 hónap]–ig tájékoztatják a Bizottságot arról, hogy mely ágazatokra vonatkozik az említett bekezdésben szereplő eltérés, feltüntetve ezen eltérés időtartamát, az alkalmazott kötelező névleges mennyiségek értékét és az érintett intervallumot.”

A 9. cikk (3) bekezdésével történő kiegészítés:

„A Bizottság saját megállapításai és az érintett tagállamoktól származó jelentések alapján ellenőrzi a 2. cikk (2) bekezdésének alkalmazását.”

4. KÖVETKEZTETÉS

A Bizottság támogatja a közös álláspontot a következő pontban említett közös nyilatkozatok fenntartásával.

5. A Bizottság nyilatkozatai

A Bizottság és a Tanács két közös nyilatkozatot tett (mellékelve), melyek a jelenlegi nemzeti méretek fokozatos megszüntetésére és a tagállamok azon megállapodására vonatkoznak, miszerint nem vezetnek be új nemzeti méreteket.

Melléklet

A Bizottság és a Tanács első közös nyilatkozata

„A Szerződésnek és az Európai Bíróság joggyakorlatának megfelelően a fokozatos megszüntetést alkalmazó tagállamok nem utasíthatják vissza, nem tilthatják meg és nem korlátozhatják egy másik tagállamban jogszerűen forgalmazott termék forgalomba hozatalát a csomagolás névleges mennyiségére hivatkozva."

A Bizottság és a Tanács második közös nyilatkozata

„Azok a tagállamok, melyek jelenleg nem alkalmaznak nemzeti méreteket azokban az ágazatokban, melyekre a fokozatos megszüntetés vonatkozik, nem vezetnek be új szabályokat a csomagolás névleges mennyiségére.”

Top